Page 2 - Do not attach a dishwasher to the faucet spray outlet.; Pencil
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 4 - Complete the Faucet Installation; Install the rubber gasket to the underside of the spout.
3. Complete the Faucet Installation Thread the two screws into the threaded ring until they barelyprotrude from the top of the threaded ring. Install the rubber gasket to the underside of the spout. Fit the spout through the sink hole. Position the spout so that it faces forward. The Kohler logoshou...
Page 5 - Channel
4. Position Channel NOTE: Metal and plastic components may have sharp edges and corners. Handle these parts carefully. Fit the channel over the spout shank with the open end facing thevalve. Insert two square-head bolts through the top holes in the channel. Install the washers and hex nuts over the ...
Page 6 - Angle Bracket Installation; When installing faucet with a stainless steel sink:; Use a level to make sure that the spout is plumb.; When installing faucet to any other sink:; Securely tighten the angle bracket hex nut with a wrench.
5. Angle Bracket Installation Install the angle bracket to the bottom of the channel with thesquare-head bolt, washer and hex nut. Hand tighten the hex nut. Do not tighten with a wrench at thistime. When installing faucet with a stainless steel sink: Use a level to make sure that the spout is plumb....
Page 7 - Handspray Installation; Gasket
6. Handspray Installation Cover the sprayhead with clean packing wrap to protect it fromdamage during installation. Insert the spray hose into the spout. Fit the gasket into the valve outlet. Hold the valve outlet in place with a wrench. Thread the spray hose to the valve outlet. Hand tighten only. ...
Page 8 - Checkout Installation; Position a large plastic washer on each side of the pulley.
7. Checkout Installation Position a large plastic washer on each side of the pulley. Fit the pulley over the spray hose, then inside the channel. Install a plastic cover to each side of the channel. Secure the plastic covers together with a bolt, washer, and wingnut. Hand tighten the wing nut onto t...
Page 9 - Water Temperature Adjustment; Before adjusting the water temperature, ensure that the
8. Water Temperature Adjustment NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure that the handle is turned all the way to the left. This is the maximum hotposition. Loosen the setscrew. Remove the handle and bonnet. Turn on the water to the maximum temperature by pushing thevalve stem up and tur...
Page 10 - Guide d’installation; Robinet d’évier de cuisine; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Mètre ruban
Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contact...
Page 12 - Installer l’alimentation; Ce bec et cette valve peuvent être installés entre 4; Installation du robinet; Passer la valve par l’orifice désiré de l’évier.; Cache poulie
1. Installer l’alimentation REMARQUE : Ce bec et cette valve peuvent être installés entre 4 ″ (10,2 cm) à 8 ″ (20,3 cm) de centre à centre. REMARQUE : Les conduites d’alimentation d’eau doivent être placées sur la droite ou sur la gauche pour ne pas interférer avec lecache poulie. Installer les alim...
Page 14 - Compléter l’installation du robinet; Installer le joint en caoutchouc à la partie inférieure du bec.; Bec
3. Compléter l’installation du robinet Visser les deux vis dans l’anneau fileté jusqu’à ce qu’ils dépassentlégèrement du dessus. Installer le joint en caoutchouc à la partie inférieure du bec. Passer le bec à travers l’orifice de l’évier. Positionner le bec de manière à ce qu’il soit orienté vers l’...
Page 15 - Positionner le canal; Les matériaux en métal et plastic peuvent avoir un; Rainure
4. Positionner le canal REMARQUE : Les matériaux en métal et plastic peuvent avoir un rebord ou un coin coupant. Manipuler ces pièces soigneusement. Ajuster le canal sur le manche du bec avec l’extrémité ouvertefaisant face à la valve. Insérer deux boulons à tête carrée dans les trous supérieurs duc...
Page 16 - Installer le support d’angle; Utiliser un niveau à bulle pour s’assurer que le bec soit d’aplomb.; Lors de l’installation du robinet à un autre évier:; Bien serrer l’écrou hexagonal du montant en angle avec une clé.
5. Installer le support d’angle Installer le support d’angle à la partie inférieure du canal avec leboulon à tête carrée, la rondelle, et l’écrou hexagonal. Serrer l’écrou hexagonal à la main. Ne pas serrer avec une clé àce moment. Lors de l’installation du robinet avec un évier en acier inoxidable:...
Page 17 - Installer le vaporisateur; Sortie de valve
6. Installer le vaporisateur Couvrir le vaporisateur avec une enveloppe de protection proprepour éviter tout endommagement durant l’installation. Insèrer le tuyau du vaporisateur dans le bec. Ajuster le joint dans la sortie de la valve. Maintenir la sortie de valve en place avec une clé. Visser le t...
Page 18 - Vérification de l’installation; Installer un couvercle en plastique à chaque côté du canal.
7. Vérification de l’installation Positionner un large rondelle en plastique de chaque côté de lapoulie. Ajuster la poulie au-dessus du tuyau du vaporisateur, puis àl’intérieur du canal. Installer un couvercle en plastique à chaque côté du canal. Sécuriser les couvercles en plastique avec un boulon,...
Page 19 - Réglage de température d’eau
8. Réglage de température d’eau REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la poignée soit tournée complètement vers la gauche. Ceci est laposition du chaud maximal. Desserrer la vis de retenue. Retirer la poignée et le chapeau. Ouvrir l’eau à la température maximum en poussant l...
Page 20 - Serrer la vis de retenue.
Réglage de température d’eau (cont.) Serrer la vis de retenue. 1025493-2-B Français-11 Kohler Co.
Page 21 - Guía de instalación; Grifería de fregadero de cocina; Herramientas y materiales; No conecte el lavaplatos a la salida del rociador de la grifería.; Destornilladores
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento...
Page 23 - Instale los suministros; Es posible instalar el surtidor y la válvula entre 4; Instalación de la grifería; Instale la arandela de goma en la parte inferior de la válvula.; Válvula
1. Instale los suministros NOTA: Es posible instalar el surtidor y la válvula entre 4 ″ (10,2 cm) y 8 ″ (20,3 cm) desde cada centro. NOTA: Las líneas de suministro del agua deben estar descentradas hacia la derecha o izquierda como se indica para evitar lainterferencia con el recubrimiento de rodadu...
Page 24 - Apriete bien los tornillos.
Instalación de la grifería (cont.) Gire el anillo roscado, de modo que los tornillos estén orientadoshacia el frente y hacia atrás de la grifería. Apriete bien los tornillos. 1025493-2-B Español-4 Kohler Co.
Page 25 - Termine la instalación de la grifería; Instale la arandela de goma en la parte inferior del surtidor.; Surtidor
3. Termine la instalación de la grifería Enrosque los dos tornillos en el anillo roscado hasta quesobresalgan de la parte inferior del anillo roscado. Instale la arandela de goma en la parte inferior del surtidor. Encaje el surtidor por el orificio del fregadero. Coloque el surtidor de manera que es...
Page 26 - Canal
4. Coloque el canal NOTA: Los componentes de metal y plástico pueden tener bordes y esquinas afiladas. Trate estas piezas con cuidado. Coloque el canal sobre el vástago del surtidor con el lado abiertode cara a la válvula. Inserte dos pernos de cabeza cuadrada a través de los orificiossuperiores en ...
Page 27 - Instale el soporte angular; Cuando instale la grifería con un fregadero de acero inoxidable:; Utilice un nivel para asegurarse que el surtidor esté vertical.; Cuando instale la grifería a cualquier otro fregadero:
5. Instale el soporte angular Instale el soporte angular en la parte inferior del canal con elperno de cabeza cuadrada, la arandela y la tuerca hexagonal. Apriete la tuerca hexagonal con la mano. No apriete con unallave en este momento. Cuando instale la grifería con un fregadero de acero inoxidable...
Page 28 - Instale el rociador; Empaque
6. Instale el rociador Cubra la cabeza del rociador con un embalaje limpio para evitardañarla durante la instalación. Inserte la manguera del rociador en el surtidor. Coloque el empaque en la salida de la válvula. Sostenga la salida de la válvula en su lugar con una llave. Enrosque la manguera del r...
Page 29 - Verificación de la instalación; Instale una tapa de plástico en cada lado del canal.
7. Verificación de la instalación Coloque una arandela grande de plástico en cada lado de lapolea. Coloque la polea sobre la manguera del rociador y luego dentrodel canal. Instale una tapa de plástico en cada lado del canal. Fije las tapas de plástico la una con la otra con un perno, unaarandela y u...
Page 30 - Ajustes de la temperatura del agua
8. Ajustes de la temperatura del agua NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posiciónmáxima del agua caliente. Afloje el tornillo de fijación. Retire la manija y la base. Levante la espiga de la válvula y gire haci...
Page 31 - Apriete el tornillo de fijación.
Ajustes de la temperatura del agua (cont.) Apriete el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-11 1025493-2-B