Page 3 - stellen, dass Ihr Ofen viele Jahre lang hält.; SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH.; INHALT
3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Mikro- welle benutzen, bewahren Sie sie auf und verwenden Sie sie bei zukünftigen Fragen. Wenn Sie alle Anforderungen dieser Anleitung befolgen, können Sie sicher- stellen, dass Ihr Ofen viele J...
Page 4 - VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER; flächen oder Reinigungsmittelrückstän; DATEN
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN MICROWAVE-ENERGIE (a) Dieser Ofen darf nicht bei ge- öffneter Tür verwendet werden, da dies zu gefährlichen Auswirkungen von Mi-krowellenenergie führen kann. Es ist auch nicht gestattet, die Schutz- und Sicherhe...
Page 5 - WICHTIGE; «VORSICHTSMASSNAHMEN; den entsprechenden Qualifikationen
5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnungen Befolgen Sie die grundlegenden Si- cherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden Sicherheitsvorkehrun- gen, um das Risiko von Feuer, Strom- schlag, Verletzungen oder übermäßiger Einwirkung von Mikrowellenenergie bei V...
Page 6 - terung der Oberfläche führen, was wie
6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Herausnehmen des Flüssigkeitsbehäl- ters aus dem Ofen besondere Vorsicht geboten. 12. Der Inhalt von Flaschen und Gläsern mit Babynahrung muss ge- mischt oder geschüttelt werden. Vor dem Füttern des Babys muss die Temperatur kontrolliert werden - dies verhindert...
Page 7 - einen qualifizierten Elektriker oder Ser
7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH SPEICHERN SIE ES UND VERWENDEN SIE ES ALS ZUKÜNFTIGE FRAGEN GEFÄHRLICH! Gefahr eines Stromschlags Die Berührung bestimmter interner Komponenten kann zu schweren Ver-letzungen bis hin zum Tod führen. Zer-legen Sie dies...
Page 8 - REINIGUNG; flächen vorsichtig mit einem feuchten; GESCHIRR; Gefahr von Verletzungen
8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 3) Ein langes Kabel muss so verlegt werden, dass es nicht über die Kante einer Tischplatte oder eines Tisches hängt, d. h. dass es nicht zu Verletzungen von Kindern oder zu einem ungewollten Sturz durch Stolpern führen kann. REINIGUNG Ziehen Sie unbedingt den Ne...
Page 9 - Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen; Anmerkungen
9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden dürfen Geschirr/Zubehör Anmerkungen Bräunungsschale Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräu- nungsschale sollte mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßer Verwendung ...
Page 10 - Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden
10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Materialien, deren Verwendung in der Mikrowelle vermieden werden sollte Geschirr/Zubehör Anmerkungen Aluminiumschale Die Verwendung solcher Produkte kann zu einem Lichtbogen führen. Legen Sie die Lebensmittel in die Mikrowelle. Kartons mit Metallgriff Die Verwe...
Page 11 - INSTALLATION DES OFENS; Namen von Teilen und Zubehör
11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle INSTALLATION DES OFENS F G A C B E D A) Bedienfeld B) Drehtellerantrieb C) Drehtellerantrieb-Ringbaugruppe D) Glasdrehteller E) Transparentes Kontrollfenster F) Garraumtür G) Sperrsystem Drehtellerantrieb  Stellen Sie Glasdrehteller nie- mals verkehrt herum au...
Page 12 - Installation und Anschlüsse; nem qualifizierten Elektriker durchge
12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Installation und Anschlüsse 1. Das Gerät ist nur für den Haus- gebrauch bestimmt. 2. Dieses Ofenmodell ist nur für den Einbau vorgesehen. Der Ofen ist nicht für die Installation auf einer Arbeitsplatte oder in einem Regal im Schrank vorgesehen. 3. Befolgen Sie ...
Page 13 - INSTALLATIONSANLEITUNG; nen; Stromanschluss; bels dürfen nur von einem qualifizierten; Mounting Plate
13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle INSTALLATIONSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation begin- nen Beachten Sie: Stromanschluss Das Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und muss an eine ord- nungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlo...
Page 14 - A. Küchenmodul zum Einbau des Gerätes; Lesen Sie die Anweisungen auf der VORLAGE FÜR DAS UNTERE MODUL
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle A. Küchenmodul zum Einbau des Gerätes B. Vorbereitung des Küchenmoduls 1. Lesen Sie die Anweisungen auf der VORLAGE FÜR DAS UNTERE MODUL und legen Sie das Muster auf die untere Ebene des Küchenmoduls. " a "" s e l o H PN:261800316968
Page 15 - entsprechend den «a» -Markierungen auf dem Muster.; Mittellinie
15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle 2. Machen Sie die Markierungen auf der unteren Ebene des Küchenmoduls entsprechend den «a» -Markierungen auf dem Muster. 3. Entfernen Sie das Muster vom unteren Modul und befestigen Sie den Mon- tagewinkel mit der Schraube. Mounting Plate Screw Mittellinie Mont...
Page 16 - C. Installation des Ofens
16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle C. Installation des Ofens 4. Stellen Sie den Ofen in das Kü- chenmodul ein. Â Stellen Sie sicher, dass die Rück- seite des Ofens mit dem Montagewin- kel befestigt ist. Â Das Netzkabel darf nicht ge- knickt oder eingeklemmt werden. 5. Öffnen Sie die Tür und befe...
Page 17 - GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS GERÄT
17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS GERÄT 2. Kochen in der Mikrowelle Drücken Sie die Taste einmal «Mik- rowellen- / Grill- / Kombinationsmo- dus», auf dem Display wird «P100» an- gezeigt. Drücken Sie die Taste mehrmals «Mikrowellen- / Grill- / Kombinations- modus» oder...
Page 18 - Kombimodus
18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle dem Ofendisplay «10:00» angezeigt wird. 5) Drücken Sie die Taste «Start / + 30 Sek. / Bestätigen», um den Garvor- gang zu starten. Hinweis. Das Einstellen der Uhr- zeit mit den Reglern erfolgt mit folgen- dem Schritt: 0–1 Minute 5 Sekunden 1–5 Minuten 10 Sekund...
Page 19 - Abtauung nach Gewicht
19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle 4. Schnellstart 1) Wenn sich das Gerät im Stand- by-Modus befindet, drücken Sie die Tas - te «Start / +30 sek. / Bestätigen», um mit der Zubereitung bei einer Leistung von 100 % zu beginnen, wird die Gar- zeit bei jedem weiteren Drücken um 30 Sekunden verlänger...
Page 21 - Kochen in mehreren Stufen
21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle A-7 Getränk 1 Tasse (ca. 120 ml) 1 2 Tasse (ca. 240 ml) 2 3 Tasse (ca. 360 ml) 3 A-8 Popcorn 50 g 50 100 g 100 9. Kochen in mehreren Stufen Das Kochen kann in 2 Schritten er- folgen. Während des Kochens in meh- reren Stufen: Wenn eine der Stufen das Auftauen is...
Page 22 - sich das Gerät im Standby-Modus befin; FEHLERBEHEBUNG; Schutz deaktivieren:; im Sperrmodus befinden, halten Sie die
22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle 11. Kindersicherung Schutz aktivieren: Um den Kinderzu- griffsschutz zu aktivieren, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befin - det «Anhalten / Abbrechen» dadurch wird ein langer Signalton ausgegeben, der anzeigt,...
Page 23 - Gemäß den Anforderungen der Richtlinie über Elektro- und Elek-
23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Fehler Mögliche Ursache Lösungsmethode Der Ofen lässt sich nicht einschalten. (1) Der Netzstecker ist nicht fest in die Steckdose eingesteckt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stecken Sie den Stecker nach 10 Sekun-den wieder in die Steckdose. (2) Siche...
Page 24 - Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor,; Jahr; Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:; Estrada da Mota – Gafanha da Encarnacao, 3830-909 ILHAVO, Portugal
24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle SERIENNUMMER: Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, Änderungen an Konstruktion, Ausstattung und Design der Geräte vorzunehmen. Jahr XXXXXXXXXXX Monat Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 54...
Page 25 - FÜR NOTIZEN
Page 26 - SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
26 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY CONTENT P R E CA U T I O N S TO AVO I D P O...
Page 27 - PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO; If the door or door; ADDENDUM; If the apparatus is not maintained in; SPECIFICATIONS
27 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the dooropen since this can result in harmful exposure to micro-wave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b)...
Page 28 - IMPORTANT SAFETY; To reduce the risk of fire, electric; «PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE; its service agent or similarly qualified
28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic pre- cautions, including the following: 1. Read and follow the specific: «...
Page 29 - fices and other working environments
29 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave ration of the surface that could adverse-ly affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 16. Only use the temperature probe recommended for this oven. (for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17...
Page 30 - DANGER; Consult a qualified electrician or
30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal com- ponents can cause serious personal in- jury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard  Improper use of the grounding ...
Page 31 - CLEANING; CAUTION
31 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned ...
Page 32 - Materials you can use in microwave oven; Utensils
32 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break Dinnerware Microwave-s...
Page 33 - Materials to be avoided in microwave oven
33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal or metaltrimmed utensils Metal shie...
Page 34 - SETTING UP YOUR OVEN
34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1 F G A C B E D A) Control pan...
Page 35 - Installation and connection; The appliance is fitted with; The accessible surface may be hot during operation.; placed by a qualified electrician. If the
35 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Installation and connection 1. This appliance is only intended for domestic use. 2. This oven is intended for built- in use only. It is not intended for coun- ter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special in- stallation instructions. ...
Page 36 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Please Read the Manual Carefully Before Installation; Please Note; The oven is fitted with a plug and
36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, t...
Page 37 - B.Prepare the cabinet; the bottom plane of cabinet.
37 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave A. Built-in furniture B.Prepare the cabinet 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on the bottom plane of cabinet. " a "" s e l o H PN:261800316968
Page 38 - the template
38 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of the template 3. Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw. Mounting Plate Screw
Page 39 - Install the oven to the cabinet
39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave C. Install the Oven 4. Install the oven to the cabinet  Make sure the back of the oven is locked by mounting plate .  Do not trap or kink the power cord. 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw , at the installation hole. Plate Mounting Scre...
Page 40 - OPERATION INSTRUCTIONS; to confirm, and the screen displays; figures, the input time should be within; Microwave Cooking; firm» to confirm, and turn «
40 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave OPERATION INSTRUCTIONS Press «Start/+30Sec./Confirm» again to start cooking. Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 min- utes, you can operate the oven as the following steps. 1) Press «Micro./Grill/Combi.» once, the screen displays «P1...
Page 41 - Confirm» to start cooking.; Defrost By Weight; to confirm, and turn «
41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave 4. Quick Start 1) In waiting state, press «Start/+30Sec./Confirm» to start cook - ing with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave cooking or time defrost state, each press of «Start/+30Sec./Confirm»...
Page 42 - Menu» to cook fish for 350g.
42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 7. Kitchen Timer  Press «Kitchen Timer/Clock» once screen will display 00:00.  Turn « » to enter the correct timer. (The maximum cooking time is 95 minutes.)  Press «Start/+30Sec./Confirm» to confirm setting.  When the kitchen time is reached, timer indica...
Page 44 - shall be placed in the first section.; Inquiring Function
44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave 9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwav...
Page 45 - TROUBLE SHOOTING
45 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven interfering TV reception Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan.It is normal....
Page 46 - According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
46 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send th...
Page 47 - The manufacturer reserves the right to make any; Year
47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave SERIAL NUMBER CHART: The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance. Year XXXXXXXXXXX Мonth Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax:...
Page 48 - те ее по мере возникновения вопросов в будущем.; СОДЕРЖАНИЕ
48 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации перед использованием микроволновой печи, сохраните инструкцию и используй - те ее по мере возникновения вопросов в будущем. Выполнение всех приведенных в этой инструкции требований позволи...
Page 49 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ
49 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ (a) Не допускается использовать печь с открытой дверью, так как это может привести к опасному воздей - ствию микроволновой энергии. Не допускается т...
Page 50 - ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ; «МЕРЫ
50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ С целью снижения опасности воз - горания, поражения электрическим током, травм или чрезмерного воз - действия микроволновой энергии при использовании данного прибора со - блюдайте основные п...
Page 52 - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ, СОХРАНИТЕ ЕЕ И ИС
52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 22. Во избежание перегрева не допускается устанавливать этот при - бор за декоративной передней пане - лью (данное требование не приме - няется к приборам, комплектуемым декоративной передней панелью). 23. Данная микроволновая печь является встр...
Page 54 - ОЧИСТКА; Опасность получения травм
54 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ОЧИСТКА Обязательно отсоедините вилку питания прибора от сетевой розетки. 1. Очистите камеру печи с помо - щью слегка влажной ткани. 2. Очистите дополнительные при - надлежности обычным способом с ис - пользованием мыльной воды. 3. При загрязнен...
Page 55 - Материалы, которые допускается использовать; принадлежности
55 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Материалы, которые допускается использовать в микроволновой печи Посуда/ принадлежности Примечания Блюдо для подрумя - нивания Соблюдайте требования инструкции компании-изготовителя. Дно блюда для подрумянивания должно находиться на расстоянии н...
Page 56 - Материалы, использования которых
56 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Материалы, использования которых в микроволновой печи следует избегать Посуда/ принадлежности Примечания Алюминиевый лоток Использование подобных изделий может приводить к возник - новению электрической дуги. Поместите продукты в посуду, предназ...
Page 57 - УСТАНОВКА ПЕЧИ
57 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТАНОВКА ПЕЧИ Наименования частей и принадлежностей печи Извлеките печь и все материалы из коробки и внутренней камеры печи. Приобретенная вами печь имеет следующую комплектацию: Стеклянная тарелка 1 Кольцо поворотного стола в сборе 1 Инструкци...
Page 58 - Установка и подключение; Доступные для прикосновения поверхности во время работы печи
58 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Установка и подключение 1. Прибор предназначен только для домашнего использования. 2. Данная модель печи предна - значена только для встраивания. Печь не предназначена для установки на столешницу или на полку внутрь шкафа. 3. Соблюдайте требован...
Page 59 - ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ; ководство; Подключение к сети; Установочный кронштейн
59 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Перед тем, как приступить к установке, внимательно прочитайте данное ру - ководство Обратите внимание! Подключение к сети электропитания Печь оснащена вилкой и должна быть обязательно подключена к пра - вильно установленн...
Page 60 - A. Кухонный модуль для встраивания прибора; Прочитайте инструкцию, приведенную на ШАБЛОНЕ ДЛЯ НИЖНЕГО
60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь мин A. Кухонный модуль для встраивания прибора B. Подготовка кухонного модуля 1. Прочитайте инструкцию, приведенную на ШАБЛОНЕ ДЛЯ НИЖНЕГО МОДУЛЯ, поместите шаблон на нижнюю плоскость кухонного модуля. " a "" s e l o H PN:26180031696...
Page 61 - ствии с отметками «a» на шаблоне.; Снимите шаблон с нижнего модуля и закрепите установочный крон
61 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 2. Сделайте отметки на нижней плоскости кухонного модуля в соответ - ствии с отметками «a» на шаблоне. Центральная линия 3. Снимите шаблон с нижнего модуля и закрепите установочный крон - штейн винтом. Установочный кронштейн Винт
Page 62 - Винт
62 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь C. Установка печи 4. Установите печь в кухонный модуль. Â Убедитесь в том, что задняя сто - рона печи зафиксирована установоч - ным кронштейном. Â Не допускайте перегибания или защемления кабеля электропитания. Установочный кронштейн 5. Откройте...
Page 63 - УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
63 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА 2. Приготовление пищи в микроволновом режиме Однократно нажмите кнопку «Ми - кроволновой режим / Гриль / Комби - нированный режим», на дисплей бу - дет выведено «P100». Нажмите несколько раз кнопку «Микроволново...
Page 64 - Приготовление пищи
64 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 3) Для подтверждения нажми - те кнопку «Пуск / +30 сек. / Подтвер - дить», при этом на дисплей будет вы - ведено «P 80». 4) Вращая ручку , настройте время приготовления, так чтобы на дисплее печи отображалось «20:00». 5) Нажмите кнопку «Пуск / +...
Page 65 - Размораживание по весу
65 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь 4. Быстрый пуск 1) При нахождении прибора в режиме ожидания нажмите кнопку «Пуск / +30 сек. / Подтвердить», чтобы начать приготовление при мощности на уровне 100 %, при каждом последу - ющем нажатии время приготовления будет увеличиваться на 30 ...
Page 67 - в несколько этапов
67 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь A-6 Рыба 250 г 250 350 г 350 450 г 450 A-7 Напиток 1 чашка (120 мл) 1 2 чашки (240 мл) 2 3 чашки (360 мл) 3 A-8 Попкорн 50 г 50 100 г 100 9. Приготовление в несколько этапов Приготовление пищи может осу - ществляться в 2 этапа. Во время при - го...
Page 68 - Функция запроса текущих
68 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 10. Функция запроса текущих значений параметров Â В микроволновом режиме, ре - жиме гриля или комбинированном режиме нажмите кнопку «Микровол - новой режим / Гриль / Комбинирован - ный режим», при этом на дисплее в течение 3 секунд будет отображ...
Page 69 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Обратите Ваше внимание!; Неисправностями Изделия не являются:
69 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нормальный режим Микроволновая печь создает помехи, влияющие на прием телевизионных передач При работе микроволновой печи могут создаваться помехи, влияющие на работу радио- и телеприемников. Аналогичные помехи могут со...
Page 70 - Фирма-производитель оставляет за собой право на; Год; Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ
70 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов. Год XXXXXXXXXXX Месяц Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изгото...
Page 71 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.; произведены без предварительного уведомления.
71 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления, таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных ...
Page 77 - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
77 Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети,...
Page 80 - Kuppersberg
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected] ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.