Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS; WARNING: Risk of scalding or other severe injury.; compensate for; IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS!; Please fill in the blanks in
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: Risk of scalding or other severe injury. • Before completing installation, the installer must set themaximum water temperature setting of this valve to minimize therisks associated with scalding hazards according to ASTM F 444. • Do not install a shut-off device on ei...
Page 3 - Observe all local plumbing and building codes.; Thermometer
Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. The finished wall or bath/shower unit must be installed prior toinstalling this trim. Before installing the trim, determine if the maximum watertemperature is acceptable to the user. If temperature adjustment isneede...
Page 5 - Install the Showerhead; Setscrew
2. Install the Showerhead NOTICE: Do not use thread sealant compound (pipe dope) on the shower arm threads. Instead, use thread sealant tape on the showerarm threads. This will avoid clogging the showerhead spray outlets. Remove the temporary nipple from the shower elbow. Apply a bead of plumbers pu...
Page 6 - Optional Temperature Limiting Adjustment; minor water temperature changes
3. Optional Temperature Limiting Adjustment CAUTION: Risk of personal injury. To eliminate the risk of scalding, the water temperature should never be set above120°F (49°C). NOTE: Do not remove the O-ring and collar at this time. Removing the O-ring and collar will change the factory setting for the...
Page 7 - Install the Diverter Assembly; Remove and discard the plaster guard and/or dome, if installed.; Diverter Assembly
4. Install the Diverter Assembly For K-T16233–3 and K-T16233–4 Models Remove and discard the plaster guard and/or dome, if installed. Position the actuator over the diverter stem. Tighten the setscrew. Slide the guide over the actuator and thread it onto the diverterstem. Tighten the knob onto the a...
Page 8 - Install the Valve Trim; is required for fiberglass or acrylic installations.; Escutcheon
5. Install the Valve Trim NOTICE: For K-306-KS valve: The thin wall installation kit (88526) is required for fiberglass or acrylic installations. NOTE: The handle assembly illustrated may not represent your actual product. The installation instructions still apply. For installation over a tiled wall...
Page 9 - Guide d’installation; Baignoire; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; compensera pas les changements de température
Guide d’installation Baignoire mono-contrôle et garniture de douche INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou autres blessuresgraves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler latempérature maximale de l’eau de cette valve pour réduire auminimum les risques...
Page 10 - NOTICE IMPORTANTE AUX INSTALLATEURS!; Outils et matériels; Thermomètre
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructionsd’installation ou de réglage de la température données par cedocument, veuillez contacter notre département du service clientèleaux États-Unis. 1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre d...
Page 13 - Installer la pomme de douche; Ne pas utiliser de joint d’étanchéité pour filetage (colle à; Vis de retenue
2. Installer la pomme de douche AVIS : Ne pas utiliser de joint d’étanchéité pour filetage (colle à tuyau) sur les filetages de bras de douche. Utiliser du ruband’étanchéité pour filetage sur les filetages de bras de douche à laplace. Ceci évitera de boucher les orifices de vaporisateur la pommede d...
Page 14 - Vérifier la bonne opération.
Installer la pomme de douche (cont.) Vérifier la bonne opération. 1059598-2-C Français-6 Kohler Co.
Page 15 - Réglage optionnel de limitation de température; ATTENTION : Risque de blessures corporelles.
3. Réglage optionnel de limitation de température ATTENTION : Risque de blessures corporelles. Pour éliminer les risques de brûlures, la température ne devraitpas être réglée au-dessus de 120°F (49°C). REMARQUE : Ne pas retirer le joint torique ou le collier pour le moment. Retirer le joint torique ...
Page 16 - Installer l’ensemble d’inverseur; Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé.; Guide; Ensemble inverseur; Tige de la valve
4. Installer l’ensemble d’inverseur Pour les modèles K-T16233–3 et K-T16233–4 Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé. Positionner l’actionneur sur la tige d’inverseur. Serrer la vis deretenue. Glisser le guide sur l’actionneur et le visser sur la tige del’inverseur. Serr...
Page 17 - Installer la garniture de la valve; est requis pour installations en fibre de verre ou acrylique.; Applique
5. Installer la garniture de la valve AVIS : Pour valve K-306-KS: Le kit d’installation de mur fin (88526) est requis pour installations en fibre de verre ou acrylique. REMARQUE : L’ensemble de poignée illustré pourrait ne pas représenter le produit actuel. Les instructions d’installations’appliquen...
Page 18 - Guía de instalación; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; compensará los cambios de temperatura
Guía de instalación Guarnición de grifería monomando de bañeray ducha INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesionesgraves. • Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar latemperatura máxima del agua en la válvula para reducir el riesgode quemaduras, se...
Page 19 - Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su; ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES!; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.; Termómetro
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste detemperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidosllame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor...
Page 21 - Instale el surtidor; Retire el niple provisional.
1. Instale el surtidor Retire el niple provisional. Aplique sellador de roscas e instale un niple de 1/2 ″ de modo que sobresalga 7/16 ″ (1,1 cm) de la pared acabada. Aplique masilla de plomería u otro sellador alrededor delextremo de entrada del surtidor, según las instrucciones delfabricante. Apli...
Page 22 - Instale la cabeza de ducha; No utilice compuesto sellador líquido de roscas (pasta; Tornillo de fijación
2. Instale la cabeza de ducha AVISO: No utilice compuesto sellador líquido de roscas (pasta lubrificante) en las roscas del brazo de la ducha. En su lugar, apliquecinta selladora de roscas a las roscas del brazo de ducha. Estoevitará que se tapen las salidas rociadoras de la cabeza de ducha. Retire ...
Page 23 - Verifique que funcione correctamente.
Instale la cabeza de ducha (cont.) Verifique que funcione correctamente. Kohler Co. Español-6 1059598-2-C
Page 24 - Ajuste opcional del límite de temperatura; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.; Para eliminar; cambios menores de la temperatura del agua; tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua.; cambios mayores de la temperatura del agua; Vuelva a verificar la temperatura del agua.; Arosello
3. Ajuste opcional del límite de temperatura PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Para eliminar el riesgo de quemaduras, la temperatura del agua nunca debeajustarse a más de 120°F (49°C). NOTA: No retire el arosello (O-ring) ni el collarín en este momento. Si quita el arosello (O-ring) y el co...
Page 25 - Instale el montaje del desviador; Apriete la perilla en el accionador.; Guía; Montaje del desviador; Perilla
4. Instale el montaje del desviador Para los Modelos K-T16233–3 y K-T16233–4 Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si estáninstalados. Coloque el accionador sobre la espiga del desviador. Apriete eltornillo de fijación. Deslice la guía sobre el accionador y enrósquelo en la espiga del...
Page 26 - Instale la guarnición de la válvula; Para instalaciones en fibra de; Chapetón
5. Instale la guarnición de la válvula AVISO: Para la válvula K-306-KS: Para instalaciones en fibra de vidrio o acrílica, se requiere el kit de instalación en paredes delgadas(88526). NOTA: Es posible que las ilustraciones del montaje de la manija no representen su producto real. Las instrucciones d...