Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Hex Wrench
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Install the Handspray; Insert the spray holder into the sink hole.; Hose
1. Install the Handspray Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the spray holder according to the manufacturer’s instructions. Insert the spray holder into the sink hole. From under the sink, securely hand tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Insert the ha...
Page 4 - Install the Faucet; When mounting the faucet to uneven surfaces, such
2. Install the Faucet IMPORTANT! When mounting the faucet to uneven surfaces, such as tile grout lines, apply a suitable sealant in addition to the gasketprovided. The sealant will reduce the risk of water seepage underthe faucet. Slide the escutcheon and gasket to the spout. Partially thread two sc...
Page 5 - Install the Remote Valve; The remote valve must be located within 8
3. Install the Remote Valve NOTE: The remote valve must be located within 8 ″ (20.3 cm) of the spout. Slide the hub over the supply hoses and onto the remote valve. Slide the gasket over the supply hoses onto the hub. Position the remote valve in the desired location. Assemble the bracket, washer, a...
Page 7 - Pump Assembly
5. Install the Soap Dispenser - Style B Slide the gasket onto the pump assembly. Insert the blunt end of the tube into the bottom of the pumpassembly. Position the assembly in the desired mounting hole. From underneath the sink, thread the nut onto the pumpassembly. Securely hand tighten the nut. Fi...
Page 8 - Install the Supplies; CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage.; Installation Checkout; Cold; Aerator
6. Install the Supplies CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage. Use extreme care when bending the supply hoses to avoidkinking and twisting. Hoses must not be taut after installation. NOTE: If the sink installation requires that you coil the supply hoses to obtain a good connection...
Page 9 - Optional Water Temperature Limiting Adjustment; Reinstall the plug button.
8. Optional Water Temperature Limiting Adjustment Remove the plug button, setscrew, handle, and bonnet. Reposition the indexer to stop the valve stem at the desiredmaximum temperature. Turn the handle to the full hot position and check the watertemperature. Repeat the above procedures until the desi...
Page 10 - Guide d’installation; Robinets d’évier de cuisine; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contac...
Page 12 - Installer le vaporisateur; Insérer le support du vaporisateur dans l’orifice de l’évier.; Tuyau
1. Installer le vaporisateur Appliquer du mastic de plombier ou autre produit d’étanchéitéau dessous du support du vaporisateur selon les instructions dufabricant. Insérer le support du vaporisateur dans l’orifice de l’évier. Par dessous l’évier, bien serrer l’écrou à la main. Retirer tout excédent ...
Page 13 - Installer le robinet; Lors du montage du robinet sur des surfaces
2. Installer le robinet IMPORTANT ! Lors du montage du robinet sur des surfaces non-égales, telles que joint de ciment de carrelage, appliquer dumastic adéquat en plus du joint fourni. Le joint réduira le risque defuite d’eau sous le robinet. Glisser l’applique et le joint sur le bec. Visser partiel...
Page 14 - Installer la valve à distance; La valve doit être localisée aux environs de 8
3. Installer la valve à distance REMARQUE : La valve doit être localisée aux environs de 8 ″ (20,3 cm) du bec. Glisser l’embout sur les tuyaux d’alimentation et la valve. Glisser le joint sur les tuyaux d’alimentation et sur l’embout. Positionner la valve à l’emplacement désiré. Assembler le montant...
Page 15 - Installer le distributeur de savon - Style A; Applique
4. Installer le distributeur de savon - Style A REMARQUE : Si les composants du distributeur de savon ne sont pas assortis à l’illustration, procéder à la section ″ Installer le distributeur de savon - Style B ″ . Retirer l’écrou de l’applique. Appliquer du mastic d’étanchéité dans la rainure sous l...
Page 16 - Installer le distributeur de savon - Style B; Glisser le joint dans le l’ensemble de la pompe.; Ensemble de pompe
5. Installer le distributeur de savon - Style B Glisser le joint dans le l’ensemble de la pompe. Insérer l’extrémité brute du tube dans la base de l’ensemble de lapompe. Positionner l’ensemble dans l’orifice de fixation désiré. Du dessous de l’évier, visser l’écrou sur l’ensemble de la pompe.Serrer ...
Page 17 - Froid; Aérateur
6. Installer les alimentations ATTENTION : Risque de restriction du débit d’eau etd’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les flexibles d’alimentation pour éviter les noeuds. Ne pas tendrefortement les flexibles après l’installation. REMARQUE : Si l’installation nécessite d’enroul...
Page 18 - Réglage optionnel de limitation de température d’eau; Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau.; Chapeau
8. Réglage optionnel de limitation de température d’eau Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau. Repositionner l’indexeur pour arrêter la tige de la valve à latempérature maximale désirée. Tourner la poignée en position chaud maximum et vérifier latempérature d’eau. Répéter l...
Page 19 - Guía de instalación; Griferías de fregadero de cocina; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Guía de instalación Griferías de fregadero de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funciona...
Page 21 - Instale el rociador de mano; Apriete bien la tuerca a mano por debajo del fregadero.; Manguera
1. Instale el rociador de mano Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del soporte portador del rociador según lasinstrucciones del fabricante. Inserte el soporte portador del rociador en el orificio delfregadero. Apriete bien la tuerca a mano por debajo del frega...
Page 22 - Instale la grifería; Al instalar la grifería en superficies disparejas,
2. Instale la grifería ¡IMPORTANTE! Al instalar la grifería en superficies disparejas, como líneas de lechada de cemento del azulejo, aplique un selladoradecuado además del empaque provisto. El sellador reduce el riesgode daños de infiltración del agua debajo de la grifería. Deslice el chapetón y el...
Page 23 - Instale la válvula remota; La válvula remota se debe colocar dentro de 8
3. Instale la válvula remota NOTA: La válvula remota se debe colocar dentro de 8 ″ (20,3 cm) del surtidor. Deslice el centro de sujeción en las mangueras de suministro y enla válvula remota. Deslice el empaque en las mangueras de suministro y en el centrode sujeción. Coloque la válvula remota en el ...
Page 24 - Instale el dispensador de jabón - Estilo A; Chapetón
4. Instale el dispensador de jabón - Estilo A NOTA: Si los componentes de su dispensador de jabón no son iguales a la ilustración anterior, continúe en la siguiente sección ″ Instale el dispensador de jabón - Estilo B ″ . Retire la tuerca del chapetón. Aplique masilla de plomería u otro sellador en ...
Page 25 - Instale el dispensador de jabón - Estilo B; Deslice el empaque en el montaje de la bomba.; Montaje de la bomba
5. Instale el dispensador de jabón - Estilo B Deslice el empaque en el montaje de la bomba. Inserte el extremo sin punta del tubo en la parte inferior delmontaje de la bomba. Coloque el montaje en el orificio de fijación deseado. Por debajo del fregadero, enrosque la tuerca en el montaje de labomba....
Page 26 - Aireador
6. Instale los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado de agua y daños alproducto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar la formación de dobleces y acodaduras. Lasmangueras no deben quedar tensionadas después de lainstalación. NOTA: Si la instalación del fregadero ...
Page 27 - Ajuste opcional del límite de la temperatura del agua; Retire el tapón, el tornillo de fijación, la manija y el bonete.; Bonete
8. Ajuste opcional del límite de la temperatura del agua Retire el tapón, el tornillo de fijación, la manija y el bonete. Cambie la posición del graduador de manera que detenga laespiga de la válvula en la temperatura máxima deseada. Gire la manija a la posición completamente abierta del aguacalient...