Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Bucket
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Install the Assembly; Do not overtighten the thumb screws.
1. Install the Assembly IMPORTANT! This procedure must be followed to ensure proper installation and handle operation. Turn the handle counterclockwise to the closed position. Remove the valve body from the assembly. Insert the O-ring into the groove of the escutcheon. Slide the escutcheon with O-ri...
Page 4 - Connect the Supplies; Valve Body
2. Connect the Supplies CAUTION: Risk of restricted waterflow and productdamage. Use extreme care to avoid kinking and twisting the supply hoses. Hoses must not be taut after installation. Install two 3/8 ″ supply tees with supply stops below the mounting surface. Ensure the supply tees do not inter...
Page 5 - Installation Checkout; Failure to follow these steps could result in a; Handspray
3. Installation Checkout IMPORTANT! Failure to follow these steps could result in a plugged handspray. Verify the handle is in the closed position and all connections aretight. Turn the handspray counterclockwise to disconnect the handsprayfrom the spray hose. Place the spray hose in a bucket, then ...
Page 6 - Guide d’installation; Vaporisateur indépendant; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Seau
Guide d’installation Vaporisateur indépendant Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter...
Page 8 - Installer l’ensemble; Ne pas trop serrer les vis.
1. Installer l’ensemble IMPORTANT ! Cette procédure doit être suivie pour assurer une bonne installation et opération de la poignée. Tourner la poignée vers la gauche en position fermée. Retirer le corps de valve de l’ensemble. Insérer le joint torique dans la rainure de l’applique. Glisser l’appliq...
Page 9 - Connecter les alimentations; Faire extrêmement attention; Vaporisateur
2. Connecter les alimentations ATTENTION : Risque de restriction du débit d’eau etd’endommagement du produit. Faire extrêmement attention afin d’éviter de plier ou coincer les tuyaux d’alimentation. Nepas tendre fortement les flexibles après l’installation. Installer deux T d’alimentation de 3/8 ″ a...
Page 10 - Vérification de l’installation; Le non-suivi de ces étapes pourrait résulter en
3. Vérification de l’installation IMPORTANT ! Le non-suivi de ces étapes pourrait résulter en douchette débranchée. Vérifier que la poignée est en position fermée et que toutes lesconnexions sont serrées. Tourner la douchette vers la gauche pour la déconnecter du tuyaude vaporisateur. Placer le tuya...
Page 11 - Guía de instalación; Rociador lateral independiente; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.; Cubeta
Guía de instalación Rociador lateral independiente Herramientas y materiales Gracias por elegir a Kohler Company Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento, n...
Page 13 - Instale el montaje; Debe seguir este procedimiento para asegurar la; No apriete demasiado los tornillos de mano.
1. Instale el montaje ¡IMPORTANTE! Debe seguir este procedimiento para asegurar la instalación correcta y el funcionamiento correcto de la manija. Gire a la izquierda la manija a la posición cerrada. Retire del montaje el cuerpo de la válvula. Inserte el arosello (O-ring) en la ranura del chapetón. ...
Page 14 - Conecte los suministros; Tenga mucho cuidado para evitar que las; Rociador de mano
2. Conecte los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado de agua y daños alproducto. Tenga mucho cuidado para evitar que las mangueras de suministro se tuerzan y doblen. Las manguerasno deben quedar tensionadas después de la instalación. Instale dos tes de suministro de 3/8 ″ con llaves de pa...
Page 15 - Verificación de la instalación; Si no sigue estos pasos podría resultar en un
3. Verificación de la instalación ¡IMPORTANTE! Si no sigue estos pasos podría resultar en un rociador de mano tapado. Verifique que la manija esté en la posición cerrada y que todas lasconexiones estén apretadas. Gire a la izquierda el rociador de mano para desconectar elrociador de mano de la mangu...
Page 16 - Revise que no haya fugas en las conexiones.
Verificación de la instalación (cont.) Revise que no haya fugas en las conexiones. 1069077-2-A Español-6 Kohler Co.