Page 2 - Before You Begin; Avant de commencer; • Conventional woodworking tools and materials
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths areextremely heavy. If the cast iron bath is not lifted properly, personal injury mayoccur. CAUTION: Risk of ...
Page 3 - Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
Avant de commencer (cont.) Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Avant de déplacer la baignoire, planifier avec attention l’emplacement d’installation. Cette baignoire est lourde et ne passe pas facilement entre les montants des portes.Pour assurer une installation réussie, le ...
Page 4 - Prepare the Site; Flooring
1. Prepare the Site NOTICE: Measure your product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com for more information. Flooring Provide adequate floor support. NOTICE: To ensure a successful installation, it is critical that the bath be installed on a level subfloor. Verify the subflo...
Page 5 - Préparer le site
Prepare the Site (cont.) Use the cut-out template packed with the bath to carefully lay out and cut the rough deck material. Plumbing NOTE: An access panel is recommended to simplify future maintenance to plumbing. Position the plumbing. Finished Flooring — Freestanding Installations Apply the finis...
Page 6 - Prepare el sitio; Piso; Prepare the Bath
Préparer le site (cont.) S’assurer que le sol fini est nivelé avant de procéder à l’installation de la baignoire. Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en www.kohler.com para más información. Piso Provea el soporte de piso adecuado. AVI...
Page 7 - Do not connect the trap at this time.; Préparer la baignoire; pas connecter le siphon pour l’instant.; Prepare la bañera
Prepare the Bath (cont.) For Freestanding Installations Install the bath legs. Refer to the installation instructions packed with the bath legs. For All Installations Attach the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Place a clean ...
Page 8 - Install the Bath; For All Installations; Level the Bath – Drop-In Installation; Installer la baignoire
3. Install the Bath WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths areextremely heavy. If the cast iron bath is not lifted properly, personal injury mayoccur. NOTE: The illustration shown may not rep...
Page 9 - Instale la bañera; Install the Plumbing
Installer la baignoire (cont.) REMARQUE: Les illustrations peuvent être différentes du produit actuel. Les instructions d’installation s’appliquent tout de même. Pour toutes les installations Avec de l’aide, déplacer soigneusement la baignoire dans l’emplacement d’installation.Connecter la pièce de ...
Page 10 - Installer la plomberie; Instale la plomería
Install the Plumbing (cont.) NOTE: To simplify future maintenance, provide access to all plumbing connections. Connect the trap to the drain.Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim at this time. Run water into the bath. Check the...
Page 11 - Complete the Installation; For Drop-In Installations; Terminer l’installation; Pour des installations à encastrer par le dessus; Termine la instalación; Para las instalaciones de sobreponer
5. Complete the Installation For Drop-In Installations Cover the framing with water-resistant deck material.Using silicone sealant, seal the joints between the water-resistant deck material and the edge of the rim.Tape and mud the water-resistant deck material.Install the finished deck material 1/16...
Page 13 - Warranty
Cuidado y limpieza (cont.) • No deje los limpiadores por tiempo prolongado en las superficies. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente...
Page 14 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie
Warranty (cont.) specific legal rights. You may also have other rights, which vary, from state/province to state/province. This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed by a contrac...
Page 15 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía
Garantie (cont.) du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Garantía Kohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de productos fabricados después del 10 de febrero del 20...
Page 16 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1084217-2-B