Page 2 - Important Information; CAUTION: Risk of fresh water contamination.; Informations importantes; ATTENTION: Risque de contamination d’eau fraîche.; Información importante; PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua.
Important Information CAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination, do not remove any components from this faucet. This faucet containsback-siphonage protection. NOTICE: Use extreme care when connecting the supply hoses. Do not kink or twist the supply hoses. The supply...
Page 4 - Partially thread screws into the ring.
Installation/Installation/Instalación 2 Insert the O-ring into the groove of the faucet base.Insérer le joint-torique dans la rainure de la gase du robinet. Inserte el arosello en la ranura de la base de la grifería. 1 Partially thread screws into the ring. Visser partiellement les vis sur l'anneau....
Page 8 - Warranty; KOHLER
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucet...
Page 9 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended f...
Page 10 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower TM , les systèmes et composants BodySpa TM , la colonne, les systèmes et composants WaterHaven TM , les robinets Tripoint TM , les finitions Polished Gold, non-Vibrant et peinte...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1104495 1048075 1141641** 10...