Page 2 - Shut off the main water supply.
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 4 - Install the Handles; Escutcheon
2. Install the Handles Determine the thickness of the finished wall. If the finished wall is less than 5/8 ″ (1.6 cm) thick, use the supplied hardware kit numbered 1031071. If the finished wall is 5/8 ″ (1.6 cm) to 1-1/4 ″ (3.2 cm) thick, use the supplied hardware kit numbered 1031072. Slide a splin...
Page 5 - Repeat the procedures with the second handle.
Install the Handles (cont.) Thread the handle assembly onto the escutcheon. To maintain theproper handle alignment, hold the handle in place with one handand turn the base of the handle with the other hand. Repeat the procedures with the second handle. Kohler Co. 5 1032951-2-A
Page 6 - Complete the Installation; Turn on the water supplies and check the installation for leaks.; Aerator
3. Complete the Installation Ensure that both faucet handles are turned off (hot =counterclockwise to close, cold = clockwise to close). Turn on the water supplies and check the installation for leaks. Repair as needed. Remove the aerator. Open the valves and run water through the spout for about am...
Page 7 - Guide d’installation; Outils et matériels; Couper l’alimentation d’eau principale.
Guide d’installation Garniture de robinet de lavabo à montagemural Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hés...
Page 8 - Bec
1. Installer le bec IMPORTANT ! Travailler avec soin lors de l’installation du bec, pour ne pas en endommager sa finition. Retirer les vis de fixation du bec, pour éviter d’endommager lebec pendant son installation sur le port de sortie du robinet. Insérer l’extrémité d’entrée du manche du bec dans ...
Page 9 - Installer les poignées; Déterminer l’épaisseur du mur fini.; Applique
2. Installer les poignées Déterminer l’épaisseur du mur fini. Si le mur fini est d’une épaisseur inférieure à 5/8 ″ (1,6 cm), utiliser le kit de boulonnerie 1031071 fourni. Si le mur fini est d’une épaisseur de 5/8 ″ (1,6 cm) à 1-1/4 ″ (3,2 cm), utiliser le kit de boulonnerie 1031072 fourni. Glisser...
Page 10 - Répéter les procédures avec la seconde poignée.
Installer les poignées (cont.) Si un ajustage est nécessaire pour effectuer l’alignement désiré depoignée, retirer cette dernière, la vis et l’adaptateur à cannelure.Pivoter l’adaptateur à cannelure d’1/4 de tour. Vérifier la positionde la poignée. Répéter la procédure jusqu’au bon positionnementde ...
Page 11 - Compléter l’installation; Retirer tous les débris de l’aérateur.
3. Compléter l’installation S’assurer de fermer les deux poignées, (chaud = vers la gauche,froid = vers la droite). Ouvrir les robinets d’alimentation d’eau et vérifier s’il y a desfuites. Réparer au besoin. Retirer l’aérateur. Ouvrir les valves, et faire couler l’eau à travers le bec pendantenviron...
Page 12 - Guía de instalación; Guarnición de la grifería mural de lavabo; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.
Guía de instalación Guarnición de la grifería mural de lavabo Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de func...
Page 13 - Instale el surtidor; Tenga cuidado al instalar el surtidor para evitar; Surtidor
1. Instale el surtidor ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado al instalar el surtidor para evitar dañar el acabado. Desenrosque el tornillo de fijación del surtidor o retírelo paraevitar dañar el vástago del surtidor cuando instale el surtidor enel puerto de salida de la grifería. Inserte el extremo de entrada ...
Page 14 - Instale las manijas; Chapetón
2. Instale las manijas Determine el espesor de la pared acabada. Si la pared acabada tiene un espesor inferior a 5/8 ″ (1,6 cm), utilice el juego de fijación incluido, número 1031071. Si la pared acabada tiene un espesor entre 5/8 ″ (1,6 cm) y 1-1/4 ″ (3,2 cm), utilice el juego de fijación incluido,...
Page 15 - Repita estos procedimientos con la segunda manija.
Instale las manijas (cont.) Si es necesario realizar ajustes para alcanzar la alineación deseadade la manija, retire la manija, el tornillo y el adaptador de ranura.Gire el adaptador de ranura un cuarto de vuelta. Compruebe laposición de la manija. Repita este procedimiento hasta obtener laposición ...
Page 16 - Termine la instalación; Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas.; Aireador
3. Termine la instalación Verifique que las manijas de la grifería estén cerradas (aguacaliente = se cierra girando a la izquierda) (agua fría = se cierragirando a la derecha). Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario. Retire el aireador. Abra las válvul...