Page 2 - Shut off the main water supply.; Pliers
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 3 - Install the Valve Yoke; exposed threads in front of the escutcheons.; Apply plumbers putty.
1. Install the Valve Yoke Apply a bead of plumbers putty or other sealant around theunderside of the escutcheons and spout body according to themanufacturer ’s instructions. Place the valve yoke through the lavatory and thread theescutcheons to the valve bodies. Leave about 3/8 ″ (1 cm) of exposed t...
Page 4 - All Spouts; High Shelfback Spout; Apply thread sealant to the spout threads.; Escutcheon
2. Install the Spout IMPORTANT! Use care when installing the spout to avoid scratching the finish. All Spouts Apply thread sealant to the spout threads. Thread the spout body to the valve yoke with the spout body andvalve escutcheons contacting the lavatory evenly. Remove any excess putty or sealant...
Page 5 - Install the Handles; Illustration shows one of the available handle styles. All; Skirt
3. Install the Handles NOTE: Illustration shows one of the available handle styles. All handle styles follow the steps below. NOTE: Install lever handles so they are parallel to the floor (horizontal) when in the OFF position. Assemble the handles, screws, and button caps to the valvebodies. If eith...
Page 6 - Please follow the instructions for your drain style.; Style A Drain
4. Choose Drain Type Refer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Style A Drain Style B Drain 111290-2-BC 6 Kohler Co.
Page 11 - Install the Drain and Supplies; Supply Tube
9. Install the Drain and Supplies IMPORTANT! The drain steps apply to the K-8040 and K-8046 models only. Install the drain according to the drain manufacturer’sinstructions. If necessary, connect the lift rod assembly. Cut the supply tubes, making sure there is enough length for therequired penetrat...
Page 12 - Complete the Installation; Ensure that all coupling nuts are tight. Repair as required.; Aerator
10. Complete the Installation Ensure that all coupling nuts are tight. Repair as required. Ensure that both faucet handles are turned off (hot =counterclockwise to close, cold = clockwise to close). Turn on the water supplies and check the installation for leaks. Repair as needed. Remove the aerator...
Page 13 - Guide d’installation; Robinet en dos d’étagère; Outils et matériels; Couper l’alimentation d’eau principale.; Clé à molette
Guide d’installation Robinet en dos d’étagère Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter...
Page 14 - Installer l’arcade de la valve; des filetages exposés à l’avant des appliques.; Applique
1. Installer l’arcade de la valve Appliquer du mastic de plombier ou un produit similaire sous lesappliques selon les instructions du fabricant du mastic. Placer le mandrin de la valve dans le lavabo et visser lesappliques sur les corps de valve. Laisser à peu près 3/8 ″ (1 cm) des filetages exposés...
Page 15 - Tous les becs; Bec rallongé; Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filets du bec.
2. Installer le bec IMPORTANT ! Travailler avec soin lors de l’installation du bec, pour ne pas en endommager sa finition. Tous les becs Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filets du bec. Visser le corps du bec sur le mandrin de valve de manière à ceque les appliques de valve et le corps de bec ...
Page 16 - Installer les poignées; Les illustrations montrent un des styles divers de; Jupe
3. Installer les poignées REMARQUE : Les illustrations montrent un des styles divers de poignées disponibles. Tous les styles de poignée suivent les étapesci-dessous. REMARQUE : Installer les poignées de levier parallèlement au sol (horizontal) en position FERMETURE. Assembler les poignées, vis, et ...
Page 17 - Choisir le type d’évacuation; Drain de style B
4. Choisir le type d’évacuation Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style dedrain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votrestyle de drain. Drain de style B Drain de style A Kohler Co. Français-5 111290-2- BC
Page 19 - Installation complète de drain - Style A; Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant à la main.; Écrou du corps
6. Installation complète de drain - Style A Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon . Pour lesinstallations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dansle bouchon. Fixer avec l’écrou du corps. Retirer e...
Page 21 - Bride
7. Installation de drain - Style B Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la bride selon les instructions dufabricant du mastic. Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéitébiseautée (biseau v...
Page 22 - Installation complète de drain - Style B; sous
8. Installation complète de drain - Style B Introduire le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur lecorps. Introduire le bouchon dans la bride. Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon. Pour les installa...
Page 23 - Installer le drain et les alimentations; Goupille
9. Installer le drain et les alimentations IMPORTANT ! Les étapes du drain s’appliquent uniquement aux modèles K-8040 et K-8046. Installer le drain conformément aux instructions du fabricant. Si nécessaire, connecter l’ensemble de la tige de levage. Couper les tubes d’alimentation en s’assurant qu’i...
Page 24 - Compléter l’installation; Retirer tous les débris de l’aérateur.; Aérateur
10. Compléter l’installation S’assurer que tous les écrous de couplage soient bien serrés.Réparer selon la nécessité. S’assurer de fermer les deux poignées, (chaud = vers la gauche,froid = vers la droite). Ouvrir les robinets d’alimentation d’eau et vérifier s’il y a desfuites. Réparer au besoin. Re...
Page 25 - Guía de instalación; Grifería para la pared posterior del lavabo; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; Pinzas
Guía de instalación Grifería para la pared posterior del lavabo Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de fu...
Page 26 - Instale la montura de la válvula; Elimine el exceso de sellador.; Chapetón
1. Instale la montura de la válvula Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de los chapetones y el cuerpo del surtidor según lasinstrucciones del fabricante. Coloque la montura de la válvula a través del lavabo y enrosquelos chapetones en los cuerpos de válvula. D...
Page 27 - Instale el surtidor; Tenga cuidado al instalar el surtidor para evitar; Todos los surtidores; Surtidor de caño alto; Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del surtidor.
2. Instale el surtidor ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado al instalar el surtidor para evitar dañar el acabado. Todos los surtidores Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del surtidor. Enrosque el cuerpo del surtidor en la montura de la válvula demanera que el cuerpo del surtidor y los chapetones d...
Page 28 - Instale las manijas; La ilustración muestra uno de los estilos de manija
3. Instale las manijas NOTA: La ilustración muestra uno de los estilos de manija disponibles. Todos los estilos de manija siguen los pasos acontinuación. NOTA: Instale manijas de palanca de manera que estén paralelas al piso (horizontal) cuando estén cerradas. Monte las manijas, los tornillos y los ...
Page 29 - Elija el tipo de desagüe; Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.; Estilo de desagüe A
4. Elija el tipo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B Kohler Co. Español-5 111290-2-BC
Page 31 - Termine la instalación del desagüe - estilo A; Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.; Grapa
6. Termine la instalación del desagüe - estilo A En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije ...
Page 34 - Termine la instalación del desagüe - estilo B; Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.; por debajo; del; a través; del orificio en el obturador. Apriete la
8. Termine la instalación del desagüe - estilo B Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del obturador. Cuando realice inst...
Page 35 - del orificio del tirador de desagüe.
Termine la instalación del desagüe - estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) por encima del orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-11 111290-2-BC
Page 36 - Instale el desagüe y los suministros; Palanca
9. Instale el desagüe y los suministros ¡IMPORTANTE! Los pasos del desagüe se aplican a los modelos K-8040 y K-8046 solamente. Instale el desagüe según las instrucciones del fabricante. De ser necesario, conecte el conjunto del tirador de desagüe. Corte los tubos de suministro, asegurándose de que s...
Page 37 - Termine la instalación; Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas.; Aireador
10. Termine la instalación Asegúrese de que todas las tuercas de acoplamiento esténapretadas. Repare según sea necesario. Verifique que las manijas de la grifería estén cerradas (aguacaliente = se cierra girando a la izquierda) (agua fría = se cierragirando a la derecha). Abra el suministro de agua ...
Page 38 - BC