Page 2 - Shut off the main water supply.; Screwdrivers
Tools and Materials Before You Begin Shut off the main water supply. Observe all local plumbing and building codes. The trim design illustrated in this guide is representative andmay differ from the actual trim being installed. Install the trim asinstructed. Kohler Co. reserves the right to make rev...
Page 3 - Install the Valve Stem Adapter; For a standard wall -; and; Do not
1. Install the Valve Stem Adapter NOTE: Check the finished wall surface as related to the graphics on the plaster guard. Select the correct length valve stem adapter and valve stemadapter screw for your application. Refer to the informationstamped on the plaster guard to verify the wall thickness. F...
Page 4 - Adjust the Handle Assembly; Water will flow from a single shower
2. Adjust the Handle Assembly NOTE: Valve Operation. Water will flow from a single shower accessory when the control knob detent lines up with any of themarkings on the escutcheon. Water will flow from two accessories atthe same time when the control knob detent is midway between themarkings. Ensure...
Page 5 - To adjust for handle alignment:
Adjust the Handle Assembly (cont.) Turn the handle to the detent setting that corresponds withAccessory ″ A. ″ The handle should be in the vertical 12 o’clock position for the 3-way installation or 4 o’clock for the 2-wayinstallation. Remove the handle assembly and set aside. To adjust for handle al...
Page 8 - Guide d’installation; Garniture de la valve de transfert; Outils et matériels; Couper l’alimentation d’eau principale.; Tournevis
Guide d’installation Garniture de la valve de transfert Outils et matériels Avant de commencer Couper l’alimentation d’eau principale. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. La conception de la garniture illustrée dans ce guide estreprésentative et pourrait différer de la garni...
Page 9 - Installer l’adaptateur de la tige de valve; Pour un mur standard -
1. Installer l’adaptateur de la tige de valve REMARQUE: Vérifier la surface du mur fini tel que lié aux graphiques du renfort en plâtre. Sélectionner la longueur correcte de l’adaptateur de la tige devalve et la bonne vis de l’adaptateur de la tige de valve pourvotre application. Se référer à l’info...
Page 10 - Ajuster l’ensemble de poignée; L’eau s’écoulera d’un
2. Ajuster l’ensemble de poignée REMARQUE: Opération de la valve. L’eau s’écoulera d’un accessoire de douche unique lorsque la détente du bouton decommande est alignée avec l’un des repères situés sur l’applique.L’eau s’écoule à partir de deux accessoires en même temps lorsquela détente du bouton de...
Page 11 - Pour ajuster l’alignement de la poignée:; L’adaptateur à cannelures permet un alignement de la
Ajuster l’ensemble de poignée (cont.) Tourner la poignée sur la configuration de détente qui correspondà l’accessoire ″ A. ″ La poignée soit se trouver à la position verticale de 12 heures pour l’installation à 3 voies ou à la positionde 4 heures pour l’installation à 2 voies. Retirer l’ensemble de ...
Page 12 - Installer la garniture; Si la garniture K-T10424 est installée, procéder à la
3. Installer la garniture REMARQUE: Si la garniture K-T10424 est installée, procéder à la section ″ Installer la garniture K-T10424 ″ de ce guide. Presser fermement les adaptateurs de tige de valve sur cettedernière. Sécuriser l’adaptateur de la tige de valve à cette dernière avecune vis de longueur...
Page 13 - Si la poignée ne s’engage pas dans la valve ou que
Installer la garniture (cont.) REMARQUE: Si la poignée ne s’engage pas dans la valve ou que l’applique ne se serre pas contre le mur, replacer l’adaptateur de latige de valve avec un adaptateur de longueur appropriée. Kohler Co. Français-6 1041514-2-K
Page 14 - Valve transfert
4. Installer la garniture – K-T10424 Presser fermement les adaptateurs de tige de valve sur cettedernière. Sécuriser l’adaptateur de la tige de valve à cette dernière avecune vis de longueur correcte, telle que sélectionnée dans lasection ″ Installer l’adaptateur de tige de valve ″ de ce guide. Alig...
Page 16 - Guía de instalación; Guarnición de válvula de transferencia; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; Destornilladores
Guía de instalación Guarnición de válvula de transferencia Herramientas y materiales Antes de comenzar Cierre el suministro principal de agua. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. El diseño de la guarnición ilustrada en esta guía esrepresentativo, y puede diferir del dise...
Page 17 - Instale el adaptador de la espiga de la válvula; Para una pared delgada -
1. Instale el adaptador de la espiga de la válvula NOTA: Verifique la superficie de la pared acabada en relación con los gráficos en el protector de yeso. Seleccione el tornillo y el adaptador de la longitud correcta parala espiga de la válvula, según su aplicación. Consulte lainformación marcada en...
Page 18 - No presione completamente o no atornille
Instale el adaptador de la espiga de la válvula (cont.) Coloque el adaptador correcto de la espiga de válvula sobre laespiga de válvula. No presione completamente o no atornille completamente el adaptador de la espiga de la válvula, hastaque se le indique. 1041514-2-K Español-3 Kohler Co.
Page 19 - Ajuste el montaje de la manija; El agua fluirá de un solo
2. Ajuste el montaje de la manija NOTA: Funcionamiento de la válvula. El agua fluirá de un solo accesorio de ducha cuando el retén de la perilla de control estéalineado con cualquiera de las marcas del chapetón. El agua fluiráde dos accesorios simultáneamente cuando el retén de la perilla decontrol ...
Page 20 - Para ajustar la alineación de la manija:; El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación
Ajuste el montaje de la manija (cont.) Gire la manija a la posición del retén que corresponda alAccesorio ″ A ″ . La manija debe estar en la posición vertical de las 12 en punto para la instalación de 3 vías o las 4 en punto para lainstalación de 2 vías. Quite el montaje de la manija y colóquelo a u...
Page 21 - Instale la guarnición; Si va a instalar la guarnición K-T10424, continúe en la
3. Instale la guarnición NOTA: Si va a instalar la guarnición K-T10424, continúe en la sección ″ Instale la guarnición - K-T10424 ″ de esta guía. Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula. Fije el adaptador de la espiga en la válvula con el tornillo de lalong...
Page 22 - Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se
Instale la guarnición (cont.) NOTA: Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se aprieta a la pared, cambie el adaptador de la espiga de la válvulapor un adaptador de la longitud correcta. 1041514-2-K Español-7 Kohler Co.
Page 23 - Válvula de transferencia
4. Instale la guarnición - K-T10424 Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula. Fije el adaptador de la espiga en la espiga de la válvula con eltornillo de la longitud correcta, tal como se seleccionó en lasección ″ Instale el adaptador de la espiga de la válv...