Page 2 - Pencil
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual beforeyou start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate tocontact us. Our phone numbers and website are listed...
Page 4 - Cut the Floor – Drop-in Installations Only
1. Prepare the Site Ensure that the installation area is clean and free of all debris. If remodeling, remove all finishedwall material to expose the framing and remove all floor coverings to expose the subfloor. Inspect the flooring at the installation site. Repair as necessary. NOTE: The receptor w...
Page 5 - Construct the Stud Framing; will not; If grab bars are to be installed,
2. Roughing-In Dimensions IMPORTANT! All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is plus 1/4 ″ (6 mm) and minus 0. Carefully measure your fixture before determining enclosure size. When a fire rated wall is specified,dimensions are to the inside of the wall board. Some shimming between th...
Page 6 - Install the Plumbing; after; Prepare the Receptor; WARNING: Risk of product or property damage.
4. Install the Plumbing NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance. Locate rough plumbing for the drain according to the correct model’s roughing-in dimensions. NOTE: If plumbing is to be located on the unfinished stud wall, install the supplies after the recepto...
Page 7 - Install the Receptor; For alcove installations:; Alcove Installation; Installation Side View
6. Install the Receptor Move the receptor into position. Verify proper fit. Fit the drain into the trap. Do not connect the trap at this time. Be sure the bottom of the receptor is firmly supported by the floor. The basin area requires no additional support when the subfloor is plumb and level with ...
Page 8 - Complete the Installation
7. Complete the Installation Cover the framing and walls with water-resistant wall material. Install the water-resistant wall material to the framing with the paperbound edge a minimum of5/8 ″ (1.6 cm) above the receptor deck. For drop-in installations: Install desired trim to conceal the receptor e...
Page 9 - Guide d’installation; Receveurs de douche en acier forgé; Outils et matériels; AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle.; Équerre
Guide d’installation Receveurs de douche en acier forgé Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez s’il vous plaît, prendre quelquesminutes pour revoir et lire attentivement ce guide avant de commencer l’installati...
Page 11 - Découpe du sol - Installations encastrées uniquement
1. Préparer le site S’assurer que l’espace réservé pour l’installation est propre et sans débris. Dans le cas d’unerénovation, retirer tous les matériaux du mur fini pour exposer le cadre, et retirer le revêtement dusol pour exposer le sol brut. Inspecter le sol du site d’installation. Réparer au be...
Page 12 - ne fournissent pas; En cas d’installation de barres d’appui,
2. Dimensions de raccordement IMPORTANT ! Toutes les dimensions sont nominales. L’espacement des montants ne doit pas être de plus de 1/4 ″ (6 mm) et de moins de 0. Mesurer soigneusement votre appareil avant de déterminer la taille de son logement. Dans le cas d’un mur classé pour sa résistance au f...
Page 13 - Installer la plomberie; après; Préparer le récepteur; AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du produit ou du matériel.
Construire le montant du cadre (cont.) L’espace de la cuve ne nécessite pas de support additionnel si le sol est à niveau et d’aplomb avecle cadre du montant. Si le sol brut n’est pas nivelé, il faudra peut-être placer des câles pour nivelerl’unité. 4. Installer la plomberie REMARQUE : Prévoir un ac...
Page 14 - Installer le récepteur; Pour des installations dans alcôves :; Vue latérale de l'installation
6. Installer le récepteur Posez le receveu222r en place. Vérifiez le bon ajustage. Introduire l’about dans le siphon. Ne pas brancher le siphon à ce moment. Assurez-vous que le fond du receveur soit bien soutenu par le sol. L’espace de la cuve ne nécessite pas de support additionnel si le sol est de...
Page 15 - Compléter l’installation; Pour les installations encastrées :; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
7. Compléter l’installation Recouvrir le cadre et les murs avec du matériau imperméable. Installer le panneau mural imperméable sur le cadre avec l’arête (en papier broché) à un minimumde 5/8 ″ (1,6 cm) au-dessus du tablier du récepteur. Pour les installations encastrées : Poser la garniture souhait...
Page 16 - Guía de instalación; Receptores de ducha de hierro fundido; Herramientas y materiales; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; Escuadra
Guía de instalación Receptores de ducha de hierro fundido Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Tome unos minutos para leer este manual antes decomenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionami...
Page 19 - Si se van a instalar agarraderas,
2. Dimensiones de instalación ¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es de más 1/4 ″ (6 mm) y menos 0. Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del lugar de instalación. Cuando se especifique que la pared sea resistente al...
Page 20 - Instale la plomería; después; Prepare el receptor; ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad.
Construya la estructura de postes (cont.) El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está a plomo y niveladocon respecto a la estructura de postes. Si el subpiso no está nivelado, puede que se necesite utilizarcuñas para nivelar la unidad. 4. Instale la plomería NOTA: P...
Page 21 - Instale el receptor; Para las instalaciones encajonadas entre tres paredes:; Vista lateral de la instalación
6. Instale el receptor Coloque el receptor en su lugar. Verifique que encaje correctamente. Instale el desagüe en la trampa. Aún no conecte la trampa. Verifique que la parte inferior del receptor esté apoyada firmemente en el piso. El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el sub...
Page 22 - Termine la instalación; Para las instalaciones de sobreponer:; Instalación de
7. Termine la instalación Cubra la estructura de postes y las paredes con material resistente al agua. Instale el material de pared resistente al agua a la estructura de postes con el borde de papel a 5/8 ″ (1,6 cm) como mínimo, por encima de la cubierta del receptor. Para las instalaciones de sobre...