Page 2 - CAUTION; / Référence produit / Referencia del producto; Nombre y dirección del minorista:; KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE; KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE
1 1 2 2 1 8 9 1 2 7 4 3 5 6 B A IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions before using the burr grinder. 2. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs or machine i...
Page 3 - English; DESCRIPTION; the marked electrical rating of the extension
2 English Thank you for choosing an appliance from KRUPS. DESCRIPTION ABOUT GRINDING COFFEE TECHNICAL CHARACTERISTICS 1 Coffee bean hopper 2 Coffee bean hopper lid 3 Body 4 ON/OFF switch 5 Removable upper burr 6 Ground coffee container 7 Ground coffee container lid 8 Number of cups selector 9 Ground...
Page 4 - Do not change the grind setting while the appliance is running.; BEFORE FIRST USE; Make certain the coffee grinder is unplugged.; PRACTICAL HINTS; Advice to select the level of fineness for your ground coffee.; FINE; COARSE; MEDIUM
4 3 English The origin, roast, and age of your coffeewill affect the grind size most optimal.The below chart is a guide, pleaseadjust two-three clicks at a time whendialing in for the perfect grind result. Generally, the quicker the water goesthrough the ground coffee, the finer theground coffee...
Page 5 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; Causes of overheating to be avoided:; MAINTENANCE
6 5 English TROUBLE SHOOTING GUIDE The appliance does notwork. Check the electrical connection.The lid of the coffee bean hopper is not correctly closed.The ground coffee container is not correctly positionedor the lid is not correctly positioned or is not in place. The appliance stops duringoperati...
Page 6 - Français; IMPORTANTES MISES EN GARDE; pour la sécurité doivent toujours être respectées:; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; ATTENTION
8 7 Français a) The international KRUPS guarantee does not apply in case of non-conformity of thepurchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, ornon-con-formity with other local legal requirements or other local technical specifications. b) The repair process f...
Page 7 - INSTRUCTIONS EN CAS DE CORDON COURT; UTILISATION DE L’APPAREIL
10 9 Français Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil KRUPS. DESCRIPTION À PROPOS DE LA MOUTURE DU CAFÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Compartiment à grains 2 Couvercle du compartiment à grains 3 Boîtier de l’appareil 4 Interrupteur O/I (marche-arrêt) 5 Meule supérieure amovible 6 Contenant à...
Page 8 - CONSEILS PRATIQUES; Conseils pour sélectionner la mouture; GUIDE DE DÉPANNAGE; Causes de surchauffe pouvant être évitées :; ENTRETIEN; GROSSIÈRE; MOYENNE
12 11 Français CONSEILS PRATIQUES Conservez votre café en grains dans un récipient hermétique au réfrigérateur. Pour préserver tout l’arôme de votre café, il est recommandé de le moudre quelquesinstants juste avant de le préparer. Conseils pour sélectionner la mouture Le sélecteur de mouture (...
Page 9 - KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE
14 13 Français KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE : www.krups.com Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie. Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site...
Page 10 - Español; PRECAUCIONES IMPORTANTES; PRECAUCIÓN; DESCRIPCIÓN; INSTRUCCIONES PARA CABLES CORTOS
16 15 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos electrodomésticos, algunas precauciones de seguridadbásica deben siempre seguirse: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Para protegerse contra un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves personas, no ...
Page 11 - SOBRE MOLER CAFÉ; Asegúrese de que el aparato esté desconectado.; CONSEJOS PRÁCTICOS; Consejo para seleccionar el nivel de finura de la molienda.; FINO; GRUESO; MEDIO
18 17 Español SOBRE MOLER CAFÉ ANTES DEL PRIMER USO OPERANDO EL MOLINO DE CAFÉ El molido perfecto nos ofrece una taza de café con gran aroma y sabor. La moliendadepende del método en que se va a utilizar el café. Generalmente, mientras más finoes el molido, más rápido se preparará el café. Es por es...
Page 12 - GUÍA DE FUNCIONAMIENTO; Causas de sobrecalentamiento que deben ser evitadas:; MANTENIMIENTO; Sugerencia para seleccionar el número de tazas:
20 19 Español GUÍA DE FUNCIONAMIENTO El aparato no funciona. Revise la conexión a la toma de corriente.La tapa de la tolva de granos de café no está bien cerrada.El soporte del café molido no está bien colocado o latapa no está bien puesta o no se encuentra en su lugar. El aparato se para durantela ...