Page 2 - Important Information; Grounding is required.; Product Information; Electrical Requirements
Important Information WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to circuits protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit-Breaker (ELCB). Building materi...
Page 3 - NOTICE: Provide generous, unrestricted service access to the pump.; Table of Contents
Product Information (cont.) NOTICE: Provide generous, unrestricted service access to the pump. You must provide access for servicing the pump and controls. The access must be located immediately next to the pump. Study theroughing-in information packed with the whirlpool. Table of Contents Important...
Page 5 - Concrete Construction; Brick
1. Prepare the Site Concrete Construction NOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with your whirlpool for specific floor loading requirements. CAUTION: Risk of product damage. Do not support the whirlpool by the rim. Make sure the flooring offers adequat...
Page 6 - Wood Construction; Prepare the Whirlpool; Typical access panel
2. Prepare the Site Wood Construction NOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with your whirlpool for specific floor loading requirements. CAUTION: Risk of product damage. Do not support the whirlpool by the rim. Make sure the flooring offers adequate su...
Page 7 - Disconnect the Pump; Drop-in Installations; Pump
4. Disconnect the Pump IMPORTANT! No cutting of the whirlpool harness (pipes) is required for this installation. Any cuttingof the whirlpool harness will void the warranty. Disconnect the pump from the whirlpool by cutting the two banding straps with a tin snips. NOTE: The heater may be attached to ...
Page 8 - Install the Whirlpool
7. Install the Whirlpool WARNING: Risk of personal injury. This cast iron whirlpool is extremely heavy. Obtain sufficient help to carefully lift and move it. CAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structural support of the whir...
Page 9 - Mount the Pump in Custom Location; Do not use a wrench or overtighten these; Install the Plumbing
8. Mount the Pump in Custom Location Remove all protective packaging from around the whirlpool harness. Cut only those cable tiessupporting the harness attachment nuts. Remove the plugs from the pump inlet and outlet openings. Install the supplied gasket in theconnection where the heater and pump jo...
Page 11 - Make Electrical Connections; load neutral; Typical Wiring Connection for North America; Breaker Box
10. Make Electrical Connections NOTE: The product model number is printed on a label on the pump side of the whirlpool bath. This label also identifies the electrical rating of the product. All whirlpools come equipped with a wiringjunction box and are designed to operate between 208 VAC and 240 VAC...
Page 12 - Install the Whirlpool Trim Kit; first shoulder; Test Run the Whirlpool; Housing
11. Install the Whirlpool Trim Kit Install the whirlpool trim kit according to the instructions packed with the trim kit. Pay particularattention to the jet installation steps below - they are very important and are included here to helpyou obtain smooth, trouble-free jet operation. NOTE: The jet O-...
Page 13 - Complete the Concrete Installation; do not use abrasive cleansers; Do not allow cleaners; Alcove Installation
13. Complete the Finished Wall/Deck If you have not already done so, carefully remove the protective tape from the whirlpool rim. Cover the framing with water-resistant wall/deck material. Seal the joints between the whirlpoolrim edge and the water-resistant wall/deck material with silicone sealant....
Page 14 - Confirm Proper Operation; Fill the Whirlpool; Operating Sequence; Troubleshooting Procedures; Heater Indicator Light; Lighted User Keypad
16. Confirm Proper Operation Fill the Whirlpool NOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool. Position the jet nozzles so they face down toward the basin. Turn the jet trim rings fullycounterclockwise. Fill the whirlpool to a water level at least 2 ″ (5.1 cm) above the t...
Page 17 - Guide d’installation; Baignoire à hydromassage avec option pompe custom; Renseignements importants; Une mise à la terre est requise.; Information sur le produit; Branchements électriques requis
Guide d’installation Baignoire à hydromassage avec option pompe custom Renseignements importants AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de basedevraient toujours être observées, incluant ce qui suit: DANGER : Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à des...
Page 18 - AVIS : Fournir un large accès non restraint de service à la pompe.; Sommaire
Information sur le produit (cont.) hydromassage, ce qui pourrait affecter son fonctionnement sécuritaire. Kohler Co. décline touteresponsabilité, sous ses garanties ou autres, quant à toutes blessures ou dommages causés par detelles modifications non autorisées. Caractéristiques Les composants compr...
Page 19 - Avant de commencer; AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles.; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Outils et matériels; Mètre ruban
Avant de commencer AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire en fonte est très lourde. Obtenir suffisament d’aide pour la soulever et la déplacer. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou par la pompe ou ut...
Page 20 - Construction en béton
1. Préparer le site Construction en béton AVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoire à hydromassage pour les spécifications de préparation du sol. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage ...
Page 21 - Construction en bois; Préparer la baignoire à hydromassage
2. Préparer le site Construction en bois AVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoire à hydromassage pour les spécifications de préparation du sol. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage p...
Page 22 - Déconnecter la pompe; Installations encastrées; Pompe
4. Déconnecter la pompe IMPORTANT ! Aucune découpe du harnais de la baignoire à hydromassage (tuyaux) n’est requise pourcette installation. Toute découpe du harnais annulera la garantie. Débrancher la pompe en sectionnant les deux sangles de retenue avec une cisaille de ferblantier. REMARQUE : Le ch...
Page 23 - Installer la baignoire à hydromassage
7. Installer la baignoire à hydromassage AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Cette baignoire à hydromassage en fonte est très lourde. Obtenir suffisament d’aide pour la soulever et la déplacer. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage pa...
Page 24 - Monter la pompe dans un emplacement customisé; Ne pas utiliser de clé ou trop serrer ces; Installer la plomberie; ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.
8. Monter la pompe dans un emplacement customisé Retirer tout emballage protecteur d’autour du harnais de la baignoire à hydromassage. Couperseulement les serre-câbles qui soutiennent les écrous de raccordement du harnais. Retirer les bouchons de l’entrée et de sortie de la pompe. Installer le joint...
Page 26 - Faire les connexions électriques; neutre; Câblage typique pour l'Amérique du Nord; Connecteur câble
10. Faire les connexions électriques REMARQUE : Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté de la pompe de la baignoire à hydromassage. Cette étiquette identifie aussi le calibrage électrique du produit. Toutes lesbaignoires à hydromassage sont équipées d’une boîte de...
Page 28 - Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassage; premier rebord; Tester la baignoire à hydromassage; Logement
11. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassage Installer la garniture de la baignoire à hydromassage selon les instructions emballées. Observer avecattention les directives d’installation du jet ci-dessous - elles sont très importantes et sont inclusespour aider à réaliser une opér...
Page 29 - ne pas utiliser de nettoyant abrasif; baignoire à hydromassage pendant une longue période.; Installation en alcôve; Lit de carreaux
13. Compléter le mur/comptoir fini Retirer soigneusement la pellicule de protection recouvrant la surface de la baignoire àhydromassage si cela n’a pas déjà été fait. Couvrir le cadrage avec du matériau hydrorésistant de mur/comptoir. Sceller les joints entre lerebord de la baignoire à hydromassage ...
Page 30 - Confirmer le bon fonctionnement; Remplir la baignoire à hydromassage; Séquence d’opération; Augmente le débit; Clavier de l'utilisateur illuminé
16. Confirmer le bon fonctionnement Remplir la baignoire à hydromassage REMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à hydromassage. Orienter les jets vers le fond du bassin. Tourner les bagues de garniture du jet complètement vers lagauche. Remplir la baignoire à a...
Page 31 - Procédures de dépannage; Dépannage du système d’hydromassage
18. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou unélectricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,contacter le vendeur ou distributeur. Dépannage du système d’hydro...
Page 33 - Guía de instalación; Bañera de hidromasaje con opción de bomba a medida; Información importante; La conexión a tierra es un requisito.; Información sobre el producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación Bañera de hidromasaje con opción de bomba a medida Información importante ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendolas siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la unidad solamente a circuitos protegidos por un in...
Page 34 - Contenido
Información sobre el producto (cont.) personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas. Características Los componentes incluyen una bomba, un calentador, un control e interruptores iluminados (teclado). Acceso para las conexiones y el mantenimiento Antes de instalar, asegúrese de...
Page 35 - Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; Herramientas y materiales
Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Su bañera de hidromasaje de hierro fundido es sumamente pesada. Obtenga suficiente ayuda para levantarla y desplazarla con cuidado. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni ...
Page 36 - Construcción de concreto; Azulejo
1. Prepare el sitio Construcción de concreto AVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con su bañera de hidromasaje para obtener los requisitos de carga específicos para el piso. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hid...
Page 37 - Construcción de madera; Prepare la bañera de hidromasaje; Panel de acceso típico
2. Prepare el sitio Construcción de madera AVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación incluido con su bañera de hidromasaje para obtener los requisitos de carga específicos para el piso. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidro...
Page 38 - Instalaciones de sobreponer; Cambie el lugar de instalación de la bomba - Opción B; Bomba
4. Desconecte la bomba ¡IMPORTANTE! No es necesario cortar el arnés (tubos) de la bañera de hidromasaje para estainstalación. Cualquier corte en el arnés de la bañera de hidromasaje anulará la garantía. Desconecte la bomba de la bañera de hidromasaje cortando las cintas metálicas con unas tijeras pa...
Page 39 - Instale la bañera de hidromasaje
7. Instale la bañera de hidromasaje ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hidromasaje de hierro fundido es sumamente pesada. Obtenga suficiente ayuda para levantarla y desplazarla con cuidado. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los t...
Page 40 - Monte la bomba en el lugar a medida; No utilice una llave ni apriete demasiado; Instale la plomería; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
8. Monte la bomba en el lugar a medida Retire el embalaje protector de las tuberías de la bañera de hidromasaje. Corte únicamente los sujetacables que sujetan las tuercas de sujeción del arnés. Retire los obturadores de las aberturas de entrada y salida de la bomba. Instale el empaquesuministrado en...
Page 42 - Realice las conexiones eléctricas; Conexión de cableado típica para Norteamérica; Conector de cable
10. Realice las conexiones eléctricas NOTA: El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada del lado de la bomba de la bañera de hidromasaje. Esta etiqueta identifica la capacidad nominal eléctrica del producto. Todas las bañeras dehidromasaje están equipadas con una caja de empalmes y está...
Page 44 - Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje; primer reborde; Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje; Alojamiento
11. Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasaje según las instrucciones incluidas con elmismo. Siga atentamente los pasos de instalación de los jets que se presenta a continuación - pueslos mismos contienen información importante ...
Page 45 - no utilice productos de limpieza abrasivos; Tira selladora; Instalación de concreto; Ladrillo
13. Termine la cubierta/pared acabada Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo ha hecho. Cubra la estructura con un material de cubierta/pared resistente al agua. Selle las juntas entre el filodel borde de la bañera de hidromasaje y el material resis...
Page 46 - Confirme el funcionamiento correcto; Llene la bañera de hidromasaje; Secuencia de funcionamiento; Aumenta el flujo; Teclado iluminado
16. Confirme el funcionamiento correcto Llene la bañera de hidromasaje NOTA: Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidromasaje. Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillosdecorativos de los jets totalmente hacia la i...
Page 47 - Procedimientos para resolver problemas; Síntomas
18. Procedimientos para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemaseléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricistacalificado. Para obtener servicio cubierto por la garantí...