Page 3 - Install the Adapter; Installer l’adaptateur; Instale el adaptador
1. Install the Adapter Insert the faucet adapter into the faucet outlet port.Using a 5/64 ″ hex wrench, secure the faucet adapter using the three provided screws. Installer l’adaptateur Insérer l’adaptateur du robinet dans l’orifice de sortie du robinet.Avec une clé six pans de 5/64 ″ , sécuriser l’...
Page 4 - Install the Spout; Installer le bec
2. Install the Spout Slide the escutcheon onto the adapter.Slide the spout assembly onto the adapter.Using a level, confirm that the spout is perpendicular to the vanity deck.Using a 3/32 ″ hex wrench, tighten the setscrews. Do not overtighten. Apply plumbers putty to the back of the escutcheon.Slid...
Page 5 - Instale el surtidor; Install the Handles
Instale el surtidor Deslice el chapetón en el adaptador.Deslice el montaje del surtidor en el adaptador.Con un nivel, verifique que el surtidor esté perpendicular a la cubierta del tocador.Con una llave de 3/32 ″ , apriete los tornillos de fijación. No apriete demasiado. Aplique masilla de plomería ...
Page 7 - Complete the Installation
4. Complete the Installation Connect and tighten the water supply hoses.Ensure that both faucet handles are turned off (hot = counterclockwise to close, cold = clockwise to close). NOTE: The spray must be removed and the lines flushed or debris may block the water flow. Remove the button cover from ...
Page 8 - Terminer l’installation; Termine la instalación
Terminer l’installation Connecter et serrer les tuyaux d’alimentation en eau.S’assurer de fermer les deux poignées du robinet, (chaud = dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour fermer, froid = dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer). REMARQUE: Le vaporisateur doit être ret...
Page 9 - Adjust the Faucet; Ajuster le robinet; Ajuste la grifería
Termine la instalación (cont.) Deslice el tubo hacia arriba y vuelva a instalar la tapa del botón.Verifique que el botón funcione correctamente. 5. Adjust the Faucet NOTE: Adjustment may be needed if the faucet is difficult to move or does not remain in place after use. Insert the adjustment tool on...
Page 11 - Warranty; KOHLER
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucet...
Page 12 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Warranty (cont.) dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. T...
Page 13 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower ® , les systèmes et éléments BodySpa, la colonne, les systèmes et les éléments WaterHave...
Page 14 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLERCO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD PORCON...