Page 2 - МЯСОРУБКА; ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; Внимательно изучите данную инструкцию!; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!; Содержание
2 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно изучите данную инструкцию! УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением мясорубки KRAFT. Уверены, что она ста- нет вашим надежным помощником в кулинарных экспериментах. Перед началом эксплуатации мясорубки внимательно изучите данную инструк...
Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Мясорубка не рассчитана для использования в промышлен
3 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования мясорубки внима- тельно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибора. Не-правильное обращ...
Page 4 - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ных приборов, остерегайтесь источников воспламенения.
4 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ пользованы только оригинальные запасные детали. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания. ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Мясорубка должна быть подключен к электросети 220-240 В / 50 Гц через ро- зетку с заземлением и си...
Page 5 - ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ И ТРАВМ; бы предотвратить ее падение и избежать каких-либо ранений и травм.
5 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ И ТРАВМ • Устанавливать мясорубку следует на ровную твердую сухую поверхность, что- бы предотвратить ее падение и избежать каких-либо ранений и травм. • Не следует ставить на мясорубку тяжелые предметы. Не переносите прибор, держа его за п...
Page 6 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; СБОРКА ПРИБОРА
6 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО! Рабочее время мясорубки на максимальных оборотах не должно превышать 3 минут. Необходимо прервать работу на 1 минуту после двух-трех последовательных рабочих циклов. ВНИМАНИЕ! Ножи мясорубки очень острые, будьте осторожны при об - ращении с ними. Перед р...
Page 7 - длинной стороной внутрь до установки в корпусе.; ПЕРЕМАЛЫВАНИЕ ПРОДУКТОВ; через отверстие лотка в загрузочную горловину.
7 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ режущей камеры. 2. Слегка поворачивая шнек, поместите его в режущую камеру мясорубки длинной стороной внутрь до установки в корпусе. 3. Поместите нож на посадочное место шнека режущей поверхностью к решетке как показано на рис. 1. Если нож установлен неправильн...
Page 8 - Кеббе; – это традиционное арабское блюдо, представляющее собой полые
8 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕЖИМ «РЕВЕРС» Если во время работы мясорубки мясо застряло, то выключите ее и дождитесь полной остановки мотора. Не отключая от электросети мясорубку, включите функцию обратного хода, нажав кнопку «Реверс». Вращение шнека будет происходить в противоположном на...
Page 9 - кольцо, зафиксируйте сборку кольцевой гайкой.; ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ И ПЕРЕГРЕВА; ВНИМАНИЕ! Если система термостата срабатывает слишком часто,; ЗАЗЕМЛЕНИЕ
9 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НАСАДКА ДЛЯ СОСИСОК / КОЛБАСОК 1. Установите на шнек насадку для приготовления колбасок и фиксирующее кольцо, зафиксируйте сборку кольцевой гайкой. 2. Предварительно подержите оболочку для колбасок в теплой воде 10 минут, затем натяните влажную оболочку на наса...
Page 10 - ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ; блока электродвигателя!; ХРАНЕНИЕ
10 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ подсоединение и заземление электросети должны соответствовать положениям европейских стандартов, а также действующим местным нормативам. Кабель заземления не должен прерываться выключателем. Если в вашей квартире не предусмотрено заземление, обратитесь к квали...
Page 11 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
11 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ приборов и попадания прямых солнечных лучей. При транспортировке и хранении не подвергайте прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/ или нарушению целостности упаковки. Берегите упаковку прибора от попадания воды и други...
Page 12 - УТИЛИЗАЦИЯ; Модель
12 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УТИЛИЗАЦИЯ Данный прибор не может быть утилизирован вместе с обычными бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможную угрозу здоровью и окружающей среде, прибор должен быть утилизирован в рамках утвержденного процесса утилизации электрического оборудования. П...
Page 13 - Дата продажи; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
13 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Дата продажи «____» ____________________ 20___ г. Штамп магазина При продаже продавец обязан заполнить гарантийные талоны. Дата изготовления и серийный номер находятся на упаковке и на задней стенке товара. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Гарантийные обязательства изготовит...
Page 14 - ТАЛОН No2 на гарантийный ремонт
14 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ К ОРЕШОК Т АЛОНА №1 НА Г АР АНТИЙНЫЙ РЕМОНТ мясорубки KRAFT модель________________серийны №________________ И зъ ят «___________» _______________________________ 20___________г . И сп ол ни те ль _______________________________ _____________________ Ф.И.О. под...
Page 16 - ТАЛОН No3 на гарантийный ремонт; ТАЛОН No4 на гарантийный ремонт
16 МЯСОРУБКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ К ОРЕШОК Т АЛОНА №3 НА Г АР АНТИЙНЫЙ РЕМОНТ мясорубки KRAFT модель________________серийны №________________ И зъ ят «___________» _______________________________ 20___________г . И сп ол ни те ль _______________________________ _____________________ Ф.И.О. под...
Page 18 - MEAT GRINDER; USER GUIDE; СONTENTS; encounter any problems while using the device, please contact us.; Thank you for your purchase!
18 MEAT GRINDER USER GUIDE СONTENTS SAFETY INFORMATION ............................................................................................. 19DEVICE DESCRIPTION ............................................................................................ 22OPERATION ............................
Page 19 - SAFETY INFORMATION; conditions or conditions close to domestic ones, such as:
19 MEAT GRINDER USER GUIDE SAFETY INFORMATION For your safety and correct use of the meat grinder, read these instructions carefully before using it, and save it for re-reading after transporting or selling the device. Improper handling of the device can lead to its failure, cause material damage or...
Page 20 - RISK OF ELECTRIC SHOCK; sure that there is free access to the plug.; FIRE HAZARD; avoid injury or death.
20 MEAT GRINDER USER GUIDE ! RISK OF ELECTRIC SHOCK • The meat grinder must be connected to the 220-240 V / 50 Hz power supply via a grounded outlet with a current of at least 10A. Incorrect grounding or a deviation of the voltage parameters by more than 10% can cause unstable operation of the devic...
Page 21 - or the power cord, and also do not cut themselves on sharp knives.
21 MEAT GRINDER USER GUIDE during storage. • It is recommended not to leave the meat grinder on for longer than the processing of products requires. • Keep pets away from the appliance. Make sure that they do not damage the device or the power cord, and also do not cut themselves on sharp knives. • ...
Page 22 - DEVICE DESCRIPTION; motor unit in any liquids and wash it with water!; ASSEMBLING THE DEVICE
22 MEAT GRINDER USER GUIDE DEVICE DESCRIPTION OPERATION Before the first use, wash all removable parts of the electric meat grinder with warm water and detergent and dry thoroughly. Wipe the motor unit from the outside with a soft, slightly damp cloth. ATTENTION! Thoroughly dry all the washed elemen...
Page 23 - long side inside until it is installed in the housing.; GRINDING OF PRODUCTS; ATTENTION! Do not use frozen meat, it should be thawed beforehand.; REVERSE MODE
23 MEAT GRINDER USER GUIDE 1. Place the cutting chamber into the hole in the meat grinder body by pressing the lock button. While holding the camera with one hand, place the retainer in the side opening of the housing and tighten it clockwise until the cutting chamber is fully fixed. 2. Turning the ...
Page 24 - Kebbe; section in reverse order (before removing the grill and knife).; ATTACHMENT FOR SAUSAGES
24 MEAT GRINDER USER GUIDE «KEBBE» ATTACHMENT Kebbe is a traditional Arabic dish consisting of hollow meat tubes, which are then stuffed and fried. It is usually prepared from lamb and wheat groats, which are twisted into a homogeneous minced meat. Ingredients for the filling:• Lamb – 100 g • olive ...
Page 25 - assembly with an annular nut.; GROUNDING; CLEANING AND STORAGE; it under the tap. Use only a damp cloth to clean the motor unit.
25 MEAT GRINDER USER GUIDE 1. Install the sausage cooking attachment and the fixing ring on the screw, fix the assembly with an annular nut. 2. Pre-hold the sausage casing in warm water for 10 minutes, then pull the wet shell over the nozzle and tie a knot at the opposite end of the shell. Use a nat...
Page 26 - penetrating moisture can cause electric shock.; STORAGE; When changing the workflow,; TROUBLESHOOTING; be carried out only by a qualified and competent specialist.
26 MEAT GRINDER USER GUIDE ATTENTION! Do not wash the metal parts of the meat grinder in the dishwasher! ATTENTION! Do not use gasoline, benzene, thinners, hot water, caustic and abrasive cleaning agents, sharp metal or rough brushes, etc., so as not to damage the surface of the device. Do not use h...
Page 27 - is normal and is not a malfunction.; DISPOSAL
27 MEAT GRINDER USER GUIDE In case of malfunctions that are not prescribed in this manual, you should immediately contact an authorized service center, specifying the type of problem and the model of your immersion meat grinder. Only original spare parts can be used for repairs. Unskilled repairs re...
Page 28 - Model; SPECIFICATION / CONFIGURATION
28 MEAT GRINDER USER GUIDE * The manufacturer and importer reserve the right to change the design, technical characteristics, functions, appearance, and configuration of the product without prior notice. * All information provided in the manual concerning the configuration, technical characteristics...
Page 29 - Date of sale; WARRANTY CARD; The warranty
29 MEAT GRINDER USER GUIDE Date of sale «____» ____________________ 20___ y. Store stamp When selling, the seller is obligated to fill out the warranty coupons. The date of manufacturing and serial number can be found on the packaging and on the back side of the product. WARRANTY CARD The manufactur...
Page 30 - meat grinder KRAFT; model; meat grinder KRAFT; model
30 MEAT GRINDER USER GUIDE Tear-off coupon №1 for warranty r epair meat grinder KRAFT model ________________ serial № _______________ W ith d ra w n «___________» _____________________________ 20___________y . E xe cu ta n t _______________________________ _____________________ Full name signatur e ...
Page 32 - ЕТ ТАРТҚЫШ; ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ; қиындықтарға тап болсаңыз, бізбен хабарласыңыз.; МАЗМҰНЫ; Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз!
32 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT еттартқышын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Оның кулинариялық тәжірибелеріңізде сенімді көмекшіңізге айналатынына сенімдіміз. Еттартқышты пай- далануды бастамастан бұрын өзіңіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпаратты, сондай-...
Page 33 - ЕТ ТАРТҚЫ; ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Еттартқыш өнеркәсіптік мақсатта
33 ЕТ ТАРТҚЫ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Сіздің қауіпсіздігіңіз бен еттартқышты дұрыс пайдалану мақсатында пайда- ланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, сонымен қатар аспапты тасымалдағаннан кейін немесе сатқаннан соң, қайта оқу үшін сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс тұтынбау ...
Page 34 - ЭЛЕКТР ТОГЫНА СОҒЫЛУ ҚАУПІ
34 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ! ЭЛЕКТР ТОГЫНА СОҒЫЛУ ҚАУПІ • Еттартқыш 220-240 В/50 Гц электр желісіне жерге қосылған және ток күші кемінде 10А болатын розетка арқылы қосылуы керек. Жерге қосу дұрыс орындалмағанда немесе кернеу параметрлерінің ауытқуы 10%-дан асқан кезде құралдың тұрақсыз жұмыс...
Page 36 - АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ; ПАЙДАЛАНУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Еттартқыштың барлық жуылған элементтерін; АСПАПТЫ ҚҰРАСТЫРУ; мерасына ұзын жағын ішіне қаратып салыңыз.
36 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ 1. Науа 2. Алынбалы блоктың бекіткіші 3. Мотор блогы 4. “Қосу/Өшіру” (On/Off) батырмасы 5. “Реверс” (Rev) батырмасы 6. Кеббе жасау қондырмасы 7. 7. Бөлгіш 8. Шұжық/сосискаларға арналған қондырма 9. Турайтын камера 10. Шнек 11. Пышақ 12. Ірі, ор...
Page 37 - және қырындағы ауа саңылаулары ашық тұруы тиіс.; ӨНІМДЕРДІ ҰНТАҚТАУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мұздатылған етті бірден пайдаланбаңыз, оны ал; жүктеу мойнына еркін өтеді.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Еттартқыштың жұмысы кезінде турайтын; “РЕВЕРС” РЕЖИМІ; аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
37 ЕТ ТАРТҚЫ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 7. Еттартқышты тегіс қатты еден бетіне орнатыңыз. Корпустың төменгі жағындағы және қырындағы ауа саңылаулары ашық тұруы тиіс. ӨНІМДЕРДІ ҰНТАҚТАУ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мұздатылған етті бірден пайдаланбаңыз, оны ал - дын-ала жібіту керек. 1. Етті (басқа өнімдерді) кішкене ...
Page 38 - “КЕББЕ” ҚОНДЫРМАСЫ
38 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ “КЕББЕ” ҚОНДЫРМАСЫ Кеббе – дәстүрлі араб тағамы, ол іші қуыс етіп оралған ет түтікшелерінен тұрады, ішіне соңынан фарш салынып, қуырылады. Ол әдетте біркелкі тартылған қой еті мен бидай жармасы- нан дайындалады. Ішін толтыруға арналған ингредиенттер: • қой еті – 10...
Page 39 - оны сумен дымқылдаңыз.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыстың соңында еттартқышты өшіріп, мо; ҚЫЗЫП КЕТУДЕН ЖӘНЕ АРТЫҚ ЖҮКТЕМЕДЕН ҚОРҒАУ; қосылғаннан кейін аспап жұмысқа дайын болады.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер термостат жүйесі жиі іске қосылатын бол; ЖЕРГЕ ҚОСУ; білікті электрик көмегіне жүгініңіз.; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ САҚТАУ; электр қозғалтқыш блогынан суырыңыз!
39 ЕТ ТАРТҚЫ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ дайындаңыз. 4. Фаршты қабыққа салыңыз. Қабық толған сайын оны қондырмадар әрі қарай ысы- рып отырыңыз. Егер қабық қондырмадан алынбаса және оған жабысып қалса, оны сумен дымқылдаңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыстың соңында еттартқышты өшіріп, мо - тор блогының толық тоқта...
Page 40 - АҚТАУ
40 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ орындаңыз, 1-6 қадамдарды кері ретпен орындаңыз. Сақиналы бөлшектеуді жеңілдету үшін гайкада арнайы шығыңқы жерлер қарастырылған. 2. Еттартқыштың барлық алынбалы бөліктерін жылы сумен және жуғыш зат- пен жуып, жақсылап құрғатыңыз. Ыдыс жуатын машинада жууға болмайд...
Page 41 - АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ; жағдайлар кіргізілген.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету үшін алдымен аспапты; берілетін кепілді қызмет көрсетудің күші жойылады.; МАҢЫЗДЫ! Еттартқыш жұмыс істеп тұрған кезде жұмыс істеп тұрған; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ; кәдеге жарату туралы толығырақ ақпарат ала аласыз.
41 ЕТ ТАРТҚЫ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ Пайдалану процесінде тұтынушы өз бетімен жоя алмайтын ақаулықтарды анықтаған жағдайда, сервис орталығына жүгінуі тиіс. Бірақ алдымен осы бөлімді оқып шығыңыз. Бұл тізімге сапасыз құрастырудың немесе осы аспапта сапасыз материалдарды пайдаланудың нәт...
Page 42 - ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
42 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ * Өндіруші мен импорттаушы тұтынушыға алдын ала ескертпестен тауар дизайнын, техникалық сипаттамаларын, функцияларын, сыртқы түрін және конфигурациясын өзгерту құқығын өзіне қалдырады. * Осы нұсқаулықта конфигурацияға, техникалық сипаттам...
Page 43 - КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ
43 ЕТ ТАРТҚЫ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ Сату күні «____» ____________________ 20_____ жыл. Дүкеннің мөртаңбасы Сату кезінде сатушы кепілдік талонын толтыруға міндетті. Дайындалған күні мен сериялық нөмірі қаптамасында және тауардың артқы бөлігінде берілген. Дайындаушының кепілдік міндеттем...
Page 44 - KRAFT ет тартқыш кепілдікпен; KRAFT ет тартқыш кепілдікпен
44 ЕТ ТАРТҚЫШ ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ KR AFT КЕПІЛД ІКПЕН Ж ӨНД ЕУ ҮШІН Б ЕРІЛЕТІН № 1 Т АЛОН ТҮБ ІР ТЕГІ моделi ____________________ с ериялық № ___________________ Ал ы нғ ан кү ні «___________» __________________________ 20__________ж ы л О ры нд ау ш ы _ ___ __ ___ ___ __ ___ ___ __ ___ ___ ___ __ ...