Page 2 - Undermount Installations
Tools Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths are extremely heavy. If the cast iron bath isnot lifted properly, personal injury may occur. CAUTION: Risk of property damage. Wh...
Page 3 - Prepare the Framing
1. Prepare the Framing NOTICE: Measure your product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com for more information. Framing Considerations CAUTION: Risk of property damage. When planning the framing for the height of the bath, take into consideration the height of the bath with ...
Page 6 - Install the Plumbing
5. Install the Bath WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths are extremely heavy. If the cast iron bath isnot lifted properly, personal injury may occur. NOTE: The illustration above shows a dr...
Page 7 - Complete the Installation – Under-mount Only
7. Complete the Installation – Under-mount Only CAUTION: Risk of property damage. Do not use adhesive sealant to secure the counter material to the bath. Adhesive sealant will permanently bond the counter material to the bath makingseparation difficult and costly. Instead, use silicone sealant or ca...
Page 8 - Care and Cleaning
8. Complete the Installation - Drop-in Only Cover the framing with water-resistant deck material. NOTICE: Only apply silicone sealant where instructed. Using silicone sealant, seal the joints between the water-resistant deck material and the bath rim atthe head and drain end of the bath only. Do not...
Page 10 - Guide d’installation et d’entretien; Baignoire à encastrer par le dessus/par le dessous; Outils
Guide d’installation et d’entretien Baignoire à encastrer par le dessus/par le dessous Outils Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever ou déplacer la baignoire. Les baignoires en fonte sont trèslourdes. Si ...
Page 11 - Préparer la charpente
1. Préparer la charpente AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plus amples informations, consulter la page du produit sur le site www.kohler.com. Mesures à considérer pour la charpente ATTENTION: Risque de dommages matériels. Lors de la planification de la charpente pour la h...
Page 12 - Préparer la baignoire
2. Préparer le comptoir – Encastrement par le dessous seulement Avec les bords du gabarit (fourni) parallèles à ceux du comptoir, appliquer le gabarit sur lecomptoir avec du ruban-cache. REMARQUE: Un comptoir avec des rebords arrondis est recommandé. Déterminer le traitement préféré pour le bord du ...
Page 14 - Installer la baignoire; Installer la plomberie
5. Installer la baignoire AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever ou déplacer la baignoire. Les baignoires en fonte sont trèslourdes. Si la baignoire en fonte n’est pas soulevée correctement, des blessures peuvent êtreoccasi...
Page 15 - Terminer l’installation – Encastrement par le dessous seulement
7. Terminer l’installation – Encastrement par le dessous seulement ATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne pas utiliser de matériau d’étanchéité adhésif pour sécuriser le matériau du comptoir sur la baignoire. Un matériau d’étanchéité adhésif scellerade manière permanente le matériau du comptoir...
Page 17 - Garantie
Garantie Kohler Co. garantit les éléments en fonte des produits fabriqués après le 10 février 2000, contre tout vice dematériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreurd’origine demeure propriétaire de son domicile. Les ternissements, les rayures, ...
Page 18 - Guía de instalación y cuidado; Bañera de instalación de sobreponer / por abajo; Herramientas; Instalaciones bajo cubierta
Guía de instalación y cuidado Bañera de instalación de sobreponer / por abajo Herramientas Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con cuidado. Las bañeras de hierro fundidoson ...
Page 19 - Prepare la estructura de madera
1. Prepare la estructura de madera AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en www.kohler.com para más información. Consideraciones de la estructura de postes de madera PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Al planear la estructura de madera para la ...
Page 20 - Prepare la cubierta – Sólo instalación por abajo; Prepare la plomería
2. Prepare la cubierta – Sólo instalación por abajo Con los filos de la plantilla (provista) paralelos con los filos de la cubierta, pegue la plantilla a lacubierta utilizando cinta de enmascarar. NOTA: Se recomienda utilizar una cubierta con filos en radio. Determine el tratamiento deseado para el ...
Page 22 - Instale la plomería
5. Instale la bañera ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con cuidado. Las bañeras de hierro fundidoson muy pesadas. Si la bañera de hierro fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrirl...
Page 23 - Termine la instalación – Sólo instalación por abajo
7. Termine la instalación – Sólo instalación por abajo PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No utilice sellador adhesivo para fijar el material de la cubierta a la bañera. El sellador adhesivo pegará permanentemente el material de la cubierta ala bañera haciendo que la separación sea difícil ...
Page 24 - Termine la instalación Sólo instalación de sobreponer; Cuidado y limpieza; Garantía
8. Termine la instalación Sólo instalación de sobreponer Cubra la estructura con material de cubierta resistente al agua. AVISO: Sólo aplique sellador de silicona donde se indique. Utilice sellador de silicona para sellar las juntas entre el material de cubierta resistente al agua y elborde de la ba...