Page 2 - Required for installations with grab bars.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual beforeyou start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate tocontact us. Our phone numbers and website are listed...
Page 3 - Cover Detail
Roughing-In IMPORTANT! All dimensions are nominal. The tolerance of the stud pocket is +1/4 ″ (6 mm) and -0 ″ (0 mm). Carefully measure your fixture before determining enclosure size. When a fire-rated wall is specified,dimensions are to the inside of the wall board. Some shimming between the stud f...
Page 4 - Install the Plumbing; after; Wood Subfloor; Receptor
1. Install the Plumbing NOTE: Follow all local codes, standards, and regulations. Locate rough plumbing for the drain according to the correct model’s roughing-in dimensions. Referto the roughing-in provided with this guide. NOTE: If the plumbing will be located on an unfinished stud wall, install t...
Page 5 - Construct the Stud Framing
2. Construct the Stud Framing IMPORTANT! If a shower door will be installed, refer to the shower door installation instructions for any special framing considerations. NOTE: When constructing the subfloor, make sure it is plumb and level with respect to the stud framing. NOTE: Stud pocket tolerance ...
Page 6 - Prepare the Receptor; WARNING: Risk of product or property damage.; CAUTION: Risk of product or property damage.; Secure the Receptor; Stud
3. Prepare the Receptor WARNING: Risk of product or property damage. Do not support the shower receptor by the rim. The weight of the shower receptor should be supported by the bottom of the shower receptor. CAUTION: Risk of product or property damage. If a watertight seal on the drain is not obtain...
Page 7 - Wallboard
5. Install the Finished Wall IMPORTANT! If the shower receptor is adjacent to vertical ducts or wiring, the shower receptor must be surrounded with fire-rated, water-resistant wall material. Install the wallboard with the factory edge (the paperbound edge) a minimum of 5/8 ″ (15 mm) above the finish...
Page 8 - Guide d’installation; Receveur de douche et couvercle amovible; Outils et matériels; Outils et matériels de menuiserie communs
Guide d’installation Receveur de douche et couvercle amovible Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelquesminutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter...
Page 10 - Plan de raccordement; Détail du
Plan de raccordement IMPORTANT ! Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’enveloppe du montant est de +1/4 ″ (6 mm) et -0 (0 mm). Mesurer avec précision l’appareil sanitaire avant de déterminer la taille capacitaire.Dans le cas d’un mur côté pour sa résistance au feu, les dimensions sont...
Page 11 - Installer la plomberie; après; Plancher en bois; Receveur
1. Installer la plomberie REMARQUE : Suivre tous les codes locaux, standards et toutes les réglementations. Localiser la plomberie pour le drain selon les dimensions de raccordement du modèle correct. Seréférer au raccordement fourni dans ce guide. REMARQUE : Si la plomberie sera localisée sur la pa...
Page 12 - Construire le cadrage du montant
2. Construire le cadrage du montant IMPORTANT ! Si une porte de douche sera installée, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage. REMARQUE : Lors de la construction du plancher, s’assurer qu’il soit d’aplomb et nivelé par rappo...
Page 13 - Préparer le receveur; AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du produit.; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Sécuriser le receveur; Montant
3. Préparer le receveur AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du produit. Ne pas supporter le receveur de douche par le rebord. Le poids du receveur de la douche doit être supporté pas sa base. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Si le joint d’étanchéité du drain n’est pas performant, de...
Page 15 - Installer le mur fini; Compléter l’installation; Panneau mural
5. Installer le mur fini IMPORTANT ! Si le receveur de douche est adjacent aux conduites ou au câblage, il doit être entouré avec un matériau pour mur classé résistant au feu et hydrorésistant. Installer le carton plâtre avec l’arête (en papier broché) à un maximum de 5/8 ″ (15 mm) au-dessus de la s...
Page 16 - Guía de instalación; Receptor de ducha con tapa desmontable; Herramientas y materiales; Se requieren para instalaciones con agarraderas.
Guía de instalación Receptor de ducha con tapa desmontable Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antesde comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de func...
Page 18 - Diagrama de instalación; Detalle de
Diagrama de instalación ¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia del encajonado de postes de madera es +1/4 ″ (6 mm) y -0 (0 mm). Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del lugar de instalación. Cuando se especifique que la pared sea resistente al fue...
Page 19 - Instale la plomería; después; Subpiso de madera
1. Instale la plomería NOTA: Cumpla con todos los códigos locales, normas y leyes. Sitúe las tuberías para el desagüe según las dimensiones de instalación del modelo correcto.Consulte el diagrama de instalación provisto con esta guía. NOTA: Si las tuberías se van a instalar en una pared de postes no...
Page 20 - Construya la estructura de postes de madera
2. Construya la estructura de postes de madera ¡IMPORTANTE! Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura. NOTA: Al construir el subpiso, asegúrese que esté a plomo y a nivel con respecto a los poste...
Page 21 - Prepare el receptor; ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad.
3. Prepare el receptor ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No apoye el receptor de la ducha por los bordes. El peso del receptor de ducha debe estar soportado en la parte inferior del receptorde ducha. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. Si no se obtiene ...
Page 23 - Instale la pared acabada; Termine la instalación; Panel de yeso
5. Instale la pared acabada ¡IMPORTANTE! Si el receptor de ducha está adyacente a conductos verticales o cables, el receptor de ducha debe estar rodeado de un material de pared resistente al fuego y al agua. Instale el panel de yeso con el borde de fábrica (borde de cartón) a 5/8 ″ (15 mm) mínimo ar...