Page 4 - Construct the Stud Framing; Install the Plumbing
1. Construct the Stud Framing NOTICE: If a shower door will be installed, refer to the shower door installation instructions for any special framing considerations. The apron of the receptor should be flush with the ends of the stud wall. Provide double-stud support for the shower door wall jambs. E...
Page 7 - Guide d’installation; Receveur de douche en fonte; Outils et matériels
Guide d’installation Receveur de douche en fonte Outils et matériels Avant de commencer AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Demander de l’assistance de plusieurs personnes pour soulever ce produit durant l’installation. S’il n’y a pas suffisament de gens poursoulever ce produit de 193 l...
Page 9 - Plan de raccordement
Plan de raccordement AVIS : Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’ouverture du montant est de +1/4 ″ (6 mm) et -0 (0 mm). Mesurer avec précision l’appareil sanitaire avant de déterminer la taille capacitaire. Dans le casd’un mur côté pour sa résistance au feu, les dimensions sont cell...
Page 10 - Construire le montant du cadre; Installer la plomberie
1. Construire le montant du cadre AVIS : Si une porte de douche sera installée, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage. Le bandeau du receveur doit être à égalité avec les extrémités du mur. Prévoir un support à double monta...
Page 11 - Installer le receveur; Compléter l’installation
3. Installer le receveur AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Ne pas supporter le receveur de douche par le rebord. Le poids du receveur de la douche doit être supporté pas sa base. AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Le drain doit être muni d’un joint d’étanchéité. Si...
Page 13 - Guía de instalación; Receptor de ducha de hierro fundido; Herramientas y materiales
Guía de instalación Receptor de ducha de hierro fundido Herramientas y materiales Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Obtenga ayuda de varias personas para levantar el producto durante el proceso de instalación. Si no hay suficientes personas para levante esteproducto de 19...
Page 15 - Diagrama de instalación
Diagrama de instalación AVISO: Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes de madera es +1/4 ″ (6 mm) y -0 (0 mm). Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del lugar de instalación. Cuando se especifique que la pared sea resistente al fuego...
Page 16 - Construya la estructura de postes de madera; Instale la plomería
1. Construya la estructura de postes de madera AVISO: Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura. El faldón del receptor debe estar al ras con los extremos de la pared de postes de madera. Provea ...
Page 17 - Instale el receptor; Termine la instalación
3. Instale el receptor ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. No apoye el receptor de la ducha por los bordes. El peso del receptor de ducha debe estar soportado en la parte inferior del receptor deducha. ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. El desagüe debe tener un sello hermético. Si...