Page 2 - Important Information; INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
Important Information INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of personal inju...
Page 3 - Thank You For Choosing Kohler Company
Important Information (cont.) electric shock. Do not use this whirlpool bath. Disconnect the whirlpool and have the problem corrected by aqualified service representative before using. Flush your whirlpool system twice a month or more depending upon usage, as described in the ″ Flush System ″ sectio...
Page 4 - Operation
Operation Power Turns the whirlpool pump on and off. Up Arrow Increases the water flow. Down Arrow Decreases the water flow. Heater Automatically engages when the whirlpool pump is powered on. Press the heater button once to turn the heater off. Press the button a second time to turn the heater back...
Page 5 - ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and...
Page 6 - Lifetime Limited Warranty
Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants the cast iron components of products manufactured after February 10, 2000, to be free ofdefects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumerpurchaser owns his or her home. Gloss reduction, scratching, sta...
Page 8 - Troubleshooting
Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualifiedelectrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesaledistributor. Remove the Jets NOTE: The jet tool (provided with the whirlpool ...
Page 11 - Service Parts
Service Parts **Finish/color code must be specified when ordering. *Note: All tubing 1" unless otherwise noted. 1-1/2" Tubing 1015008 Wire Harness In-line Heater Kohler Co. 11 1019460-5-C
Page 16 - Guide du propriétaire; Baignoire à hydromassage; Renseignements importants; CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES
Guide du propriétaire Baignoire à hydromassage Renseignements importants CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des préca...
Page 17 - Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Renseignements importants (cont.) Utiliser cette baignoire à hydromassage uniquement pour un usage tel que décrit dans ce guide. Ne pasutiliser des fixations non recommandées par le fabricant. Ne jamais faire tomber ou insérer d’objet quelconque dans les ouvertures. Ne pas laisser de petits objets t...
Page 19 - Opération
Opération Alimentation Met les pompes de la baignoire à hydromassage en marche et arrêt. Flèche haut Augmente le débit d’eau. Flèche bas Réduit le débit d’eau. Chauffe-eau S’active automatiquement lorsque la baignoire à hydromassage est mise en service. Appuyer sur le bouton du chauffe-eau pour l’ar...
Page 20 - Entretien et nettoyage; Purger le système d’hydromassage; Garantie limitée d’un an; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produitKOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer surla totalité de la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complè...
Page 21 - Garantie limitée à vie
Garantie limitée d’un an (cont.) Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusionou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par conséquent, ces limitations etexclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre ca...
Page 22 - Dépannage
Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou unélectricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,contacter le vendeur ou distributeur. Retirer les jets REMARQUE : L’outil pour le jet ...
Page 25 - Pièces de rechange
Pièces de rechange **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. *Remarque: Toute la tuyauterie de 1" à moins qu'indiqué autrement. Tuyauterie de 1-1/2" 1015008 Harnais de câblage Chauffe-eau en ligne Kohler Co. Français-10 1019460-5-C
Page 30 - Guía del usuario; Bañera de hidromasaje; Información importante; INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE
Guía del usuario Bañera de hidromasaje Información importante INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluye...
Page 31 - Gracias por elegir los productos Kohler
Información importante (cont.) Use esta bañera de hidromasaje únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en estaguía. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas. Mantenga los objetos pe...
Page 33 - Funcionamiento
Funcionamiento Encendido/Apagadoprincipal Enciende y apaga la bomba de la bañera de hidromasaje. Flecha haciaarriba Aumenta el flujo de agua. Flecha haciaabajo Disminuye el flujo de agua. Calentador Se enciende automáticamente cuando la se enciende la bomba de hidromasaje. Oprima el botón del calent...
Page 34 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Funcionamiento (cont.) Salga con cuidado de la bañera, luego abra el desagüe para vaciar la bañera de hidromasaje. NOTA: Si la bañera de hidromasaje no funciona correctamente, consulte la sección ″ para resolver problemas ″ de esta guía antes de llamar a un representante de servicio calificado. Cuid...
Page 35 - Garantía limitada de por vida
Garantía limitada de un año (cont.) LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SELIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O ELVENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/prov...
Page 36 - Garantía de un año
Garantía de un año KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos enla caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1)año, a partir de la fecha de compra que aparece...
Page 37 - Procedimiento para resolver problemas
Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o unelectricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por lagarantía, póngase en contacto con el vendedor o el di...
Page 40 - Piezas de repuesto
Piezas de repuesto **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. *Nota: Todos los tubos son de 1" a menos que se indique lo contrario. Tubo de 1-1/2" 1015008 Arnés de cables Calentador en línea 1019460-5-C Español-11 Kohler Co.