Page 2 - Do not use lithium; This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Provided Components Before You Begin CAUTION: Risk of property damage: Do not use lithium ion batteries with this product. Exposing lithium ion batteriesto water can result in a fire. NOTICE: Risk of property damage. If the toilet is plugged, turn off the water supply before attempting to unplug it....
Page 3 - Determine the Bracket Location; The model number of your toilet can be found on the; Model
1. Determine the Bracket Location NOTE: The model number of your toilet can be found on the packaging or stamped on the inside of the tank on the back wall. Check the table below to determine the bottom tab location. Install the bracket on the module, with the bottom tab in the slotindicated in the ...
Page 4 - Install and Connect the Module; The orientation of the bracket location marks to the vent or; Bracket Marks
2. Install and Connect the Module NOTE: The orientation of the bracket location marks to the vent or other tank features will vary on different models of toilets. Install the bridge over the vent if the vent is aligned with thebracket marks. Install the module with the bracket aligned with the brack...
Page 5 - Install the Batteries; Battery Holder
3. Install the Batteries CAUTION: Risk of property damage: Do not use lithium ion batteries with this product. Exposing lithium ion batteriesto water can result in a fire. NOTE: When the batteries are low, the unit will beep five times at half second intervals when activated. Replace the batteries w...
Page 7 - Complete the Installation; Wait at least 10 seconds after the last test flush; Emblem
5. Complete the Installation IMPORTANT! Wait at least 10 seconds after the last test flush before installing the tank lid. Hold your hand over the sensor for 1-2seconds after installing the lid to confirm proper operation. NOTE: If you are unable to activate the sensor immediately after installing t...
Page 8 - Troubleshooting; Symptoms
Troubleshooting NOTICE: Risk of property damage. If the toilet is plugged, turn off the water supply before attempting to unplug it. The sensor can beinadvertently activated while unplugging the toilet, resulting in anoverflow. NOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohl...
Page 9 - Warranty; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Troubleshooting (cont.) Symptoms Recommended Action 8. The toilet flushes when opening the seat cover. A. Does the seat or lid strike the tank lid when they are opened? Moving the tank lid may cause the toilet to flush. B. Are pads installed on the tank rim or lid? Install the provided foam pads on ...
Page 10 - Guide d’installation et d’entretien; Chasse sans contact; Composants fournis; Ne pas; Coussinets
Guide d’installation et d’entretien Chasse sans contact Composants fournis Avant de commencer ATTENTION: Risque de dommages matériels: Ne pas utiliser de piles aux ions de lithium avec ce produit.L’exposition de piles aux ions de lithium à l’eau peutentraîner un incendie. AVIS: Risque de dommages ma...
Page 12 - Déterminer l’emplacement du support; Le numéro de modèle de la toilette peut être trouvé; Modèle; Fente n° 5; Encoche
1. Déterminer l’emplacement du support REMARQUE: Le numéro de modèle de la toilette peut être trouvé sur l’emballage ou est tamponné sur l’intérieur du réservoir sur lemur arrière. Consulter le tableau ci-dessous pour déterminer l’emplacement dela patte inférieure. Installer le support sur le module...
Page 13 - Installer et connecter le module; L’orientation des repères du support par rapport à; Pont
2. Installer et connecter le module REMARQUE: L’orientation des repères du support par rapport à l’évent ou à d’autres caractéristiques du réservoir varient sur lesdivers modèles de toilettes. Installer le pont par-dessus l’évent si ce dernier est aligné sur lesrepères du support. Installer le modul...
Page 14 - Installer les piles; Rebord
3. Installer les piles ATTENTION: Risque de dommages matériels: Ne pas utiliser de piles aux ions de lithium avec ce produit.L’exposition de piles aux ions de lithium à l’eau peutentraîner un incendie. REMARQUE: Lorsque les piles sont faibles, l’appareil émet 5 bips à des intervalles d’une demi-seco...
Page 15 - Vérifier le fonctionnement; Réouvrir l’arrivée d’eau. Laisser le réservoir se remplir.
4. Vérifier le fonctionnement Réouvrir l’arrivée d’eau. Laisser le réservoir se remplir. Rechercher des fuites. Passer la chasse à plusieurs reprises en utilisant le module. Observer la cartouche. La cartouche se ferme-t-elle complètement lorsque la chasse estterminée? Si ceci n’est pas le cas, ajus...
Page 16 - Terminer l’installation; Attendre 10 secondes au moins après la dernière; Emblème
5. Terminer l’installation IMPORTANT! Attendre 10 secondes au moins après la dernière chasse avant d’installer le couvercle du réservoir. Tenir la mainpar-dessus le capteur pendant 1 à 2 secondes après avoir installé lecouvercle afin de vérifier que le système fonctionne correctement. REMARQUE: S’il...
Page 17 - Dépannage; Symptômes
Terminer l’installation (cont.) Consulter le tableau de dépannage en cas de problèmes defonctionnement ou de performance. Dépannage AVIS: Risque de dommages matériels. Si la toilette est bouchée, couper l’arrivée d’eau avant d’essayer de la déboucher. Le capteurpeut être activé par accident pendant ...
Page 18 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Dépannage (cont.) Symptômes Action recommandée 7. La chasse est passée lorsque je suis assis(e) sur la toilette. A. Vous penchez-vous vers l’arrière et cognez-vous le couvercle du réservoir? Le déplacement du couvercle du réservoir pourrait faire passer la chasse. B. Des coussinets sont-ils installé...
Page 19 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique. LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DECOMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DELA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEURDÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LESDOMMAG...
Page 20 - Guía de instalación y cuidado; Descarga sin contacto; Componentes provistos; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad:; No utilice; Protectores
Guía de instalación y cuidado Descarga sin contacto Componentes provistos Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad: No utilice pilas de iones de litio con este producto. Exponer pilas deiones de litio al agua puede ocasionar un incendio. AVISO: Riesgo de daños a la propiedad. Si ...
Page 22 - Determine la ubicación del soporte; El número de modelo de su inodoro puede encontrarse en; Modelo
1. Determine la ubicación del soporte NOTA: El número de modelo de su inodoro puede encontrarse en el material de empaque o estampado en el interior del tanque en lapared posterior. Revise la siguiente tabla para determinar la ubicación de lalengüeta inferior. Instale el soporte en el módulo, con la...
Page 23 - Instale y conecte el módulo; La orientación de las marcas de ubicación del soporte con; Puente
2. Instale y conecte el módulo NOTA: La orientación de las marcas de ubicación del soporte con respecto al hueco de ventilación o a otras características del tanquevaría en distintos modelos de inodoros. Instale el puente sobre el hueco de ventilación si este huecoqueda alineado con las marcas del s...
Page 24 - Portapilas
3. Instale las pilas PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad: No utilice pilas de iones de litio con este producto. Exponer pilas deiones de litio al agua puede ocasionar un incendio. NOTA: Cuando las pilas están bajas, al activar la unidad ésta emite cinco sonidos de bip a intervalos de medio se...
Page 25 - Verifique el funcionamiento; Vuelva a abrir el suministro de agua. Deje que el tanque se llene.
4. Verifique el funcionamiento Vuelva a abrir el suministro de agua. Deje que el tanque se llene. Verifique que no haya fugas. Accione la descarga del inodoro varias veces por medio delmódulo. Observe el cilindro. ¿Se cierra el cilindro por completo cuando se completa unadescarga? De no ser así, aju...
Page 26 - Termine la instalación; Espere por lo menos 10 segundos después de la; Emblema
5. Termine la instalación ¡IMPORTANTE! Espere por lo menos 10 segundos después de la última descarga antes de instalar la tapa del tanque. Coloque lamano sobre el sensor durante 1-2 segundos después de instalar latapa para confirmar el funcionamiento correcto. NOTA: Si no le es posible activar el se...
Page 27 - Guía para resolver problemas; Síntomas
Termine la instalación (cont.) Consulte asuntos de funcionamiento o rendimiento en la tabla deresolución de problemas. Guía para resolver problemas AVISO: Riesgo de daños a la propiedad. Si el inodoro está tapado, cierre el suministro de agua antes de intentar destaparlo. El sensorpodría ser activad...
Page 28 - Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Acción recomendada 7. El inodoro efectúa una descarga mientras yo estoy sentado en él. A. A. ¿Se está usted recargando hacia atrás y golpeando levemente la tapa del tanque? Si se mueve la tapa del tanque se puede ocasionar que se active la descarga. B. ¿...
Page 29 - Algunos estados/provincias no permiten limitaciones; Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com enMéxico. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DECOMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UNUSO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LADURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O ELVENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILID...