Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. NOTE: For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts. 1204801-2-A 2 Kohler Co.
Page 3 - Install the Valve Stem Adapter; The plaster guard must be in place for these steps.; Ramp
1. Install the Valve Stem Adapter NOTE: The plaster guard must be in place for these steps. NOTE: The finished wall must be installed before you perform these steps. NOTE: If the plaster guard is inside the finished wall, the wall is too thick for the installation and the valve needs to be movedforw...
Page 4 - Note which area of the plaster guard the pencil is touching.; and; and; If the pencil is touching the step labeled; and
Install the Valve Stem Adapter (cont.) If the mark or your finger is below the edge of the plasterguard, perform the remaining steps: Slide the pencil along the steps until the mark or your fingers areeven with the top edge of the plaster guard. Note which area of the plaster guard the pencil is tou...
Page 5 - Adjust the Handle Assembly; To adjust for handle alignment:
2. Adjust the Handle Assembly Ensure the valve stem adapter is lightly placed over the splineadapter. Place the handle assembly over the valve stem adapter. Turn the handle assembly counterclockwise until the valve is fullyclosed. The handle will be in the vertical, 6 o’clock, position. Remove the h...
Page 7 - Care and Cleaning; Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.; Warranty; KOHLER; North
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for yourKOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warmwater for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratchor dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure...
Page 8 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original salesreceipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims.Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or otherincidental or consequential costs. In no event shall the liability ofKohler Co....
Page 9 - Wireless Speaker and faucets used in
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers, Moxie TM Wireless Speaker; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered byKohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach,acids, waxes, alcohol, solvents or other p...
Page 10 - Guide d’installation et d’entretien; Garniture de contrôle de volume; Outils et matériaux; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Guide d’installation et d’entretien Garniture de contrôle de volume Outils et matériaux Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Français-1 1204801-2-A
Page 11 - Installer l’adaptateur de tige de robinet; Le protège-plâtre doit être en place pour effectuer ces; Rampe
1. Installer l’adaptateur de tige de robinet REMARQUE: Le protège-plâtre doit être en place pour effectuer ces opérations. REMARQUE: La finition murale doit avoir été posée avant d’effectuer ces opérations. REMARQUE: Si le protège-plâtre est en retrait dans le mur fini, le mur est trop épais pour l’...
Page 13 - Ajuster la poignée; Pour ajuster l’alignement de la poignée:
2. Ajuster la poignée S’assurer que l’adaptateur de tige de robinet est placé sans forcersur l’adaptateur à cannelures. Placer la poignée sur l’adaptateur de tige de robinet. Tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre jusqu’à fermer complètement le robinet. La poignée doitêt...
Page 14 - Installer la garniture; Installer l’adaptateur; Poignée
3. Installer la garniture Pousser fermement l’adaptateur de tige de robinet sur la tige durobinet. Fixer l’adaptateur de tige de robinet sur la tige avec la vis delongueur correcte, tel qu’établi à la section ″ Installer l’adaptateur de tige de robinet ″ de ce guide. Aligner les trous de la plaque f...
Page 15 - Entretien et nettoyage; Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Amérique du Nord
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenir compte de ce quisuit lors de l’entretien du produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et del’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifsqui pourraient rayer ou ternir ...
Page 17 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower ® , les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les élémentsWaterHaven ® ; le...
Page 18 - Guía de instalación y cuidado; Guarnición de control de caudal; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Guía de instalación y cuidado Guarnición de control de caudal Herramientas y materiales Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. NOTA: Para información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Español-1 1204801-2-A
Page 19 - Instale el adaptador de la espiga de la válvula; El protector de yeso debe estar en su lugar para estos pasos.; Rampa
1. Instale el adaptador de la espiga de la válvula NOTA: El protector de yeso debe estar en su lugar para estos pasos. NOTA: La pared acabada debe estar instalada antes realizar estos pasos. NOTA: Si el protector de yeso está dentro de la pared acabada, la pared está demasiado gruesa para la instala...
Page 21 - Ajuste el montaje de la manija; Retire el montaje de manija y colóquelo a un lado.; Para ajustar la alineación de la manija:; El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación; Válvula
2. Ajuste el montaje de la manija Asegúrese de que el adaptador de la espiga de la válvula estéligeramente sobre el adaptador de ranuras. Coloque el montaje de la manija sobre el adaptador de la espigade válvula. Gire el montaje de la manija a la izquierda hasta que la válvulacierre por completo. La...
Page 22 - Instale la guarnición; Instale el adaptador de la espiga de la válvula; Montaje de manija
3. Instale la guarnición Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula. Fije el adaptador de la espiga en la espiga de la válvula con eltornillo de la longitud correcta, tal como se seleccionó en lasección ″ Instale el adaptador de la espiga de la válvula ″ de es...
Page 23 - Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se; Cuidado y limpieza; No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER; Norteamérica
Instale la guarnición (cont.) NOTA: Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se aprieta a la pared, cambie el adaptador de la espiga de la válvulapor un adaptador de longitud correcta. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su pro...
Page 25 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación dedichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden noaplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechoslegales específicos. Además, usted puede tener otros derechos quevarían de esta...