Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Tube Cutter
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 4 - Escutcheon
2. Valve Body/Tee Installation Attach and tighten a hose to each valve body. Slide the gasket over the top of each valve body. Thread each valve body onto the escutcheon. Place each valve body through the appropriate sink hole. The hotvalve (marked in red) should be placed on the left side and theco...
Page 5 - Handle Installation; Position the spline adapter over the valve stem.; For use with chrome plated button caps:; Insert the round-head screw through the handle.; For use with vandal resistant button caps:; Insert the socket-head screw through the button cap and handle.
3. Handle Installation Position the spline adapter over the valve stem. Assemble the handles onto the spline adapter, rotating the handleslightly to get the splines to mesh. For use with chrome plated button caps: Insert the round-head screw through the handle. Tighten the round-head screw. Snap the...
Page 6 - Supply Installation; For ground joint connections:; Installation Checkout; Valve Inlet
4. Supply Installation NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. For ground joint connections: Slip the nut onto the supply tube. Position the round end of the supply tube squarely to the valveinlet and supply stop. Securely...
Page 7 - Guide d’installation; Robinets d’évier de cuisine; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Clé à molette
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contac...
Page 10 - Rondelle
2. Installer le corps de la valve/T Attacher et serrer un tuyau à chaque corps de valve. Glisser un joint au-dessus de chaque corps de valve. Visser chaque corps de valve sur l’applique. Placer chaque corps de valve à travers l’orifice correspondant del’évier. La valve d’eau chaude (marquée en rouge...
Page 11 - Installer la poignée; Pour utilisation avec des bouchons chromés:
3. Installer la poignée Positionner l’adaptateur à cannelures sur la tige de valve. Assembler les poignées sur l’adaptateur à cannelure, en pivotantlégèrement la poignée pour aligner les cannelures. Pour utilisation avec des bouchons chromés: Insérer la vis à tête ronde à travers la poignée. Serrer ...
Page 12 - Installer l’alimentation; Pour raccords avec joints coniques:; Vérification de l’installation; Écrou
4. Installer l’alimentation REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier. Pour raccords avec joints coniques: Glisser l’écrou sur le tuyau d’alimentation. Positionner avec soin l’extrémité arrondie du tube d’alimentat...
Page 13 - Guía de instalación; Grifería de fregadero de cocina; Herramientas y materiales; Cierre los suministros de agua.; Cortatubos
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento...
Page 15 - Fregadero
1. Instale el surtidor/rociador Enrosque la arandela y la tuerca en la parte inferior del vástago. Inserte el vástago por la parte inferior del fregadero y deslice elempaque. Enrosque el chapetón en el vástago, de manera que 3/8 ″ (1 cm) de las roscas del vástago sobresalga por la parte superior del...
Page 16 - Chapetón
2. Instale el cuerpo de válvula/la T Conecte y apriete una manguera en cada cuerpo de válvula. Deslice el empaque por la parte superior de cada cuerpo deválvula. Enrosque cada cuerpo de válvula por el chapetón. Coloque cada cuerpo de válvula a través del orificio de fregaderoapropiado. La válvula de...
Page 18 - Instale los suministros; Para las conexiones de junta esmerilada:; Verificación de la instalación; Tuerca
4. Instale los suministros NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con elfregadero. Para las conexiones de junta esmerilada: Deslice la tuerca por el tubo de suministro. Coloque el extremo redondeado del tubo de sumini...