Page 2 - Table of Contents
Table of Contents Tools and Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Roughing-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - NOTICE: Follow all local plumbing and electrical codes.
Tools and Materials Before You Begin NOTICE: Follow all local plumbing and electrical codes. NOTE: Install this remote control before installing the toilet. NOTE: There is a Homeowners Guide for the remote control available at www.kohler.com. Carefully inspect the remote control and docking station ...
Page 4 - Docking Station
Roughing-in NOTICE: The locations for the docking station is a suggested location. Make sure all installations adhere to applicable codes andstandards. Docking Station 36" (914 mm) 38" (965 mm) - 66" (1676 mm) 1197250-2-B 4 Kohler Co.
Page 5 - Install the Remote Control Dock; Pad
1. Install the Remote Control Dock IMPORTANT! Carefully set the small screws in the screw pack aside. They will be used in a later step. Position the back plate at the installation location, tab on theupper right corner. Confirm the back plate is level. Mark the location of the screwholes on the wal...
Page 6 - Install the Batteries; Battery Cover
2. Install the Batteries Open the back compartment of the remote control by gentlylifting and pulling on the tab. Install four AA batteries (provided). Reinstall the cover. Battery Cover Tab Batteries 1197250-2-B 6 Kohler Co.
Page 8 - menu
Feature Setup (cont.) Language Setup IMPORTANT! If you cannot understand the language displayed on the screen, change the language following the instructions in the ″ Language Setup - Blind ″ section. NOTE: The remote control will display English upon arrival. On the back of the remote control, pres...
Page 9 - Automatic Seat Open and Close Setup; Automatic Flush Setup
Feature Setup (cont.) Automatic Seat Open and Close Setup NOTE: Automatic open and close arrives enabled, set to [Near] setting. When automatic open and close is enabled, the cover willopen when movement is sensed in front of the toilet. The coverautomatically closes after use. On the back of the re...
Page 10 - Heated Feet Setup; Heated Seat Setup; Deodorizer Setup
Feature Setup (cont.) To turn off the auto flush option, scroll to [disable] . Press the [ok] button. Heated Feet Setup NOTE: This feature arrives disabled. When enabled, warm air will blow onto the user’s feet while sitting on the toilet. On the back of the remote control, press the menu button. Sc...
Page 11 - Bowl Light Setup; Enable or Disable Lights
Feature Setup (cont.) Press the [ok] button. Scroll down to [Yes] . Press the [ok] button. Scroll down to [Deodorize] . Press the [ok] button. To turn on the deodorizer option, scroll to [enable] . To turn off the deodorizer option, scroll to [disable] . Press the [ok] button. Bowl Light Setup NOTE:...
Page 12 - Ambient Light Setup
Feature Setup (cont.) Scroll down to [Settings] . Press the [ok] button. Scroll down to [Yes] . Press the [ok] button. Scroll down to [Lighting mode] . Press the [ok] button. Select the desired option, [bowl light], [welcome light], or [night light] to revert to the mid point settings for each featu...
Page 13 - Music Source Setup; Radio Station Setup
Feature Setup (cont.) Music Source Setup NOTE: When the remote control is attached to the docking station, the radio station cannot be changed. If power to the toilet is turnedoff, the remote control will revert to its factory setting and will needto be removed from the wall and reprogrammed. NOTE: ...
Page 14 - Key Sounds Setup; Bass, Treble and Balance Adjustment
Feature Setup (cont.) Key Sounds Setup NOTE: The Key Sounds feature arrives enabled. When Key Sounds is enabled, preset sounds will indicate certain functions, such asauto open, have been activated. This feature arrives enabled. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down t...
Page 15 - Internal or External Speaker Setup; Time Setup
Feature Setup (cont.) Internal or External Speaker Setup NOTE: External speakers can be attached to the toilet. The internal speakers arrive enabled. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings] . Press the [ok] button. Scroll down to [Yes] . Press the [ok] but...
Page 16 - Automatic Bidet Wand Cleaning Setup; Power Save Setup
Feature Setup (cont.) Press the [ok] button. Change the minutes using the up and down arrow. Press the [ok] button. Automatic Bidet Wand Cleaning Setup NOTE: Automatic Wand Cleaning arrives enabled. When enabled, the bidet wand will automatically be cleaned at the programmedtime. On the back of the ...
Page 17 - Default Start Setup; Reconnecting the Remote Control
Feature Setup (cont.) Press the [ok] button. Default Start Setup NOTE: The Default Start feature determines the start point for the bidet settings at each use. The settings will revert to mid point orretain the settings of the last user. NOTE: This feature arrives set to mid point. On the back of th...
Page 18 - Reset Data; Language Setup - Blind; scroll down
Feature Setup (cont.) Reset Data NOTE: This feature resets all features to their factory settings. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings] . Press the [ok] button. Scroll down to [Yes] . Press the [ok] button. Scroll down to [Reset Data] . Press the [ok] b...
Page 20 - Remote Control Troubleshooting; Small Children
Remote Control Troubleshooting Consult the toilet Homeowners Guide, 1212876-5, or go towww.kohler.com for detailed troubleshooting instructions if theissues involve more than the remote control. For service parts information visit www.kohler.com/serviceparts. Small Children The auto flush and bidet ...
Page 21 - Warranty; THREE YEAR LIMITED WARRANTY FOR MECHANICAL PARTS
Remote Control Troubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended ActionA3. Reconnect the remote control. On the toilet press and hold the ″ Power ″ and ″ Flush ″ buttons until the LED blinks. Then select flush on the remote control. A4. Call the Customer Care Center using the information ...
Page 22 - Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.; This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) incidental or consequential costs. Improper care and cleaning will voidthe warranty. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price ofthe product. If you believe that you have a warranty claim, contact y...
Page 23 - Guide d’installation; Télécommande standard; Sommaire
Guide d’installation Télécommande standard Sommaire Outils et matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Plan de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 24 - AVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
Outils et matériaux Avant de commencer AVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. REMARQUE: Installer cette télécommande avant d’installer la toilette. REMARQUE: Un guide du propriétaire est disponible pour la télécommande à www.kohler.com. Contrôler soigneusement l’état de l...
Page 25 - Plan de raccordement
Plan de raccordement AVIS: L’emplacement pour la station d’accueil est un emplacement suggéré. S’assurer que toutes les installations respectent les codes etnormes applicables. 38" (965 mm) - 66" (1676 mm) Station d'accueil 36" (914 mm) Kohler Co. Français-3 1197250-2-B
Page 26 - Installer le support de la télécommande; Coussinet
1. Installer le support de la télécommande IMPORTANT! Mettre les petites vis du sac de vis de côté avec précaution. Elles seront utilisées plus tard durant l’installation. Positionner la plaque arrière à l’emplacement d’installation, avecla languette sur le coin supérieur droit. Vérifier que la plaq...
Page 28 - Installer les piles; Languette
2. Installer les piles Ouvrir le compartiment arrière de la télécommande en levantdoucement la languette et en tirant dessus. Installer quatre piles AA (fournies). Réinstaller le couvercle. Couvercle de boîtier de piles Languette Piles 1197250-2-B Français-6 Kohler Co.
Page 29 - Configuration des fonctions
3. Configuration des fonctions IMPORTANT! Si la langue affichée à l’écran n’est pas comprise, changer la langue en suivant les instructions dans le guide dupropriétaire pour la télécommande. Appeler le numéro d’assistanceà la clientèle se trouvant à l’arrière de ce document si une assistancesuppléme...
Page 31 - Configuration de chasse automatique
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer immédiatement sur le bouton [ok] après avoir appuyé sur [chasse] . Configuration d’ouverture et de fermetureautomatiques de siège REMARQUE: Fonction d’ouverture et de fermeture automatique activée, configurée au réglage [proche] . Lorsque la fonction d’ouv...
Page 32 - Configuration de pieds chauffés; Configuration de siège chauffé
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Oui] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Chasse d’eau auto] . Appuyer sur le bouton [ok] . Pour activer l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [activer] . Pour désactiver l’...
Page 33 - Configuration de désodorisant; Configuration de l’éclairage de la cuvette
Configuration des fonctions (cont.) Pour désactiver l’option de siège chauffé, sélectionner [Siège chauffé Off] . Appuyer sur le bouton [ok] . Configuration de désodorisant REMARQUE: La fonction de désodorisant est désactivée au départ d’usine. Lorsque cette fonction est activée, et que quelqu’un es...
Page 34 - Activer ou désactiver l’éclairage
Configuration des fonctions (cont.) Défiler vers le bas jusqu’à [Éclairage] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [éclairage cuvette] . Pour activer l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage cuvette] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler jusqu’au niveau souhai...
Page 35 - Configuration d’éclairage ambiant; Configuration de source musique
Configuration des fonctions (cont.) Configuration d’éclairage ambiant REMARQUE: La fonction d’éclairage ambiant est désactivée au départ d’usine. Lorsque cette fonction est activée, le panneau latérals’allume dans des conditions d’éclairage bas. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécomma...
Page 36 - Configuration de la station radio; Configuration des bips sonores
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Oui] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Source musique] . Appuyer sur le bouton [...
Page 37 - Réglage des basses, des aigus et de la balance; Configuration de haut-parleurs internes ou externes
Configuration des fonctions (cont.) Défiler vers le bas jusqu’à [sons touches] . Appuyer sur le bouton [ok] . Pour activer la fonction de bips sonores, sélectionner [activer] . Pour désactiver la fonction de bips sonores, sélectionner [désactiver] . REMARQUE: Une coche apparaît à côté de [activer] o...
Page 38 - Configuration de l’heure
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Haut-parleur] . Appuyer sur le bouton [ok] . Sélectionner [WC] pour faire jouer de la musique à travers les haut-parleurs inclus avec la toilette. Sélectionner [externe] pour faire jouer de la musique à tra...
Page 39 - Configuration de l’économie d’énergie
Configuration des fonctions (cont.) Configuration du nettoyage automatique de labaguette du bidet REMARQUE: Le nettoyage automatique de la baguette est activé au départ d’usine. Lorsque cette fonction est activée, la baguette dubidet est nettoyée automatiquement à l’heure programmée. Appuyer sur le ...
Page 40 - Configuration de démarrage par défaut; Reconnexion de la télécommande
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton [ok] . Configuration de démarrage par défaut REMARQUE: La fonction de démarrage par défaut détermine le point de démarrage pour les réglages du bidet pour chaqueutilisation. Les réglages retournent au point du milieu ou conserventles options ...
Page 41 - Réinit données; Configuration de langue - Aveugle; défiler vers le haut
Configuration des fonctions (cont.) Sélectionner [Oui] . Appuyer sur le bouton [ok] . Réinit données REMARQUE: Cette fonction réinitialise toutes les fonctions à leurs réglages d’usine. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages] . Appuyer sur le...
Page 43 - Empêchement de retrait de télécommande; Vérifier le fonctionnement; Tournevis à pointe cruciforme
4. Fixer la télécommande en place (optionnel) Empêchement de retrait de télécommande REMARQUE: Lorsque la télécommande est fixée en place sur la station d’accueil, elle ne peut pas être retirée sans tournevis. Cecifait que l’utilisateur ne peut accéder au menu arrière. Placer la télécommande sur la ...
Page 44 - Dépannage de la télécommande; Petits enfants
Vérifier le fonctionnement (cont.) Appuyer sur le bouton de chasse et vérifier que la chassefonctionne. Dépannage de la télécommande Consulter le guide du propriétaire pour la toilette, 1212876-5, oualler sur le site www.kohler.com pour obtenir des instructionsdétaillées sur le dépannage si les prob...
Page 46 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE POUR COMPOSANT EN PORCELAINE VITRIFIÉE
Garantie GARANTIE LIMITÉE POUR COMPOSANT EN PORCELAINE VITRIFIÉE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS POUR LES PIÈCESMÉCANIQUES Kohler Co. garantit l’élément en porcelaine vitrifiée du W.C. Numi deKOHLER contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’uneutilisation domestique normale pendant trois (...
Page 47 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent,lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vouspouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à...
Page 48 - Guía de instalación; Control remoto estándar; Contenido
Guía de instalación Control remoto estándar Contenido Herramientas y materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Diagrama de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 50 - Diagrama de instalación; Estación de conexión
Diagrama de instalación AVISO: La ubicación para la estación de conexión es una sugerencia. Asegúrese de que todas las instalaciones cumplan loscódigos y las normas aplicables. 38" (965 mm) - 66" (1676 mm) Estación de conexión 36" (914 mm) 1197250-2-B Español-3 Kohler Co.
Page 51 - Instale la estación de control remoto; Protector
1. Instale la estación de control remoto ¡IMPORTANTE! Coloque a un lado los tornillos pequeños en el paquete de tornillos. Se van a necesitar en un paso posterior. Coloque la placa posterior en el lugar de instalación, con lalengüeta en la esquina derecha superior. Confirme que la placa posterior es...
Page 53 - Lengüeta
2. Instale las pilas Levante y jale la lengüeta para abrir el compartimiento posteriordel control remoto. Instale cuatro pilas AA (provistas). Vuelva a instalar la tapa. Tapa compartimientode pilas Lengüeta Pilas Kohler Co. Español-6 1197250-2-B
Page 54 - Configuración de funciones; menú
3. Configuración de funciones ¡IMPORTANTE! Si no entiende el idioma que aparece en la pantalla, cámbielo de acuerdo a las instrucciones en la guía delusuario del control remoto. Llame al número de servicio a clientesen la parte posterior de este documento si necesita más asistencia. NOTA: Las funcio...
Page 56 - Configuración de descarga automática
Configuración de funciones (cont.) Oprima de inmediato el botón [ok] después de oprimir [Descarga] . Configuración de función automática de abertura ycierre del asiento NOTA: La función automática de abertura y cierre está habilitada a la entrega, en [Cerca] . Cuando la función automática de abertur...
Page 59 - Habilitación o inhabilitación de luces
Configuración de funciones (cont.) Desplácese hacia abajo a [Iluminación] . Oprima el botón [ok] . Desplácese hacia abajo a [luz de la taza] . Para habilitar la opción de luz de la taza, desplácese a [luz de la taza] . Oprima el botón [ok] . Desplácese al nivel deseado, [nivel 1-9] . Para inhabilita...
Page 63 - Configuración de hora
Configuración de funciones (cont.) Oprima el botón [ok] . Desplácese hacia abajo a [Ubicación altavoces] . Oprima el botón [ok] . Seleccione [inodoro] para que la música toque por las bocinas incluidas con el inodoro. Seleccione [externo] para que la música toque por otras bocinas después de conecta...
Page 64 - Configuración de ahorro de energía
Configuración de funciones (cont.) Configuración de limpieza automática de varilla debidet NOTA: La función de limpieza automática de varilla llega habilitada a la entrega. Cuando esta función está habilitada, lavarilla del bidet es limpiada automáticamente a la hora programada. En la parte posterio...
Page 66 - desplazo hacia arriba
Configuración de funciones (cont.) Oprima el botón [ok] . Seleccione [Sí] . Oprima el botón [ok] . Restablecer datos NOTA: Esta función restablece todas las funciones a su configuración de fábrica. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú] . Desplácese hacia abajo a [Configurac...
Page 68 - Cómo evitar que se retire el control remoto; Verifique el funcionamiento; Destornillador Phillips
4. Cómo fijar el control remoto (opcional) Cómo evitar que se retire el control remoto NOTA: Cuando el control remoto está fijo a la estación de conexión, o puede ser retirado si no se usa un destornillador. Esto hace que elmenú en la parte posterior no esté accesible al usuario. Coloque el control ...
Page 69 - Guía para resolver problemas del control remoto; Niños pequeños
Verifique el funcionamiento (cont.) Oprima el botón de descarga y confirme que el inodorodescargue. Guía para resolver problemas del control remoto Consulte la Guía del usuario del inodoro, 1212876-5 o vaya awww.kohler.com para obtener instrucciones detalladas para laresolución de problemas si el pr...
Page 71 - Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE LAS PIEZAS MECÁNICAS
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DEL COMPONENTE DEPORCELANA VITRIFICADA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE LAS PIEZAS MECÁNICAS Kohler Co. garantiza que el componente de porcelana vitrificada delinodoro KOHLER Numi está libre de defectos de fabricación enmaterial y mano de obra durante el uso ...
Page 72 - Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo queestas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Estagarantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, ustedpuede tener otros derechos que varían de estado a estado y provinciaa provin...