Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Before You Begin; CAUTION: Risk of personal injury or product damage.; Avant de commencer
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get assistance lifting the sink into place. Observe all local plumbing and building codes.Shut off the hot and cold water supplies.Inspect the drain and supply tubing. Repla...
Page 4 - Antes de comenzar; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.; Preparation; Do
Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para colocar elfregadero en su lugar. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.Cierre el suministro del agua fría y caliente.Examine...
Page 5 - Sink Dimensions
Preparation (cont.) Verify your measurements. Cutout InformationKitchen SinksModel Number Sink Dimensions Cutout (A x B) Radius (R.) K-5814 33” (83.8 cm) x 22” (55.9 cm) 31-7/8” (81 cm) x 20-3/4” (52.7 cm) 1-1/2” (3.8 cm) K-5834 30” (76.2 cm) x 21” (53.3 cm) 29-1/4” (74.3 cm) x 20-1/4” (51.4 cm) 1” ...
Page 6 - Préparation
Préparation Installer les alimentations d’eau et la tuyauterie du drain selon l’information du plan de raccordement. REMARQUE: Consulter le fabriquant des carreaux afin de déterminer les matériaux à utiliser. Pour l’installation de ce lavabo, nous vous conseillons de poser le panneau d’appui pour ca...
Page 7 - Preparación
Préparation (cont.) Éviers de récréationNuméro dumodèle Dimensions del’évier Découpe (A x B) Rayon (R.) K-5848 18-3/4” (47,6 cm) x 20-7/8” (53 cm) 17-1/2” (44,3 cm) x 19-5/8” (49,8 cm) 1” (2,5 cm) K-5902 15” (38,1 cm) x 15 ”(38,1 cm) 13-3/4” (34,9 cm) x 13-3/4” (34,9 cm) 2-1/8” (5,4 cm) K-6540 16” (...
Page 9 - Installation
Installation CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get help lifting the sink. Cut out the opening by carefully following the pencil line traced from the template. NOTE: This sink is designed to be installed flush with or slightly lower than the surroundi...
Page 13 - Cast Iron Lifetime Limited Warranty; Kohler Co. further warrants that the enameled cast
Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. • Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen, en contacto con la superficie por periodos prolongados. • La técnica de l...
Page 14 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée à vie de la fonte; Kohler Co. garantit de plus que les composants
Cast Iron Lifetime Limited Warranty (cont.) Some states/provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may ...
Page 15 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de por vida para el hierro fundido
Garantie limitée à vie de la fonte (cont.) Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécif...
Page 16 - One-Year Limited Warranty; Garantie limitée d’un an
Garantía limitada de por vida para el hierro fundido (cont.) vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales oindirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales da...
Page 17 - Garantía limitada de un año
Garantie limitée d’un an (cont.) emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. KohlerCo. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommagesoccasionnés, imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la...