Page 2 - CAUTION: Risk of injury or product damage.
Tools and Materials Before You Begin CAUTION: Risk of injury or product damage. Do not attempt to cut tempered glass. Tempered glass shatters when it is cut. NOTICE: Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects. Do not set the unframed tempered glass edge directly...
Page 3 - Parts Identification
Parts Identification Wall Jamb Cover Wall Jamb Hinge Jamb Cover Hinge Jamb #8-18 x 3/8" Screw Door Panel Assembly Wall JambCover StrikeJamb Strike Jamb Cover Strike Seal Wall Jamb #6-20 x1/2"Screw Latch Spacer OutsideHandle HandleSetscrew Inside Handle ContinuousHinge Threshold Seal Bottom T...
Page 4 - Determine the Door Configuration; Pivot Side; Right Pivot; Showerhead; Left Pivot
1. Determine the Door Configuration IMPORTANT! Depending on which pivot configuration is chosen (left or right) your assembly instructions will vary. For purposes of these instructions, a ″ left hinge ″ installation is shown. IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the sho...
Page 5 - Install the Adjustment Clamps; Top View
2. Install the Adjustment Clamps Insert four adjustment clamps into each wall jamb (eight total). Partially thread a #8-18 x 3/4 ″ flathead screw through each pre-drilled hole in the wall jambs and into an adjustment clamp using the 3/32 ″ hex wrench provided. Do not fully tighten the screws at this...
Page 6 - Locate the Wall Jambs; Wall Jamb
3. Locate the Wall Jambs Position the wall jamb flat against the wall with the base of the jamb centered on the showerthreshold. NOTE: Some filing may be required of the bottom edge of the wall jamb if your bath unit has rounded corners. Plumb the wall jamb into position using a level. Temporarily s...
Page 8 - Seal and Install the Bottom Track; stop
4. Seal and Install the Bottom Track Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledgesurfaces where the bottom track will sit and the silicone sealant will be applied. Measure from the left side stop in the wall jamb to the right side stop (dimension A ). Us...
Page 9 - Assemble and Attach the Hinge Jamb
5. Assemble and Attach the Hinge Jamb NOTE: Use a drop cloth to protect the product finish. Lay the hinge jamb on the floor or on a workbench. Insert the hinge into the slot on the hinge jamb. The slots in the hinge should be on the outsideedge of the hinge. Make sure the top edge of hinge is flush ...
Page 11 - Install the Strike Jamb and Strike Seal; Bottom View
7. Install the Strike Jamb and Strike Seal CAUTION: Risk of product damage. It is critical the provided spacers are re-installed in the configuration shown in the attached view. If the spacers are not reinstalled, metal-to-glass contactwill result. The glass will shatter then the handle is tightened...
Page 12 - Install the Door Panel
8. Install the Door Panel NOTE: The door may require adjustment; do not make final adjustments until the header and handle are installed. CAUTION: Risk of injury or product damage. Unframed tempered glass should not contact hard surfaces or it may shatter. Do not touch the edge of the tempered glass...
Page 13 - Adjust and Secure the Door
9. Adjust and Secure the Door The glass on the door should be aligned evenly with the back edge of the bulb seal. The edge of theglass should be 3/16 ″ (5 mm) from the strike jamb. If the door needs adjusting, loosen the screws holding the hinge jamb in place (do not remove) andshift the assembly as...
Page 15 - Seal the Shower Door
12. Seal the Shower Door IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and grease from the bottom track and shower ledge surfaces where silicone sealant will be applied. Apply silicone seal...
Page 16 - Guide d’installation; Porte pivot de douche; Outils et matériels; ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit.; Crayon à papier
Guide d’installation Porte pivot de douche Outils et matériels Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Ne pas tenter de découper le verre trempé. Le verre trempé se brise lorsqu’il est coupé. AVIS: Ne pas toucher les bords du panneau de verre avec des outils o...
Page 18 - Identification des pièces
Identification des pièces Vis #8-18 x 3/4" Vis #8-18 x 2" Attache de réglage Montantdu mur Capuchonde montantde mur Couvre-butée Butéede porte Joint de butée Vis #6-20x 1/2" Loquet Poignée interne Vis deretenuede poignée Espaceur Poignéeexterne Charnièrecontinue Joint de base Rail inféri...
Page 19 - Détermination de la configuration de la porte; Côté pivot; Pivot droit; Côté butée; Pivot gauche
1. Détermination de la configuration de la porte IMPORTANT! Les instructions varient selon la configuration de pivot choisie (gauche ou droite). Dans ces instructions, une installation avec charnière à gauche est illustrée. IMPORTANT! Installer le côté pivot de la porte à l’opposé de la pomme de dou...
Page 20 - Installer les pinces de réglage; Attache de réglage; Vue de dessus; Vis à tête plate
2. Installer les pinces de réglage Insérer quatre pinces de réglage dans chaque montant de mur (huit au total). Visser partiellement une vis à tête plate #8-18 x 3/4 ″ dans le trou préalablement percé des montants du mur et dans chaque pince de réglage à l’aide de la clé hexagonale de 3/32 ″ fournie...
Page 21 - Repérage des montants du mur; Montant de mur
3. Repérage des montants du mur Positionner le montant du mur à plat contre le mur avec la base du montant centrée sur le seuil dedouche. REMARQUE: Il faudra peut-être limer le bas du montant si la baignoire a des angles arrondis. Mettre le montant d’aplomb avec un niveau à bulle. Fixer temporaireme...
Page 23 - Étanchéisation et installation du rail inférieur; butée; Vue supérieure
4. Étanchéisation et installation du rail inférieur Bien nettoyer et sécher toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et du bord de la douche oùsera posée le rail inférieur et appliqué le joint de silicone. Mesurer la distance de la butée gauche dans le montant du mur à la butée droite (d...
Page 24 - Assembler et fixer le montant de charnière; Charnière; Vue du dessus
5. Assembler et fixer le montant de charnière REMARQUE: Utiliser une bâche pour protéger la finition du produit. Placer le montant à charnière sur le sol ou sur un banc de travail. Insérer la charnière dans la rainure du montant du mur. Les rainures de la charnière devraient êtresur le rebord extéri...
Page 25 - Assembler la porte
6. Assembler la porte ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas entrer en contact avec des surfaces dures afin de ne pas se briser. Ne pas toucher lesbords du panneau de verre avec des outils ou des matériaux durs. Ne pas poser le rebord en ...
Page 26 - ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.
7. Installation du montant de fermeture et de son joint d’étanchéité ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Il est très important que les espaceurs soient réinstallés dans la configuration indiquée dans l’illustration ci-jointe. Si les espaceurs ne sont pasréinstallés, le métal et le verre en...
Page 27 - Installation du panneau de porte
8. Installation du panneau de porte REMARQUE: La porte devra peut-être être ajustée; ne pas effectuer d’ajustements finaux tant que le linteau et la poignée n’ont pas été installés. ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Le verre trempé non encadré ne doit pas entrer en contact...
Page 28 - Ajuster et fixer la porte
9. Ajuster et fixer la porte Le verre de la porte devrait s’aligner avec le bord arrière du joint à bulles. Le rebord du verredevrait être aligné à 3/16 ″ (5 mm) du montant de fermeture. En cas de réglage, dévisser les vis et tenir le montant à charnière en place (ne pas enlever) ; puis,déplacer l’e...
Page 29 - Vue du dessous; Poignée interne
10. Installation des caches des montants du mur Installer les caches sur le dessus des montants du mur. Les rebords plats devraient être vers le mur. 11. Installation des poignées ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Si les poignées sont serrées sur le verre trempé sans les espaceurs, le ve...
Page 30 - Sceller la porte de douche
12. Sceller la porte de douche IMPORTANT! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic à la silicone pour l’application et durée de durcissement. REMARQUE: Nettoyer à fond de toute poussière, saleté et graisse du rail inférieur et des surfaces de rebord de la douche où le mastic à ...
Page 31 - Guía de instalación; Puerta pivotante de ducha; Herramientas y materiales; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto; Lápiz
Guía de instalación Puerta pivotante de ducha Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto No trate de cortar el vidrio templado. El vidrio templado se quiebra al tratar de cortarlo. AVISO: No toque el borde del panel de vidrio templado co...
Page 33 - Identificación de las piezas
Identificación de las piezas Tornillo del #8-18 x 2" Anclaje de pared Grapa de ajuste Tornillo del#8-18 x 3/4" Jamba mural Tapa de la jamba mural Jambade contacto Tapa de la jamba de contacto Sello decontacto Manijainterior Tornillode fijaciónde la manija Espaciador Manijaexterior Enganche T...
Page 34 - Determine la configuración de la puerta; Lado pivotante; Pivote a la derecha
1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPORTANTE! Las instrucciones de montaje dependen de la configuración del lado pivote que haya sido elegida (izquierda o derecha). Para los fines de estas instrucciones, se ilustra una instalación con ″ bisagra a la izquierda ″ . ¡IMPORTANTE! Instale el la...
Page 35 - Instale las grapas de ajuste; Vista superior
2. Instale las grapas de ajuste Inserte cuatro grapas de ajuste en cada jamba mural (ocho en total). Atornille parcialmente un tornillo de cabeza plana del #8-18 x 3/4 ″ a través de cada orificio previamente taladrado en las jambas murales y en una grapa de ajuste, utilizando la llave hexagonalinclu...
Page 36 - Coloque las jambas murales; Jamba mural
3. Coloque las jambas murales Coloque la jamba mural plana contra la pared con la base de la jamba centrada en el umbral de laducha. NOTA: Puede ser necesario limar el filo inferior de la jamba mural si la unidad de baño tiene esquinas redondeadas. Coloque la jamba mural a plomo con un nivel. Fije p...
Page 38 - Selle e instale el carril inferior; tope
4. Selle e instale el carril inferior Limpie bien y seque todo el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies delreborde de la ducha donde se sentará el carril inferior y se aplicará el sellador de silicona. Mida desde el tope del lado izquierdo de la jamba mural hasta el ...
Page 39 - Monte y fije la jamba de bisagra; Bisagra
5. Monte y fije la jamba de bisagra NOTA: Utilice una lona para proteger el acabado del producto. Coloque la jamba de bisagra en el piso o en una mesa de trabajo. Introduzca la bisagra en la ranura de la jamba con bisagra. Las ranuras en la bisagra deben estar enel borde exterior de la bisagra. Aseg...
Page 40 - Ensamble la puerta
6. Ensamble la puerta PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidriotemplado con herramientas o con objetos duros. No coloque el borde del vidrio templado sin m...
Page 41 - Instale la jamba de contacto y el sello de contacto; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto
7. Instale la jamba de contacto y el sello de contacto PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Es crítico volver a instalar los espaciadores provistos en la configuración que se muestra en la vista adjunta. Si los espaciadores no se vuelven a instalar,habrá contacto de metal a vidrio. El vidrio se r...
Page 42 - Instale el panel de la puerta
8. Instale el panel de la puerta NOTA: Es posible que la puerta necesite ajuste; no haga los ajustes finales mientras no haya instalado el dintel o la manija. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede q...
Page 43 - Ajuste y fije la puerta
9. Ajuste y fije la puerta El vidrio en la puerta debe quedar alineado de manera uniforme con el borde posterior del sello enforma de bulbo. El borde del vidrio debe estar a 3/16 ″ (5 mm) de la jamba de contacto. Si la puerta requiere ajustes, afloje los tornillos que sostienen la jamba con bisagra ...
Page 44 - Vista inferior; Espaciador
10. Instale las tapas de las jambas murales Instale las tapas de las jambas murales en la parte superior de las jambas murales. Los filos rectosdeben quedar orientados hacia la pared. 11. Instale las manijas PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Si las manijas se aprietan al vidrio templado sin lo...
Page 45 - Selle la puerta de ducha
12. Selle la puerta de ducha ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona con respecto a la aplicación y al tiempo de secado. NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies del reborde de la ducha donde se aplica...