Page 3 - stellen, dass Ihr Ofen viele Jahre lang hält.; SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH.; INHALT
3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Mikro- welle benutzen, bewahren Sie sie auf und verwenden Sie sie bei zukünftigen Fragen. Wenn Sie alle Anforderungen dieser Anleitung befolgen, können Sie sicher- stellen, dass Ihr Ofen viele J...
Page 4 - VO R S I C H T S M A S S N A H M E N Z U R V E R M E I D U N G E I N E R; flächen oder Reinigungsmittelrückstän; T E C H N I S C H E DAT E N
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle VO R S I C H T S M A S S N A H M E N Z U R V E R M E I D U N G E I N E R M Ö G L I C H E N M I C ROWAV E-E N E RG I E (a) Dieser Ofen darf nicht bei ge- öffneter Tür verwendet werden, da dies zu gefährlichen Auswirkungen von Mi-krowellenenergie führen kann. Es i...
Page 5 - Warnungen; «VORSICHTSMASSNAHMEN; den entsprechenden Qualifikationen; W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Warnungen Befolgen Sie die grundlegenden Si- cherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden Sicherheitsvorkehrun- gen, um das Risiko von Feuer, Strom- schlag, Verletzungen oder übermäßiger Einwirkung von Mikrowellenenergie bei Verwendung dieses Geräts zu ve...
Page 6 - terung der Oberfläche führen, was
6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 12. Der Inhalt von Flaschen und Gläsern mit Babynahrung muss ge-mischt oder geschüttelt werden. Vor dem Füttern des Babys muss die Temperatur kontrolliert werden - dies verhindert Ver-brennungen. 13. Es ist nicht gestattet, rohe Eier in der Mikrowelle in einem M...
Page 7 - Während des Betriebs erwärmt
7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle seiner zugänglichen Teile heiß werden. Seien Sie vorsichtig. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen in der Nähe des Ge-räts aufhalten. 27. Während des Betriebs erwärmt sich das Gerät....
Page 8 - einen qualifizierten Elektriker oder Ser
8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle G E F Ä H R L I C H! Gefahr eines StromschlagsDie Berührung bestimmter interner Komponenten kann zu schweren Ver-letzungen bis hin zum Tod führen. Zer-legen Sie dieses Gerät nicht selbst. Warnungen Gefahr eines Stromschlags  Eine unsachgemäße Erdung kann zu ele...
Page 9 - R E I N I G U N G; flächen vorsichtig mit einem feuchten; G E S C H I R R
9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle R E I N I G U N G Ziehen Sie unbedingt den Netzste- cker aus der Steckdose. 1. Reinigen Sie die Ofenkammer mit einem leicht feuchten Tuch. 2. Reinigen Sie das Zubehör wie ge- wohnt mit Seifenwasser. 3. Wenn die Türteile, Dichtungen und angrenzenden Bereiche des ...
Page 10 - Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen; Anmerkungen
10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen Geschirr/Zubehör Anmerkungen Bräunungsschale Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräu- nungsschale sollte mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßer Verwendung...
Page 11 - Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden
11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden werden sollte Geschirr/Zubehör Anmerkungen Aluminiumschale Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mikrowelle. Kartons mit Metallgriff Die Verwe...
Page 12 - Bezeichnungen der Teile und; I N S TA L L AT I O N D E S H E R D E S
12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Bezeichnungen der Teile und des Zubehörs des Entfernen Sie den Ofen und alle Materialien aus der Box und der inneren Kammer des Ofens. Der von Ihnen gekaufte Ofen verfügt über folgende Ausstattung: Glasplatte 1 Drehtellerantrieb- Ringbaugruppe 1 Bedienungsanlei...
Page 13 - Installation eines Drehtisches; Installation und Anschluss; nem qualifizierten Elektriker durchge
13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Zugängliche Oberflächen können während des Betriebs heiß werden. Installation eines Drehtisches Buchse (an der Unterseite) Glasdrehteller Drehtellerantrieb Drehtellerantrieb-Ringbaugruppe Installation und Anschluss 1. Das Gerät ist nur für den Haus- gebrauch be...
Page 14 - I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation fortfahren. BEACHTEN SIE! Stromanschluss Das Gerät ist mit einem Stecker aus- gestattet und muss immer an eine ord-nungsgemäß installierte u...
Page 15 - A. Küchenmodul für den Einbau des Geräts; Legen Sie die Schablone gemäß den Anweisungen auf dem BOTTOM
15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle A. Küchenmodul für den Einbau des Geräts B. Vorbereiten des Küchenmoduls 1. Legen Sie die Schablone gemäß den Anweisungen auf dem BOTTOM PATTERN auf die untere Ebene des Küchenmoduls. Holes " "a" PN:261800316968
Page 16 - Übereinstimmung mit den «a» - Markierungen auf der Schablone.
16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 2. Markieren Sie die Markierungen auf der Unterseite des Kochmoduls in Übereinstimmung mit den «a» - Markierungen auf der Schablone. 3. Entfernen Sie die Schablone vom unteren Modul und befestigen Sie die Halterung mit einer Schraube. Zentrale Linie Befestigung...
Page 17 - Bauen Sie den Backofen in das
17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle C. Ofeninstallation 4. Bauen Sie den Backofen in das Küchenmodul ein. Â Vergewissern Sie sich, dass die Rückseite des Ofens mit dem Montagebügel befestigt ist. Â Knicken oder quetschen Sie das Stromversorgungskabel nicht. . 5. Öffnen Sie die Tür und befestigen ...
Page 18 - G E B RA U C H S A N W E I S U N G F Ü R DA S G E RÄT; stätigen» und drehen Sie den Dreh-; Aktuelle Zeiteinstellung
18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle G E B RA U C H S A N W E I S U N G F Ü R DA S G E RÄT 2. Mikrowellenkochen Drücken Sie einmal die Taste «Mik- rowellenmodus». «P100» wird ange- zeigt. Drücken Sie wiederholt die Taste Mikrowelle oder drehen Sie den Dreh- knopf um die gewünschte Leistungs- stufe...
Page 19 - Kombinationsmodus; Kombimodus» einmal, auf dem Display
19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Hinweis. Das Einstellen der Uhr- zeit mit den Reglern erfolgt mit folgen- dem Schritt: 0–1 Minute 5 Sekunden 1–5 Minuten 10 Sekunden 5–10 Minuten 30 Sekunden 10–30 Minuten 1 Minute 30–95 Minuten 5 Minuten 3. Kochen im Grill-oder Kombinationsmodus Drücken Sie di...
Page 20 - Abtauung nach Gewicht; «Auftauen nach Gewicht». «dEF2» wird
20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 4. Schnellstart 1) Wenn sich das Gerät im Stand- by-Modus befindet, drücken Sie die Taste «Start / +30 Sek. / Bestätigen», um den Garvorgang für 30 Sekunden bei 100 % Leistung zu starten; mit je- dem weiteren Drücken erhöht sich die Garzeit um 30 Sekunden, mit ...
Page 21 - Automatisches Menü
21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Wenn zuvor die aktuelle Uhrzeit ein- gestellt wurde, wechselt die Anzeige in den aktuellen Zeitanzeigemodus (im 24-Stunden-Format). Hinweis. Die Zeitanzeige des Kü- chentimers unterscheidet sich von der aktuellen Zeitanzeige im 24-Stunden-Format. 8. Automatisch...
Page 23 - Kochen in mehreren Stufen; figen Garen: Wenn eine der Stufen das; Funktion zur Abfrage der
23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle 9. Kochen in mehreren Stufen Beim Kochen können 2 Schritte durchgeführt werden. Beim mehrstu- figen Garen: Wenn eine der Stufen das Auftauen ist, muss dies als erste Stufe angegeben werden. Ein Beispiel. Wenn Sie Lebensmit- tel 5 Minuten lang auftauen und dann ...
Page 24 - F E H L E R B E H E B U N G
24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle F E H L E R B E H E B U N G Normaler Betriebsmodus Eine Mikrowelle stört den Empfang von Fernsehsendungen Wenn ein Mikrowellenherd in Betrieb ist, können Störungen auftreten, die den Betrieb von Radio- und Fernsehempfängern beeinträchtigen. Andere kleine Elektr...
Page 25 - Gemäß den Anforderungen der Richtlinie über Elektro- und Elek-
25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Gemäß den Anforderungen der Richtlinie über Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (WEEE) müssen solche Abfälle getrennt gesammelt und recycelt werden. Wenn Sie dieses Produkt in Zukunft entsorgen müssen, entsorgen Sie es bitte nicht mit dem Hausmüll. Wir bitten Si...
Page 26 - Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor,; Jahr; Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:; Estrada da Mota – Gafanha da Encarnacao, 3830-909 ILHAVO, Portugal
26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle SERIENNUMMER: Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, Änderungen an Konstruktion, Ausstattung und Design der Geräte vorzunehmen. Jahr XXXXXXXXXXX Monat Hersteller:M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544...
Page 27 - FÜR NOTIZEN
Page 28 - SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY CO N T E N T P R E CA U T I O N S TO AVO I ...
Page 29 - P R E CA U T I O N S TO AVO I D P O S S I B L E E X P O S U R E TO; WARNING: If the door or door; S P E C I F I CAT I O N S
29 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave P R E CA U T I O N S TO AVO I D P O S S I B L E E X P O S U R E TO E XC E S S I V E M I C ROWAV E E N E RG Y (a) Do not attempt to operate this oven with the dooropen since this can result in harmful exposure to micro-wave energy. It is important not to break ...
Page 30 - WARNING; To reduce the risk of fire, electric; «PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE; its service agent or similarly qualified; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic pre- cautions, including the following: 1. Read and follow the specific: «PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE...
Page 31 - fices and other working environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR
31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave ly affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 16. Only use the temperature probe recommended for this oven. (for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17. The microwave oven must be operated wit...
Page 32 - DA N G E R; Electric Shock Hazard; Consult a qualified electrician or; To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation
32 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave DA N G E R Electric Shock Hazard Touching some of the internal com- ponents can cause serious personal in-jury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard  Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug ...
Page 33 - C L E A N I N G; CAUTION
33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave C L E A N I N G Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be c...
Page 34 - Materials you can use in microwave oven; Utensils
34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break Dinnerware Microwave-s...
Page 35 - Materials to be avoided in microwave oven
35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal or metaltrimmed utensils Metal shie...
Page 36 - S E T T I N G U P YO U R OV E N
36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave S E T T I N G U P YO U R OV E N Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembl 1 Instruction Manual 1 A) Control panel B...
Page 37 - The accessible surface may be hot during operation.; Turntable Installation; Installation and connection; The appliance is fitted with
37 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave The accessible surface may be hot during operation. Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring assembly Installation and connection 1. This appliance is only intended for domestic use. 2. This oven is intended for built- i...
Page 38 - I N S TA L L AT I O N I N S T R U CT I O N S; Please Read the Manual Carefully Before Installation; Please Note; The oven is fitted with a plug and
38 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave I N S TA L L AT I O N I N S T R U CT I O N S Please Read the Manual Carefully Before Installation Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropr...
Page 39 - B. Prepare the caibinet; on the bottom plane of cabinet.
39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave A. Built-in furniture B. Prepare the caibinet 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. Holes " "a" PN:261800316968
Page 41 - Install the oven to the cabinet
41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave C. Install the oven 4. Install the oven to the cabinet  Make sure the back of the oven is locked by mounting plate .  Do not trap or kink the power cord. 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw , at the installation hole. Then fix the Trim-k...
Page 42 - Microwave Cooking; Confirm»; «Kitchen Timer/Clock» to; O P E RAT I O N I N S T R U CT I O N S
42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 2. Microwave Cooking Press «Microwave», screen will dis- play «P100». Press «Microwave» re- peatedly or turn , to choose the power you want, and «P100», «P80», «P50», «P30» or «P10» will display for each added press. Then press «Start/+30Sec./ Confirm» to conf...
Page 43 - firm»; Defrost By Weight; «Weight/Time Defrost»
43 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave 4. Quick Start 1) In waiting state, press «Start/+30Sec./Confirm» to start cook- ing with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave cooking or time defrost state, each press of «Start/+30Sec./Confirm» ...
Page 44 - «Kitchen Timer/Clock»; Menu» to cook fish for 350g.
44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 7. Kitchen Timer  Press «Kitchen Timer/Clock» once screen will display 00:00.  Turn to enter the correct timer. (The maximum cooking time is 95 min- utes.)  Press «Start/+30Sec./Confirm» to confirm setting.  When the kitchen time is reached, timer indicato...
Page 46 - shall be placed in the first section.; Inquiring Function
46 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwav...
Page 47 - T RO U B L E S H O OT I N G
47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave T RO U B L E S H O OT I N G Normal Microwave oven interfering TV reception Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan.It...
Page 48 - According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send th...
Page 49 - The manufacturer reserves the right to make any; Year
49 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave SERIAL NUMBER CHART: The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance. Year XXXXXXXXXXX Мonth Manufacturers:M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: ...
Page 50 - те ее по мере возникновения вопросов в будущем.; СОДЕРЖАНИЕ
50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации перед использованием микроволновой печи, сохраните инструкцию и используй - те ее по мере возникновения вопросов в будущем. Выполнение всех приведенных в этой инструкции требований позволи...
Page 51 - М Е Р Ы П Р Е Д О С ТО Р ОЖ Н О С Т И П О П Р Е Д ОТ В РА Щ Е Н И Ю
51 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь М Е Р Ы П Р Е Д О С ТО Р ОЖ Н О С Т И П О П Р Е Д ОТ В РА Щ Е Н И Ю ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ Э Н Е Р Г И И (a) Не допускается использовать печь с открытой дверью, так как это может привести к опасному воздей - ствию микро...
Page 52 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; «МЕРЫ; В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И
52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ С целью снижения опасности воз - горания, поражения электрическим током, травм или чрезмерного воз - действия микроволновой энергии при использовании данного прибора со - блюдайте основные правила техники безопасности, в том числе...
Page 55 - Опасность поражения электриче
55 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь О П АС Н О! Опасность поражения электриче - ским током Прикосновение к некоторым вну - тренним компонентам может приво - дить к серьезным травмам вплоть до летального исхода. Запрещается само - стоятельно разбирать данный прибор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ...
Page 56 - О Ч И С Т К А; Опасность получения травм
56 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь О Ч И С Т К А Обязательно отсоедините вилку питания прибора от сетевой розетки. 1. Очистите камеру печи с помо - щью слегка влажной ткани. 2. Очистите дополнительные при - надлежности обычным способом с ис - пользованием мыльной воды. 3. При заг...
Page 57 - Материалы, которые допускается использовать; принадлежности
57 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Материалы, которые допускается использовать в микроволновой печи Посуда/ принадлежности Примечания Блюдо для подрумя - нивания Соблюдайте требования инструкции компании-изготовителя. Дно блюда для подрумянивания должно находиться на расстоянии н...
Page 58 - Материалы, использования которых
58 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Материалы, использования которых в микроволновой печи следует избегать Посуда/ принадлежности Примечания Алюминиевый лоток Использование подобных изделий может приводить к возник - новению электрической дуги. Поместите продукты в посуду, предназ...
Page 59 - УС ТА Н О В К А П Е Ч И
59 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УС ТА Н О В К А П Е Ч И Наименования частей и принадлежностей печи Извлеките печь и все материалы из коробки и внутренней камеры печи. Приобретенная вами печь имеет следующую комплектацию: Стеклянная тарелка 1 Кольцо поворотного стола в сборе 1 ...
Page 60 - Доступные для прикосновения поверхности во время работы печи; Установка поворотного стола; Установка и подключение
60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Доступные для прикосновения поверхности во время работы печи могут нагреваться до высокой температуры. Установка поворотного стола Втулка (на нижней стороне) Стеклянная тарелка Вал поворотного стола Кольцо поворотного стола в сборе Установка и п...
Page 61 - И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е; ководство; Подключение к сети
61 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е Перед тем, как приступить к установке, внимательно прочитайте данное ру - ководство Обратите внимание! Подключение к сети электропитания Печь оснащена вилкой и должна быть обязательно подключена к пра - ви...
Page 62 - A. Кухонный модуль для встраивания прибора; Ознакомьтесь с инструкцией, приведенной на ШАБЛОНЕ ДЛЯ НИЖНЕГО
62 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь A. Кухонный модуль для встраивания прибора B. Подготовка кухонного модуля 1. Ознакомьтесь с инструкцией, приведенной на ШАБЛОНЕ ДЛЯ НИЖНЕГО МОДУЛЯ, поместите шаблон на нижнюю плоскость кухонного модуля. Holes " "a" PN:261800316968
Page 63 - ствии с отметками «a» на шаблоне.
63 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 2. Сделайте отметки на нижней плоскости кухонного модуля в соответ - ствии с отметками «a» на шаблоне. 3. Снимите шаблон с нижнего модуля и закрепите установочный крон - штейн винтом. Центральная линия Установочный кронштейн Винт А
Page 65 - У К А З А Н И Я П О И С П О Л Ь З О В А Н И Ю П Р И Б О РА
65 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь У К А З А Н И Я П О И С П О Л Ь З О В А Н И Ю П Р И Б О РА 2. Приготовление пищи в микроволновом режиме Нажмите кнопку «Микроволновой режим», при этом на дисплей будет выведено «P100». Несколько раз нажмите кнопку «Микроволновой режим» или повер...
Page 66 - Приготовление в режиме
66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 4) Вращая ручку , настройте время приготовления, так чтобы на дисплее печи отображалось «20:00». 5) Нажмите кнопку «Пуск / +30 сек. / Подтвердить» , чтобы начать про - цесс приготовления. Примечание. При вращении руч - ки настройка времени осуще...
Page 67 - Размораживание по весу; Размораживание по
67 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 4. Быстрый пуск 1) При нахождении прибора в режиме ожидания нажмите кнопку «Пуск / +30 сек. / Подтвердить» , чтобы начать приготовление при мощности на уровне 100 %, при каждом после - дующем нажатии время приготовле - ния будет увеличиваться на...
Page 68 - дить»
68 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь текущего времени (в 24-часовом фор - мате). Примечание. Отображение вре - мени кухонным таймером отличается от отображения текущего времени в 24-часовом формате. 8. Меню Авто 1) Вращая ручку по часовой стрелке, выберите меню, на дисплей будут вы...
Page 70 - в несколько этапов
70 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 9. Приготовление в несколько этапов Приготовление пищи может осу - ществляться в 2 этапа. Во время при - готовления в несколько этапов: если один из этапов — это размораживание, то он будет назначен первым этапом. Пример. Если вам необходимо раз...
Page 71 - УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й
71 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й Нормальный режим Микроволновая печь создает помехи, влияющие на прием телевизионных передач При работе микроволновой печи могут создаваться помехи, влияющие на работу радио- и телеприемников. Аналогич...
Page 72 - Обратите Ваше внимание!
72 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Обратите Ваше внимание! Неисправностями Изделия не являются: Микроволновые печи Незначительные технические запахи в новом изделии в начальный период эксплуатации Изменение цвета корпусных элементов в процессе эксплуатации Согласно требованиям ди...
Page 73 - Фирма-производитель оставляет за собой право на; Год; Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ
73 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов. Год XXXXXXXXXXX Месяц Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изгото...
Page 74 - ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
Page 75 - УС Л О В И Я ГА РА Н Т И Й Н О Г О О Б С Л УЖ И В А Н И Я.; произведены без предварительного уведомления.
75 УС Л О В И Я ГА РА Н Т И Й Н О Г О О Б С Л УЖ И В А Н И Я. Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления, таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улу...
Page 81 - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
81 Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети,...
Page 84 - Kuppersberg
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected] В Н И М А Н И Е! ГА РА Н Т И Й Н Ы Й ТА Л О Н Н А Х О Д И ТС Я В Н У Т Р И Н А С ТО Я Щ Е Г О Р У К О В О Д С Т В А . П Р О И З В О Д И Т Е Л Ь Н А С ТО Я Т Е Л Ь Н О Р Е К О М Е Н ДУ Е Т С О Х РА Н Я Т Ь Н А С ТО Я Щ Е Е Р У К О В О Д С Т В О В...