Page 2 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!; Поздравляем Вас с приобретением морозильной камеры KRAFT.; Содержание
2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА Внимательно изучите данную инструкцию! УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением морозильной камеры KRAFT. Уверены, что она станет вашим надежным помощником в заморозке и сохране- нии продуктов. Перед началом эксплуатации мороз...
Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Производитель не несет ответственности за какие-либо
3 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования морозильной ка- меры внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или прода...
Page 5 - ВЗРЫВООПАСНОСТЬ; лаждения не повреждена.
5 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ к возгоранию. • Убедитесь, что вилка шнура электропитания не повреждена и не деформи- рована. Неисправная вилка может перегреваться и стать причиной возникно-вения пожара. Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для под-ключения п...
Page 6 - ми, это может привести к обморожениям и повреждениям кожи.; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Модель
6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА • После отключения морозильной камеры от сети повторно включать ее следует не раньше, чем через 5 минут, чтобы избежать повреждения компрессора. • Не прикасайтесь к продуктам из морозильника влажными или мокрыми рука- ми, это может привест...
Page 8 - УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; твёрдом и ровном полу.; УСЛОВИЯ РАЗМЕЩЕНИЯ; Установите прибор в помещении, где температура окружающей среды; Климатический класс
8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ • Морозильная камера не является встраиваемой. С задней и боковых ее сторон должно быть свободное пространство не менее 10 см, а сверху не менее 30 см для циркуляции воздуха и снижения энергопотребления. Хорошо пров...
Page 9 - ВНИМАНИЕ! Перед техническим обслуживанием изделия следует пол-; ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе,; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
9 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЗЕМЛЕНИЕ Данный бытовой прибор оснащен заземленной вилкой, установленной на шнуре электропитания. Поэтому, он должен подключаться к соответствующей электрической розетке для защиты от коротких замыканий. Установка, подсоединение и заземл...
Page 10 - для моделей; TEMP; ”. Повторными нажатиями установите необходимую; Режим суперзаморозки
10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА стве случаев; • положение «Colder» (максимальное охлаждение) соответствует самой низкой температуре.При высокой температуре окружающей среды, например, в жаркие летние дни, может потребоваться перевести термостат в положение «Colder». Это...
Page 11 - • Для отключения звуковой сигнализации необходимо нажать на «; ALARM; плотно закрыть дверцу прибора.; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И ЗАМОРОЗКЕ ПРОДУКТОВ; при низкой температуре, такие как бананы и дыни.
11 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Выключение функции производится автоматически через 52 часа.• Для отключения режима суперзаморозки нажмите на “ TEMP / Super freeze ”, морозильник вернется к ранее установленному температурному режиму. Звуковая сигнализация открытой две...
Page 12 - продукты, требующие строгого соблюдения температурного режима.; ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА; ВНИМАНИЕ! Перед размораживанием и мытьем морозильной камеры
12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА продукты, требующие строгого соблюдения температурного режима. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ Не перемещайте и не наклоняйте морозильную камеру во время работы. В компрессоре может возникнуть шум. Данная особенность не влияет на работоспособность ком...
Page 13 - Соберите остатки талой воды сухой тканью.; ОЧИСТКА; с помощью пылесоса и мягкой насадки-щетки.; ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРИ; электропитания от электросети, выньте из камеры продукты и ящики.
13 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Соберите остатки талой воды сухой тканью. 5. После завершения разморозки вымойте и протрите морозильную камеру на- сухо мягкими тканевыми салфетками. ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать: – электронагревательные приборы для ускорения процес...
Page 14 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отклю-
14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В процессе эксплуатации при обнаружении неисправностей, которые потребитель не может устранить своими силами, необходимо обратиться в сервисную мастерскую по ремонту холодильной техники. Но прежде, чем обращаться...
Page 15 - ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа-; ТРАНСПОРТИРОВКА; шать 45 градусов от вертикали.
15 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Нехарактерные звуки. Морозильная камера установлена по высоте неправильно. Отрегулируйте ножки. Морозильная камера вплотную сто-ит к стене или другим объектам. Аккуратно отодвиньте морозильную камеру. Часть морозильной камеры, напри-мер, ...
Page 16 - УТИЛИЗАЦИЯ; Основные этапы утилизации:
16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА УТИЛИЗАЦИЯ Данная морозильная камера не содержит разрушающие озоновый слой газы в системе охлаждения и в изоляционных материалах, она спроектирована и изготовлена из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать...
Page 17 - СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ
17 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Модель KF-HS175W KF-HS180WNF KF-HS230WNF Общий / полезный объем (л) 175 / 162 180 / 157 230 / 205 Система разморозки ручная No Frost No Frost Класс энергоэффективности A+ A+ A+ Годовое энергопотребление (кВт*ча...
Page 18 - Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок; Дата продажи; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для морозильной камеры марки KRAFT. Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок службы изделия — 5 лет. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на са...
Page 19 - НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ; ТАЛОН No2
19 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОРЕШОК талона №1 на гарантийный ремонт морозильной камеры KRAFT модель ________________ серийный № _______________ И зъ ят « ___________» _______________________________ 20___________г . И сп о лн и те ль _______________________________ ...
Page 21 - ТАЛОН No3; ТАЛОН No4
21 ВЕРТИКАЛЬНАЯ МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОРЕШОК талона №3 на гарантийный ремонт морозильной камеры KRAFT модель ________________ серийный № _______________ И зъ ят « ___________» _______________________________ 20___________г . И сп о лн и те ль _______________________________ ...
Page 23 - UPRIGHT FREEZER; USER GUIDE; СONTENTS; Congratulations on your purchase of the KRAFT freezer.; Thank you for your purchase!
23 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE СONTENTS SAFETY INFORMATION ............................................................................................. 24DEVICE DESCRIPTION ............................................................................................ 26INSTALLATION AND CONNECTION .......
Page 24 - SAFETY INFORMATION; conditions or conditions close to domestic ones, such as:
24 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the freezer, please read these instructions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or selling the appliance. Improper handling of the device may cause damage to the device, cause m...
Page 25 - RISK OF ELECTRIC SHOCK; FIRE HAZARD; any part of the appliance. Never touch it with wet hands.; DANGER OF EXPLOSION
25 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE RISK OF ELECTRIC SHOCK • The freezer must be connected to the 220-240 V / 50 Hz power supply via a grounded outlet with a current of at least 10A. Incorrect grounding or a deviation of the voltage parameters by more than 10% can cause unstable operation of the device or...
Page 26 - appliances in the same circuit.; DEVICE DESCRIPTION
26 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER RISK OF DAMAGE • Install the freezer on a flat, hard, dry surface to prevent it from falling and to avoid injury or death. • During transport and installation of the freezer, make sure that the freezer cooling system is not damaged. • Safety precautions must be observed...
Page 27 - Model
27 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE Model KF-HS180WNF Model KF-HS230WNF 1 23 11 4 5 8 9 10 6 7 1234 56 78 9 10 11 1. Control panel 2. Air channel 3. Flap 4. Glass shelf 5. Middle drawers 6, 7. Wire shelf8. Lower drawer 9, 10. Adjustable bottom feets 11. Door handle 1. Control panel 2. Air channel 3. Flap ...
Page 28 - INSTALLATION AND CONNECTION; SPACE REQUIREMENTS
28 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER INSTALLATION AND CONNECTION SPACE REQUIREMENTS • The freezer is not built-in. There should be a free space of at least 10 cm on the back and sides, and at least 30 cm on the top to allow air circulation and reduce energy consumption. Well ventilate the room in which the...
Page 29 - should be easily connected to the power grid.; OPERATION; TEMPERATURE CONTROL; temperature knob (for
29 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE with the provisions of European standards, as well as applicable local regulations. The ground cable must not be interrupted by the switch. If your apartment does not have a ground connection, contact a qualified electrician to install it. ATTENTION! Before servicing th...
Page 30 - For model; Super freeze mode; return to the previously set temperature mode.; Sound signaling of an open door; symbol will be highlighted on the control panel at the same time.; RECOMMENDATIONS FOR STORING AND FREEZING FOOD
30 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER For model KF-HS180WNF, KF-HS230WNF ATTENTION! Do not block the air vents of the freezer and do not allow them to become clogged. The continuous circulation of cold air allows you to maintain a constant temperature inside the chamber. When you open the freezer door or pr...
Page 31 - DEFROSTING AND CLEANING
31 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE such as bananas and melons. • Do not freeze previously thawed food. This will lead to the loss of their taste qualities and useful substances. • Before placing hot food and beverages in the freezer, they should be cooled to room temperature. • Store food in sealed packa...
Page 32 - electric heating devices to accelerate the thawing process; CLEARING; damage the surface of the freezer.; REVERSE DOOR
32 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER • Disconnect the freezer from the power supply.• Remove the food from the freezer and transfer it to another freezer or refrigerator. If this is not possible, wrap the food first in a few sheets of paper or towels, and then in a thick blanket and put it in a cool place....
Page 33 - TROUBLESHOOTING; carried out by a qualified electrician or a competent technician.; Malfunction; carried out by a qualified specialist.
33 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE TROUBLESHOOTING During operation, if any malfunctions are detected that the consumer cannot eliminate on their own, it is necessary to contact the service workshop for the repair of freezer equipment. But before contacting the repair service, read this section. This lis...
Page 34 - TRANSPORTATION; suffocation with the packaging material and film!
34 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER IMPORTANT! During the operation of the freezer, characteristic sounds may appear (compressor, refrigerant circulation). This is normal and is not a malfunction. TRANSPORTATION Do not expose the device to sudden temperature changes. A sudden change in temperature (for ex...
Page 35 - DISPOSAL; The main stages of recycling:
35 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE DISPOSAL This freezer does not contain ozone-depleting gases in the cooling system and in the insulation materials, it is designed and manufactured from high-quality materials and components that can be recycled and reused. The appliance cannot be disposed of together w...
Page 36 - SPECIFICATION / CONFIGURATION
36 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER SPECIFICATION / CONFIGURATION Model KF-HS175W KF-HS180WNF KF-HS230WNF Total / storage volume (L) 175 / 162 180 / 157 230 / 205 Defrost defrost No Frost No Frost Energy efficiency class A+ A+ A+ Energy сonsumption (kW * h / year) 213 235 262 Voltage (V) / Frequency (Hz) ...
Page 37 - Date of sale; WARRANTY CARD; The warranty
37 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE Date of sale «____» ____________________ 20___ y. Store stamp When selling, the seller is obligated to fill out the warranty coupons. The date of manufacturing and serial number can be found on the packaging and on the back side of the product. WARRANTY CARD The manufac...
Page 38 - INSTALLATION CARD; The freezer is complete and operational.
38 USER GUIDE UPRIGHT FREEZER INSTALLATION CARD Freezer is installed in the city _____________________________________ str. _________________________________, №_________, apt. _________ connected by a mechanic ________________________________________ (name of company) _______________________________...
Page 39 - COUPON No2 for warranty repair
39 UPRIGHT FREEZER USER GUIDE Tear-off coupon №1 for warranty r epair fr ezzer KRAFT model ________________ serial № _______________ W ith d ra w n «___________» _____________________________ 20___________y . E xe cu ta n t _______________________________ _____________________ Full name signatur e T...
Page 41 - ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА; ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ; Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз!; Сауда жасағаныңыз үшін рақмет!; МАЗМҰНЫ
41 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз! ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT мұздатқыш камерасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз! Біз оның өнімдерді мұздатуда және сақтауда сіздің сенімді көмекшіңіз болатынына сенімдіміз.¬ Мұздатқыш камераны пайда...
Page 42 - ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Өндіруші құрылғыны дұрыс пайдаланбау неме-
42 ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Өзіңіздің қауіпсіздігіңіз үшін және мұздатқыш камераны дұрыс пайдалану үшін пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, сонымен қатар құрылғыны тасымалдағаннан немесе сатқаннан кейін оны соңынан қайта оқып...
Page 43 - ЭЛЕКТР ТОГЫНАН ЗАҚЫМДАНУ ҚАУПІ
43 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ да бір өзгерістер енгізу қауіпті болуы мүмкін. Құрылғының электр сымдарының кез-келгені бүлінгенде электр тогына соғылуға, өртке немесе тұйықталуға әкелуі мүмкін. Ақаулар туындаған жағдайда мұздатқыш камераңыздың моделін және пайда болған ...
Page 45 - тетіктерін қыздырмаңыз.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Желіге артық жүктеме түсірмес үшін сол тізбекте; ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ; моделі; Температура реттегіші
45 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ • Бүлінбес үшін майдың және тоң майдың (соның ішінде өсімдіктен алынған) құрылғы корпусына және пластик бөлшектеріне түсуіне жол бермеңіз. Пластик тетіктерін қыздырмаңыз. • Мұздатқыш камераның және есік тығыздағышының тазалығын қадағалаңыз...
Page 46 - ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ
46 ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА Installation screw Install door handle Rear spacer Screw the rear spacers at the rear of the unit. xxxmm xxxmm Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides. To do this adjust the two levelling f...
Page 47 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымға техникалық қызмет көрсетер алдында; ҚОСУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр желісінің розеткасы еркін қол жететін
47 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ тілі бағытына қарсы (көтеру үшін) бұрап, еденнің кедір-бұдырлылығының ор- нын толтыру үшін аяқтарының биіктігін реттеңіз. Есігі жақсырақ жабылуы үшін мұздатқыш камераны сәл артқа қарай шалқайтыңыз. • Пайдаланбас бұрын мұздатқыш камераны со...
Page 48 - ПАЙДАЛАНУ; ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ; МАҢЫЗДЫ! Мұздатқышты бірінші рет қосқан кезде температура-
48 ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ПАЙДАЛАНУ ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ Мұздатқыш камераның ішіндегі температура температура тұтқасын ( KF-HS175W үшін) немесе мұздатқыштың алдыңғы алдыңғы бетінде орналасқан басқару панелін ( KF-HS180WNF, KF-HS230WNF үшін) бұру арқылы бақыланады, ...
Page 50 - ЖҰМЫС ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ; ЕРІТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мұздатқыш камераны ерітпес және жумас бұрын
50 ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА мүмкіндігінше ұзақ сақталады. • Мұздатқыш камерада фармацевтикалық өнімді немесе температуралық режимді қатаң ұстануды қажет ететін басқа өнімдерді сақтауға болмайды. ЖҰМЫС ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ Жұмыс кезінде мұздатқыш камераны жылжытпаңыз немесе ...
Page 51 - Еріген судың қалдықтарын құрғақ шүберекпен сүртіңіз.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мыналарды пайдалануға тыйым салынады:; еріту процесін жылдамдату үшін -электр қыздыру құралдарын; ТАЗАЛАУ; Жоғары қысымды тазартқышты немесе бу ағынды тазартқыштарды; шті, хлоргидратты, ыстық суды, металл немесе тұрпайы щетканы және; ЕСІКТІ ҚАЙТА ОРНАТУ
51 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ тостаған ыдысты қойыңыз. Мұз еріген кезде оны пластик қырғышпен алыңыз. Еріген судың қалдықтарын құрғақ шүберекпен сүртіңіз. 5. Еріту аяқталғаннан кейін, мұздатқыш камераны құрғақ жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мыналарды пайд...
Page 52 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету алдында бұйымды желіден; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақауларды іздеу-
52 ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА анықталған кезде тоңазытқыш техникасын жөндеу жөніндегі сервистік шеберханаға жүгіну қажет. Жөндеу қызметіне хабарласпас бұрын осы бөлімді оқып шығыңыз. Бұл тізімге са- пасыз құрастырудың немесе осы құрылғыда сапасыз материалдарды пайдалан...
Page 53 - МАҢЫЗДЫ! Мұздатқыш камераның жұмысы кезінде өзіне тән дыбы-; ТАСЫМАЛДАУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қаптама материалы мен үлдірге тұншығып; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
53 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ авторландырылған сервис орталығына жүгініңіз. Жөндеу үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді пайдалануға болады. Білікті түрде жасалмаған жөндеу құрылғыға берілетін кепілді қызмет көрсетудің күшін жояды. МАҢЫЗДЫ! Мұздатқыш камераның жұмысы к...
Page 54 - ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
54 ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ Моделі KF-HS175W KF-HS180WNF KF-HS230WNF Жалпы / пайдалы көлемі (л) 175 / 162 180 / 157 230 / 205 Еріту жүйесі жібіту No Frost No Frost Энергия тиімділігі класы A+ A+ A+ Жылдық энергия тұтыну (кВт * сағ/ жыл) 213...
Page 55 - Сату күні; КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ; Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл. Бұйымның
55 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Сату күні «____» ____________________ 20___ жыл Дүкеннің мөртаңбасы Сату кезінде сатушы кепілдік талондарын толтыруға міндетті. Шығарылған күні мен сериялық нөмірі қаптамада және тауардың артқы жағында көрсетілген. КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ Шығарушы...
Page 56 - ОРНАТУ ТАЛОНЫ; Мұздатқыш камера
56 ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ОРНАТУ ТАЛОНЫ Мұздатқыш камера ___________________________________________ қ. ________________________________ к-сі, №________ үй, ___________ пәтерде орнатылған және оны __________________________________ (ұйымның атауы) _________________...
Page 57 - модель; KRAFT мұздатқыш камераны кепілдік
57 ТІГІНЕН ОРНАЛАСАТЫН МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ КОРЕШОК талона №1 на гарантийный ремонт морозильного ларя KRAFT модель ________________ серийный № _______________ И зъ ят « ___________» _______________________________ 20___________г . И сп о лн и те ль _______________________________ __...
Page 60 - Клиенттерге қызмет көрсету телефоны
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97