Page 2 - NOTICE: Risque d’endommagement du produit.
Tools/Outils/Herramientas Important Information CAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high, scalding will occur. The water temperature should never be set above 120°F(49°C). NOTICE: Risk of product damage. Do not force the handle in any direction. Forcing the handle w...
Page 3 - Información importante; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Informations importantes (cont.) NOTICE: Risque d’endommagement du produit. L’utilisation de vis longues pour l’installation de la garniture peut endommager la vanne K-2971-KS. Lors de l’utilisation de cette vanne et de la garniture avec des épaisseurs de mur xérieures à 13/16 ″ (21 mm), utiliser le...
Page 4 - Slip-Fit Spout Installation
Installation/Installation/Instalación 1/8" Leave a small gap.Laisser un petit espace.Deje una separación pequeña. 13/16" (21 mm)Max/Max/Máx 2-1/4" (57 mm) Max/Max/Máx 4-1/8"(105 mm) Finished WallMur finiPared acabada Apply plumbers putty or sealant to the spout.Appliquer du mastic de...
Page 6 - Ajuste opcional de temperatura
Installation/Installation/Instalación 1 2 O-Ring/Joint torique/Arosello 3 After several minutes, check the temperature.Après quelques minutes, vérifier la température.Después de varios minutos, revise latemperatura. Turn the valve clockwise to the fullopen position.Tourner la valve complètement vers...
Page 9 - , if the finished wall is less than; IMPORTANTE: Al instalar a la válvula K-2971; , con pared de grosor menor
Installation/Installation/Instalación 1 2 3 Discard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso. Place the escutcheon over theretainer with the notch located atthe bottom.Placer l'applique au-dessus de larétention avec l'encoche localiséeà la base.Coloque el chapetón so...
Page 14 - Warranty; KOHLER
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucet...
Page 15 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Warranty (cont.) dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. T...
Page 16 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower ® , les systèmes et éléments BodySpa, la colonne, les systèmes et les éléments WaterHave...
Page 17 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLERCO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD PORCON...