Page 2 - Important Information; INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
Important Information INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of personal inju...
Page 7 - Lifetime Limited Warranty
One-Year Limited Warranty (cont.) Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from withinCanada and 001-877-680-1310 from within Mexico. Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular purpose are expresslylimited in durat...
Page 9 - Troubleshooting Procedures; Troubleshooting Guide
Troubleshooting Procedures Remove the Jets NOTE: A special tool is provided with the jets that will allow you to remove them from the whirlpool. This tool is also supplied with each trim kit. Position the jet ball nozzle so it is pointing upward. NOTE: The nozzle must remain pointed up or the tool w...
Page 13 - Service Parts
Service Parts **Finish/color code must be specified when ordering. 1-1/2" Tubing 1-1/2" Tubing *Note: All tubing 1" unless otherwise noted. 1015007 Wire Harness Tee Heater Kohler Co. 13 1019451-5-C
Page 19 - Guide du propriétaire; Baignoire à hydromassage à jets pour le cou; Renseignements importants; CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES
Guide du propriétaire Baignoire à hydromassage à jets pour le cou Renseignements importants CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits éle...
Page 20 - Sommaire
Renseignements importants (cont.) incapacité physique de sortir de la baignoire et (f) inconscience et danger conséquent de noyade. IMPORTANT ! Purger le système d’hydromassage deux fois par mois ou plus souvent selon la fréquence d’usage, tel que décrit dans la section ″ Purger le système d’hydroma...
Page 22 - Télécommande optionnelle
Clavier de l’utilisateur et modes/fonctions de la baignoire à hydromassage Alimentation - Met les pompes de la baignoire à hydromassage en marche et arrêt. Bague extérieure - Tourner la bague extérieure pour accéder au mode désiré. Le mode sélectionné clignotera (en bleu). Bouton d’activation - Appu...
Page 23 - Opérer votre baignoire à hydromassage; Opéation de jets pour le cou
Opérer votre baignoire à hydromassage Tourner complètement la bague du jet vers la gauche. Orienter les jets vers le fond du bassin. REMARQUE : La température de la baignoire à hydromassage ne doit pas excéder 104°F (40°C). Un chauffe-eau encastré maintient automatiquement la température d’eau quand...
Page 25 - Garantie limitée d’un an; Garantie limitée à vie
Purger le système de baignoire d’hydromassage (cont.) • Faire fonctionner la baignoire à hydromassage pendant 5 à 10 minutes. Arrêter la baignoire àhydromassage et purger. • Si désiré, rincer les surfaces de la baignoire avec de l’eau. • Rincer les surfaces des jets, le robinet, les barres d’appuis,...
Page 27 - Procédures de dépannage; Guide de dépannage
Procédures de dépannage Retirer les jets REMARQUE : Un outil spécial est fourni avec les jets pour permettre de les retirer de la baignoire à hydromassage. Cet outil est aussi fourni avec chaque kit de garniture. Positionner le jet de façon à ce qu’il pointe vers le haut. REMARQUE : Le gicleur doit ...
Page 31 - Pièces de rechange
Pièces de rechange **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Tuyauterie de 1-1/2" Tuyauterie de 1-1/2" *Remarque: Toute la tuyauterie de 1" à moins qu'indiqué autrement. 1015007 Harnais de câblage Chauffe-eau en T Kohler Co. Fra...
Page 37 - Guía del usuario; Bañera de hidromasaje con jets para el cuello; Información importante; INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE
Guía del usuario Bañera de hidromasaje con jets para el cuello Información importante INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las preca...
Page 38 - Contenido
Información importante (cont.) feto en mujeres embarazadas, (e) inhabilidad física para salir de la bañera y (f) pérdida delconocimiento con peligro de ahogarse. ¡IMPORTANTE! Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes, dependiendo del uso, tal como se describe en la sección ″ Limpieza d...
Page 40 - Modos/funciones del teclado y bañera de hidromasaje; Control remoto opcional
Modos/funciones del teclado y bañera de hidromasaje Encendido/Apagado principal - Enciende y apaga la bomba de la bañera de hidromasaje. Anillo exterior - Gire el anillo externo al modo deseado. El modo seleccionado se encenderá de forma intermitente (en azul). Botón de activación - Oprima ″ OK ″ pa...
Page 41 - Funcionamiento de su bañera de hidromasaje; Funcionamiento de los jets para el cuello
Funcionamiento de su bañera de hidromasaje Gire la guarnición del jet totalmente hacia la izquierda. Coloque las boquillas de los jets de maneraque miren hacia abajo en la bañera. NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje nunca debe exceder de 104°F (40°C). El calentador integrado ma...
Page 44 - Garantía de un año
Garantía limitada de por vida (cont.) los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México. Kohler Co. y/o el vendedor proveen esta garantía que sustituye todas las demás garantías, expresas oimplícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comerciali...
Page 46 - Procedimientos para resolver problemas; Guía para resolver problemas
Procedimientos para resolver problemas Extraiga los jets NOTA: Con los jets se incluye una herramienta especial que le permitirá extraerlos de la bañera de hidromasaje. Esta herramienta también se incluye con cada kit de guarnición. Coloque la boquilla esférica del jet de manera que apunte hacia arr...
Page 50 - Piezas de repuesto
Piezas de repuesto **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Tubo de 1-1/2" Tubo de 1-1/2" *Nota: Todos los tubos son de 1" a menos que se indique lo contrario. 1015007 Arnés de cables Calentador en T 1019451-5-C Español-14 Kohler Co.