Page 4 - Disassemble the Strainer; Prepare the Drain Control
2. Disassemble the Strainer Remove the strainer cup and stopper from the drain body. Thread the screw out of the control body housing and remove the drain body. 3. Prepare the Drain Control Look inside the control housing and position the actuator assembly with the outer flat toward thefront of the ...
Page 5 - Control Knob Indicator Positioning; Control Knob Indicator Positions
4. Control Knob Indicator Positioning Familiarize yourself with the actuator assembly and the various positions. Insert and remove the control knob and compare the inside positions to those shown above. Control Knob Indicator Positions Control Knob Indicator Control Knob Position #1 L R L R L R L R ...
Page 7 - Install the Drain Control; Complete the Strainer Installation
7. Install the Drain Control CAUTION: Risk of poor product performance. Location of the cable drain control on the faucet deck is critical to product performance. Make sure the 27 ″ (68.6 cm) control body will reach the sink drain before the cable drain control is installed. Remove the control flang...
Page 8 - Adjust the Stopper
9. Adjust the Stopper NOTE: The stopper may need to be adjusted to maximize water drainage. Place the stopper and strainer cup into the drain body and open the drain. Check the gap between the stopper and strainer cup. Remove the strainer cup and stopper from the drain body. Thread the adjustment sc...
Page 9 - Guide d’installation; Crépine d’évier; Outils et matériels
Guide d’installation Crépine d’évier Outils et matériels Merci d’avoir choisi la société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelquesminutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de...
Page 10 - Plan de raccordement
1. Plan de raccordement Ø 1-1/2" Ext. Câble 27" (68,6 cm) 4-1/4" (10,8 cm) Ø 2-1/8" (5,4 cm) 2-1/2" (6,4 cm) Ø 4-1/2" (11,4 cm) Ø 3-3/8" (8,6 cm) 4" (10,2 cm) 4-11/16" (11,9 cm) Ø 1-5/16" (3,3 cm) 1-1/8" (2,9 cm) 1-3/4" (4,4 cm) Max. 3/4"(1,9 cm) M...
Page 11 - Démonter la crépine; Préparer le contrôle du drain
2. Démonter la crépine Retirer le receptacle de la crépine et l’arrêt du corps du drain. Dévisser la vis du logement du corps de contrôle et retirer le corps du drain. 3. Préparer le contrôle du drain Regarder à l’intérieur du logement du contrôle et positionner l’interrupteur avec le côté plat vers...
Page 12 - Positionner le bouton indicateur de contrôle; Positions du bouton indicateur de contrôle
4. Positionner le bouton indicateur de contrôle Se familiariser avec l’ensemble interrupteur et les positions diverses. Insérer et retirer le bouton de contrôle et comparer les positions internes avec celles de ceux montrésci-dessus. Positions du bouton indicateur de contrôle Bouton indicateur de co...
Page 13 - Positionnement alterné du bouton indicateur de contrôle; Connecter le contrôle du drain au câble
5. Positionnement alterné du bouton indicateur de contrôle REMARQUE : Installer le logement de contrôle de cette manière n’affectera pas l’opération du drain indiquée à la page précédente. Si la position de l’indicateur du bouton de contrôle, de la page précédente, opposée aux positions #1et #3 est ...
Page 14 - Installer le contrôle du drain; Compléter l’installation de la crépine
7. Installer le contrôle du drain ATTENTION : Risque de faible performance du produit. La localisation du contrôle du câble du drain sur le comptoir du robinet est critique à la performance du produit. S’assurer que le corps decontrôle de 27 ″ (68,6 cm) atteindra le drain de l’évier avant que le con...
Page 15 - Ajuster le bouchon d’arrêt
9. Ajuster le bouchon d’arrêt REMARQUE : Le bouchon d’arrêt doit être ajusté pour maximiser le drainage d’eau. Placer l’arrêt et le réceptacle de la crépine dans le corps du drain et ouvrir ce dernier. Vérifier l’espace entre l’arrêt et le réceptacle de la crépine. Retirer le réceptacle de la crépin...
Page 16 - Guía de Instalación; Colador de fregadero; Herramientas y materiales
Guía de Instalación Colador de fregadero Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes decomenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude ...
Page 17 - Diagrama de instalación
1. Diagrama de instalación 1-1/2" D.E. Cable de 27" (68,6 cm) 4-1/4" (10,8 cm) 2-1/8" D. (5,4 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 4-1/2" D. (11,4 cm) 3-3/8" D. (8,6 cm) 4" (10,2 cm) 4-11/16"(11,9 cm) 1-5/16" D. (3,3 cm) 1-1/8" (2,9 cm) 1-3/4"(4,4 cm) Máx. 3/4"(1,9...
Page 18 - Desmonte el colador; Prepare el control de desagüe
2. Desmonte el colador Retire la cesta del colador y el obturador del cuerpo de desagüe. Desenrosque el tornillo del alojamiento del cuerpo de control y retire el cuerpo de desagüe. 3. Prepare el control de desagüe Mire dentro del alojamiento de control y coloque el montaje del accionador con el reb...
Page 19 - Colocación del indicador de la perilla de control; Posiciones del indicador de la perilla de control; Posición no 1
4. Colocación del indicador de la perilla de control Familiarícese con el montaje del accionador y las distintas posiciones. Inserte y retire la perilla de control y compare las posiciones interiores con las mostradas arriba. Posiciones del indicador de la perilla de control Indicador de la perilla ...
Page 20 - Alterne la posición de la perilla de control; Conecte el control de desagüe al cable
5. Alterne la posición de la perilla de control NOTA: Si se instala el alojamiento de control de esta manera, el funcionamiento del desagüe mostrado en la página anterior no se verá afectado. Si prefiere que el indicador de la perilla de control se encuentre en el lado opuesto de las posicionesn° 1 ...
Page 21 - Instale el control del desagüe; Termine la instalación del colador
7. Instale el control del desagüe PRECAUCIÓN: Riesgo de mal funcionamiento del producto. La colocación del control de desagüe sobre la superficie de montaje de la grifería es crítica para el funcionamiento del producto. Asegúresede que el cuerpo de control de 27 ″ (68,6 cm) alcance el desagüe del fr...
Page 22 - Ajuste el obturador
9. Ajuste el obturador NOTA: El obturador se debe ajustar para maximizar el desagüe. Coloque el obturador y la cesta del colador en el cuerpo de desagüe y abra el desagüe. Verifique la distancia entre el obturador y la cesta del colador. Retire la cesta del colador y el obturador del cuerpo de desag...
Page 23 - AB