Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. NOTE: For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts. 1204800-2-A 2 Kohler Co.
Page 3 - Install the Valve Stem Adapter; The plaster guard must be in place for these steps.; Ramp
1. Install the Valve Stem Adapter NOTE: The plaster guard must be in place for these steps. NOTE: The finished wall must be installed before you perform these steps. NOTE: If the plaster guard is inside the finished wall, the wall is too thick for the installation and the valve needs to be movedforw...
Page 4 - Note which area of the plaster guard the pencil is touching.; and; and; If the pencil is touching the step labeled; and; Do not
Install the Valve Stem Adapter (cont.) Slide the pencil along the steps until the mark or your fingers areeven with the top edge of the plaster guard. Note which area of the plaster guard the pencil is touching. If the pencil is touching the step labeled ″ 1, ″ use the 7/8 ″ (22 mm) (medium wall) va...
Page 5 - Adjust the Handle Assembly; To adjust for handle alignment:
2. Adjust the Handle Assembly NOTE: Valve Operation. Water will flow from a single shower accessory when the control knob detent lines up with any of themarkings on the escutcheon. Water will flow from two accessories atthe same time when the control knob detent is midway between themarkings. Ensure...
Page 7 - Care and Cleaning
3. Install the Trim Firmly press the valve stem adapter onto the valve stem. Secure the valve stem adapter to the valve with the correct lengthscrew, as selected in the ″ Install the Valve Stem Adapter ″ section of this guide. Align the holes on the front plate assembly and the valve. NOTE: Be sure ...
Page 8 - Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.; Warranty; KOHLER; North
Care and Cleaning (cont.) • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warmwater for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratchor dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner issafe for use on the material. • Always test your cleaning ...
Page 9 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) incidental or consequential costs. In no event shall the liability ofKohler Co. exceed the purchase price of the Faucet. If the Faucet is used commercially or is installed outside of NorthAmerica, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powdercoated color finish, Kohle...
Page 11 - Guide d’installation et d’entretien; Garniture de robinet coupleur; Outils et matériaux; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Guide d’installation et d’entretien Garniture de robinet coupleur Outils et matériaux Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Français-1 1204800-2-A
Page 12 - Installer l’adaptateur de tige de robinet; Le protège-plâtre doit être en place pour effectuer ces; Rampe
1. Installer l’adaptateur de tige de robinet REMARQUE: Le protège-plâtre doit être en place pour effectuer ces opérations. REMARQUE: La finition murale doit avoir été posée avant d’effectuer ces opérations. REMARQUE: Si le protège-plâtre est en retrait dans le mur fini, le mur est trop épais pour l’...
Page 14 - Ajuster la poignée; Poignée; voies
2. Ajuster la poignée REMARQUE: Fonctionnement du robinet. L’eau s’écoule d’un accessoire de douche unique lorsque la détente du bouton decommande est alignée sur les repères se trouvant sur l’applique.L’eau s’écoule des deux accessoires en même temps lorsque ladétente du bouton de commande se trouv...
Page 15 - Pour ajuster l’alignement de la poignée:
Ajuster la poignée (cont.) Retirer la poignée et la mettre de côté. Pour ajuster l’alignement de la poignée: REMARQUE: L’adaptateur à cannelures permet un ajustement fin de l’alignement de la poignée. Retirer l’adaptateur de tige de robinet Repositionner l’adaptateur à cannelures. Réinstaller l’adap...
Page 16 - Installer la garniture; Installer l’adaptateur
3. Installer la garniture Pousser fermement l’adaptateur de tige de robinet sur la tige durobinet. Fixer l’adaptateur de tige de robinet sur le robinet avec la vis delongueur correcte, tel qu’établi à la section ″ Installer l’adaptateur de tige de robinet ″ de ce guide. Aligner les trous de la plaqu...
Page 17 - Entretien et nettoyage; Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Amérique du Nord
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit enconsidération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et del’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifsqui pourraient r...
Page 19 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower ® , les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les élémentsWaterHaven ® ; le...
Page 20 - Guía de instalación y cuidado; Guarnición de válvula de transferencia; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Guía de instalación y cuidado Guarnición de válvula de transferencia Herramientas y materiales Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. NOTA: Para información sobre piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Español-1 1204800-2-A
Page 21 - Instale el adaptador de la espiga de la válvula; El protector de yeso debe estar en su lugar para estos pasos.; Rampa
1. Instale el adaptador de la espiga de la válvula NOTA: El protector de yeso debe estar en su lugar para estos pasos. NOTA: La pared acabada debe estar instalada antes realizar estos pasos. NOTA: Si el protector de yeso está dentro de la pared acabada, la pared está demasiado gruesa para la instala...
Page 23 - Ajuste el montaje de la manija; Montaje de manija
2. Ajuste el montaje de la manija NOTA: Funcionamiento de la válvula. El agua fluirá de un solo accesorio de ducha cuando el retén de la perilla de control estéalineado con cualquiera de las marcas del chapetón. El agua fluiráde dos accesorios simultáneamente cuando el retén de la perilla decontrol ...
Page 24 - Retire el montaje de manija y colóquelo a un lado.; Para ajustar la alineación de la manija:; El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación
Ajuste el montaje de la manija (cont.) Retire el montaje de manija y colóquelo a un lado. Para ajustar la alineación de la manija: NOTA: El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación de la manija. Retire el adaptador de la espiga de la válvula. Cambie la posición del adaptador de ranu...
Page 25 - Instale la guarnición; Instale el
3. Instale la guarnición Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula. Fije el adaptador de la espiga en la válvula con el tornillo de lalongitud correcta, tal como se seleccionó en la sección ″ Instale el adaptador de la espiga de la válvula ″ de esta guía. Ali...
Page 26 - Cuidado y limpieza; No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER; Norteamérica
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como eljabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilicelimpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • ...
Page 27 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, orealizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causadospor accidente, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y lalimpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar lasreclamaciones de garant...