Page 2 - CAUTION: Risk of injury or product damage.
Tools and Materials Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting or drilling. CAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass. Tempered glass shatters when it is cut. NOTICE: Do not touch the edge of the tempered glass pa...
Page 3 - Parts Identification
Parts Identification Seal Panel Assembly Wall Jamb InsideHandle Screw Anchor Wall Jamb Seal Bushing Bottom Drill Template Screw InsideHandleBracket OutsideHandleBracket OutsideHandle Bushing Screw Side Panel Threshold Seal Strike Seal Latch Strike Jamb End Cap Hinge Seal Bumper Pin Adjustment Assemb...
Page 4 - Steam Installation
1. Determine the Door Configuration IMPORTANT! Depending on which pivot configuration is chosen (left or right) your assembly instructions will vary. For purposes of these instructions, a ″ left hinge ″ installation is shown. Determine whether the door will pivot on the right or left side. NOTE: The...
Page 5 - Complete Remaining Cuts; Threshold
3. Complete Remaining Cuts CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting. Temporarily secure the wall jambs to the side walls of the finished opening with masking tape.Orient the wall jambs so the screw holes face the inside of the shower and the ″ Top ″ label is at the ...
Page 6 - Install the Wall Jambs and Threshold
4. Install the Wall Jambs and Threshold Insert the ends of the threshold between the wall jambs with the lip toward the outside of theshower. Verify the threshold sits flat on the shower ledge. Adjust the walls jambs and threshold as needed toensure the threshold runs parallel along the shower ledge...
Page 7 - Locate the Header and Expander; Header
5. Locate the Header and Expander Press the header expander into the header. Slide the pin block into the header. Orient the header assembly with the grooves facing down and place it between the wall jambs withthe small groove toward the outside of the shower. Temporarily secure the header and expan...
Page 8 - Install the Side Panel; Install the Side Panel Filler
6. Install the Side Panel Install the Side Panel Measure the width of the side panel. From the wall jamb where the side panel will be installed, mark the measured width on thethreshold. Apply a bead of silicone sealant along the top of the threshold from the wall jamb to the markedlocation. Orient t...
Page 10 - Install the Strike Jamb; Strike Seal
7. Install the Strike Jamb Position the latch in the strike jamb. Using the 5/64 ″ hex wrench provided, secure the latch in place using two #6 x 1/2 ″ flathead screws. Repeat for the second latch. Carefully slide the seal into the T-slot on the strike jamb. Do not trim the seal. Cut a horizontal sli...
Page 11 - Install the Pin Block and Bushing; Secure the Pin Block
8. Install the Pin Block and Bushing Secure the Pin Block Insert the top drill template into the pin block. Slide the template with the pin block flush against the side panel. IMPORTANT! Use the bottom holes of the top drill template for this installation. Do not drill through the side holes of the ...
Page 13 - Carefully; Top Hinge Pin
10. Install the Door IMPORTANT! This steps requires two installers. With the ″ CleanCoat ″ sticker towards the outside of the shower, lift the door panel and guide the bottom pin of the door into the bushing in the threshold. Lift the header and position the top pin of the door into the bushing in t...
Page 14 - Secure the Header; Steam Door; Screw
11. Secure the Header Steam Door From inside the shower, hold the header down while sliding the header expander up to the ceiling. Using the pre-drilled holes in the wall jambs as guides, drill through the header and expander usinga 1/8 ″ drill bit. Secure the header in place using two #8 x 3/4 ″ fl...
Page 15 - Install the Handle
12. Install the Handle Identify the inside handle and brackets – with non-threaded holes. Assemble the inside brackets andhandle with 2 #8 x 4-1/2 ″ flathead screws as shown. Place a bushing onto each screw as shown. Position the inside handle assembly onto the door panel by carefully inserting the ...
Page 16 - Adjust and Secure the Door and Strike Jamb; To Adjust the Door Panel; To Secure the Strike Jamb; End Cap
13. Adjust and Secure the Door and Strike Jamb To Adjust the Door Panel Open the door to access the pin adjusters located in the top and bottom frames on the pivot side ofthe glass panel. Using a Phillips screwdriver, turn the top pin adjustor to move the pin to the mark on the frame.Turn the screw ...
Page 17 - Complete the Installation; Attach the Bumpers and Kohler Logo; Apply Sealant; Troubleshooting; Recommended Action; Bumper
14. Complete the Installation Attach the Bumpers and Kohler Logo Install one bumper on the edge of the side panel frame as shown. If applicable, install the KOHLER logo on the center of the threshold (not shown). Apply Sealant IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructi...
Page 19 - Guide d’installation; Porte de douche avec cadre et sans traverse; Outils et matériels; ATTENTION: Risque de blessures corporelles.; ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit.
Guide d’installation Porte de douche avec cadre et sans traverse Outils et matériels Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Toujours porter des lunettes de protection lors de la découpe ou du perçage. ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne pas tenter ...
Page 21 - Identification des pièces
Identification des pièces Joint Ensemble de panneau Montant du mur Poignée interne Vis Ancrage Montant du mur Joint d'étanchéité Manchon Gabarit de perçage inférieur Vis Supportde poignéeinterne Support de poignée externe Poignéeexterne Manchon Vis Panneau latéral Seuil Joint Joint de butée Loquet M...
Page 23 - Installation non-vapeur
Mesurer et couper les montants de mur (cont.) Installation non-vapeur Couper les montants de murs à une longueur de 76 ″ (193 cm). S’assurer de couper du côté portant la mention ″ Couper cette extrémité ″ . Kohler Co. Français-5 1144162-2-A
Page 24 - Effectuer les coupes restantes; Seuil
3. Effectuer les coupes restantes ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Toujours porter des lunettes de protection lors du découpage. Fixer temporairement les montants de murs sur les murs latéraux de l’ouverture finie avec duruban-cache. Diriger les montants de murs de manière à ce que les tr...
Page 25 - Installer les montants de mur et le seuil
4. Installer les montants de mur et le seuil Insérer les extrémités du seuil entre les montants du mur avec la lèvre dirigée vers l’extérieur de ladouche. Vérifier que le seuil est posé à plat sur le rebord de la douche. Ajuster les montants des murs et leseuil selon les besoins pour assurer que le ...
Page 27 - Positionner le linteau et le montant extensible; Linteau
5. Positionner le linteau et le montant extensible Appuyer sur le montant extensible du linteau pour l’enfoncer dans le linteau. Faire glisser le bloc de la goupille dans le linteau. Orienter le linteau avec les rainures tournées vers le bas et le placer entre les montants du mur avecla petite rainu...
Page 28 - Installer le panneau latéral; Installer le remplisseur du panneau latéral
6. Installer le panneau latéral Installer le panneau latéral Mesurer la largeur du panneau latéral. À partir du montant du mur où le panneau latéral sera installé, marquer la largeur mesurer sur leseuil. Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité à la silicone le long du dessus du seuil entre le mon...
Page 30 - Installer le montant de fermeture; Joint de butée
7. Installer le montant de fermeture Positionner le loquet sur le montant de fermeture. Utiliser la clé hexagonale de 5/64 ″ fournie et fixer le loquet en place avec deux vis à tête plate #6 x 1/2 ″ . Répéter la procédure pour le deuxième loquet. Faire glisser avec précaution le joint bombé dans la ...
Page 31 - Installer le bloc de la tige et la bague; Fixer le bloc de la tige en place
8. Installer le bloc de la tige et la bague Fixer le bloc de la tige en place Insérer le gabarit de perçage supérieur dans le bloc de la tige. Faire glisser le gabarit avec le bloc de la tige contre le panneau latéral. IMPORTANT! Utiliser les orifices du bas du gabarit de perçage supérieur pour cett...
Page 32 - Assembler la porte
9. Assembler la porte REMARQUE: Laisser un petit espace du côté poignée de la porte pour dégagement de la butée de porte. Sans cet espace la porte ne se fermera pas. ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas être en contact avec les surfaces...
Page 34 - Installer la Porte; Noter; Tige de charnière supérieure
10. Installer la Porte IMPORTANT! Ces étapes nécessitent deux installateurs. Avec l’étiquette ″ CleanCoat ″ (Revêtement propre) dirigé vers l’extérieur de la douche, lever le panneau de la porte et guider la tige inférieure de la porte dans la bague située dans le seuil. Lever le linteau et placer l...
Page 35 - Fixer le linteau en place; Porte de vapeur; Vis
11. Fixer le linteau en place Porte de vapeur À partir de l’intérieur de la douche, maintenir le linteau vers le bas tout en faisant glisser lemontant extensible du linteau vers le haut et vers le plafond. Utiliser les trous percés au préalable dans les montants de mur comme guides et percer par lel...
Page 36 - Installer la poignée
12. Installer la poignée Identifier la poignée et les supports intérieurs – avec des trous non filetés. Assembler les supports etla poignée intérieurs avec deux vis à tête plate #8 x 4-1/2 ″ tel qu’illustré. Placer une bague sur chaque vis tel qu’indiqué. Placer l’ensemble de la poignée intérieure s...
Page 37 - Pour ajuster le panneau de la porte; Pour fixer le montant recevant la gâche en place; Montant de butée
13. Ajuster et fixer la porte et le montant recevant la gâche en place Pour ajuster le panneau de la porte Ouvrir la porte pour accéder aux régleurs de la tige situés dans les cadres du haut et du bas sur lecôté pivot du panneau en verre. Utiliser un tournevis Phillips pour tourner l’ajusteur supéri...
Page 39 - Terminer l’installation; Attacher les butées et le logo Kohler; Dépannage; Action recommandée; Butée
14. Terminer l’installation Attacher les butées et le logo Kohler Installer une butée sur le bord du cadre du panneau latéral tel qu’indiqué. Le cas échéant, installer le logo KOHLER sur le centre du seuil (non illustré). Appliquer du produit d’étanchéité IMPORTANT! Suivre avec précaution les instru...
Page 41 - Guía de instalación; Puerta de ducha con marco sin claraboya; Herramientas y materiales; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto
Guía de instalación Puerta de ducha con marco sin claraboya Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales Utilice siempre lentes de seguridad al cortar o taladrar. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto No trate de cortar el vidrio templ...
Page 43 - Identificación de las piezas
Identificación de las piezas Sello Montaje del panel Jamba mural Manija interior Tornillo Anclaje Jamba mural Sello Buje Plantilla de taladrado inferior Tornillo Soporte de la manija interior Soporte de la manija exterior Manijaexterior Buje Tornillo Panel lateral Umbral Sello Sello decontacto Engan...
Page 45 - Instalación para que no se acumule vapor
Mida y corte las jambas murales (cont.) Instalación para que no se acumule vapor Corte las jambas murales a 76 ″ (193 cm) de longitud. Asegúrese de cortar el lado marcado ″ Corte este extremo ″ . Kohler Co. Español-5 1144162-2-A
Page 46 - Complete el resto de los cortes; Dintel
3. Complete el resto de los cortes PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales Al cortar siempre utilice anteojos de seguridad. Fije temporalmente con cinta de enmascarar las jambas murales a las paredes laterales de laabertura acabada. Oriente las jambas murales de tal forma que los orificios para lo...
Page 47 - Instale las jambas murales y el umbral; Labio
4. Instale las jambas murales y el umbral Meta los extremos del umbral entre las jambas murales con el labio hacia el exterior de la ducha. Verifique que el umbral quede plano en el reborde de la ducha. Ajuste las jambas murales y elumbral lo que sea necesario para asegurar que el umbral quede paral...
Page 49 - Ubique el dintel y el expansor
5. Ubique el dintel y el expansor Inserte el expansor del dintel en el dintel. Deslice el bloque de clavija en el dintel. Oriente el montaje del dintel con las ranuras hacia abajo, y colóquelo entre las jambas murales conla ranura pequeña hacia el exterior de la ducha. Fije temporalmente el dintel y...
Page 50 - Instale el panel lateral; Instale el panel de relleno lateral
6. Instale el panel lateral Instale el panel lateral Mida el ancho del panel lateral. A partir de la jamba mural donde el panel lateral va a ser instalado, marque el ancho medido en elumbral. Aplique una tira de sellador de silicona a lo largo de la parte superior del umbral desde la jambamural hast...
Page 52 - Instale la jamba de contacto; Jamba de contacto
7. Instale la jamba de contacto Coloque el pestillo en la jamba de contacto. Con la llave hexagonal de 5/64 ″ provista, fije el pestillo en su lugar con dos tornillos de cabeza plana #6 x 1/2 ″ . Repita este procedimiento con el segundo pestillo. Deslice el sello en forma de bulbo en la ranura en T ...
Page 53 - Instale el bloque de clavija y el buje; Asegure el bloque de clavija
8. Instale el bloque de clavija y el buje Asegure el bloque de clavija Introduzca la plantilla de taladro superior en el bloque de clavija. Deslice la plantilla con el bloque de clavija al ras contra el panel lateral. ¡IMPORTANTE! Use los orificios inferiores en la plantilla de taladro superior para...
Page 54 - Ensamble la puerta
9. Ensamble la puerta NOTA: Deje un pequeño espacio para la jamba de contacto en el lado de la puerta donde está la manija. La puerta no cierra bien si no se deja este espacio. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras,...
Page 56 - Instale la puerta; Con cuidado
10. Instale la puerta ¡IMPORTANTE! Este paso requiere dos personas. Con la calcomanía de ″ CleanCoat ″ hacia la parte exterior de la ducha, levante el panel de la puerta y guíe la clavija inferior de la puerta hacia dentro del buje en el umbral. Levante el dintel y coloque la clavija superior de la ...
Page 57 - Asegure el dintel; Puerta que permite acumular vapor
11. Asegure el dintel Puerta que permite acumular vapor Desde el interior de la ducha, sostenga el dintel hacia abajo mientras desliza el expansor del dintelhacia arriba hasta el techo. Utilizando como guía los orificios ya taladrados en la jamba mural, taladre a través del dintel y delexpansor con ...
Page 58 - Instale la manija
12. Instale la manija Identifique la manija y los soportes interiores – con orificios sin cuerda. Ensamble los soportes y lamanija interiores con 2 tornillos de cabeza plana #8 x 4-1/2 ″ , como se indica. Coloque un buje en cada uno de los tornillos, como se muestra. Coloque el montaje de la manija ...
Page 59 - Ajuste y asegure la puerta y la jamba de contacto; Para ajustar el panel de la puerta; Para asegurar la jamba de contacto; Tapa final
13. Ajuste y asegure la puerta y la jamba de contacto Para ajustar el panel de la puerta Abra la puerta para obtener acceso a los ajustadores de clavijas que se encuentran en los marcossuperior e inferior en el lado pivote del panel de vidrio. Con un destornillador Phillips, gire el ajustador de cla...
Page 60 - Termine la instalación; Instale los topes y el logotipo de Kohler; Procedimiento para resolver problemas; Acción recomendada; Tope
14. Termine la instalación Instale los topes y el logotipo de Kohler Instale un tope en el borde del marco del panel lateral como se indica. Si se aplica, instale el logotipo de KOHLER en el centro del umbral (no se muestra). Aplique sellador ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabri...