Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Faucet Installation; Align faucet spout into basin area.; Nut
1. Faucet Installation When using hot and cold faucets, hot (H) is on the left and cold(C) is on the right. Apply plumbers putty or other sealant according to themanufacturer’s instructions to the underside of the faucet. Thenplace through the hole. Align faucet spout into basin area. From the under...
Page 4 - Bubbler Installations; Both models are for cold water only. The flow regulator on
2. Bubbler Installations NOTE: Both models are for cold water only. The flow regulator on either model controls the water flow through the bubbler. For K-7520 and K-7524 Models Apply plumbers putty or other sealant according to themanufacturer’s instructions to the underside of the faucet orbubbler....
Page 5 - Supply Connections; Ground joint: slip coupling nut onto supply tube.; Installation Checkout; Turn faucet handles off.; Shank
3. Supply Connections Ground joint: slip coupling nut onto supply tube. Carefully position round end of supply tube squarely to inlet offaucet or bubbler shank and supply stop. Tighten all nuts. 4. Installation Checkout Turn on the main water supply and check for leaks. Repair asneeded. Turn on hot ...
Page 6 - Guide d’installation; Robinets mono-contrôles et automatiques; Outils et matériaux; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Clé à molette
Guide d’installation Robinets mono-contrôles et automatiques Outils et matériaux Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à...
Page 7 - Installation robinet; Aligner le bec du robinet dans l’emplacement du bassin.; Écrou
1. Installation robinet Lorsque des robinets d’eau chaude et froide sont utilisés, le chaud(H) se trouve sur la gauche et le froid (C) se trouve sur la droite. Appliquer du mastic de plomberie ou un autre produitd’étanchéité semblable sous le robinet, selon les instructions dufabricant. Puis placer ...
Page 8 - Installations des fontaines à bulles; Les deux modèles sont pour l’eau froide uniquement.
2. Installations des fontaines à bulles REMARQUE : Les deux modèles sont pour l’eau froide uniquement. Le régulateur du débit sur chacun des modèles contrôle le débit del’eau à travers la fontaine. Pour les modèles K-7520 et K-7524. Appliquer du mastic de plomberie ou un produit semblable sousle rob...
Page 9 - Connexions d’alimentation; Serrer tous les écrous.; Vérification de l’installation; Fermer les poignées du robinet.; Manche
3. Connexions d’alimentation Joint conique: glisser l’écrou de couplage sur le tubed’alimentation. Aligner avec soin l’extrémité arrondie du tube d’alimentationavec l’entrée de robinet ou tige de fontaine et arrêtd’alimentation. Serrer tous les écrous. 4. Vérification de l’installation Ouvrir l’alim...
Page 10 - Guía de instalación; Griferías monomando y de cierre automático; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; Llave ajustable
Guía de instalación Griferías monomando y de cierre automático Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de fun...
Page 11 - Instalación de la grifería; Alinee el surtidor en el área de la pileta.; Tuerca
1. Instalación de la grifería Al emplear griferías para el agua fría y caliente, el agua caliente(H) está a la izquierda y el agua fría (C) está a la derecha. Aplique masilla de plomería u otro sellador en la parte inferiorde la grifería, según las instrucciones del fabricante. Luego,colóquela a tra...
Page 12 - Instale el surtidor de agua; Ambos modelos son para el agua fría solamente. El
2. Instale el surtidor de agua NOTA: Ambos modelos son para el agua fría solamente. El regulador de flujo en cualquiera de los modelos controla el flujo deagua a través del surtidor. Para los modelos K-7520 y K-7524 Aplique masilla de plomería u otro sellador en la parte inferiorde la grifería o sur...
Page 13 - Conexiones de suministro; Apriete todas las tuercas.; Verificación de la instalación; Cierre las manijas de la grifería.; Vástago
3. Conexiones de suministro Junta esmerilada: deslice la tuerca de acoplamiento por el tubo desuministro. Coloque con cuidado el extremo redondeado del tubo desuministro alineado con la entrada de la grifería o vástago delsurtidor y la llave de paso. Apriete todas las tuercas. 4. Verificación de la ...
Page 14 - AB