Page 2 - CAUTION: Risk of personal injury or product damage.
Tools and Materials Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get assistance lifting the sink intoplace. Observe all local plumbing and building codes. Shut off the hot and cold water supplies. Inspect the drain and supply tubing. Replace if...
Page 6 - Undercounter Installation; sand the countertop while it is positioned over the fixture.; For Wood Countertops; Pre-drill the wood screw holes at the marked locations.; For Marble/Stone Countertops; locations to accommodate the anchors provided.
2. Undercounter Installation CAUTION: Risk of product damage. Do not cut, drill, or sand the countertop while it is positioned over the fixture. Cut out the opening by carefully following the pencil line tracedfrom the template. Equally space the appropriate number of clamps, and mark theclamp-mount...
Page 8 - Guide d’installation; Éviers en fonte sous comptoir; Outils et matériels; Les éviers en fonte sont très; deux
Guide d’installation Éviers en fonte sous comptoir Outils et matériels Avant de commencer ATTENTION : Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demander de l’assistance pour mettre l’évier en place. Respecter tous les codes de plomberie et de b...
Page 9 - Pour des installations à cuvettes multiples,; un support; Pour les cuvettes multiples, les installations sous comptoir,; une
Avant de commencer (cont.) Pour des installations à cuvettes multiples, un support additionnel sera nécessaire entre les cuvettes installées sur descomptoirs d’une épaisseur de moins de 1 ″ (2,5 cm). Pour les cuvettes multiples, les installations sous comptoir, une distance minimum de 3-3/8 ″ (8,6 c...
Page 12 - Installation sous comptoir; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Imperméabiliser toutes surfaces exposées du bois.; Pour les comptoirs en marbre/pierre; d’une; Ouverture du comptoir
2. Installation sous comptoir ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas couper, percer, ni poncer le comptoir lorsqu’il estpositionné sur l’appareil. Découper l’ouverture en suivant soigneusement la ligne tracée aucrayon du gabarit. Espacer de manière égale le nombre de pinces, et marque...
Page 13 - Pour toutes les installations
Installation sous comptoir (cont.) Utiliser un outil de pose et un marteau pour sécuriser lesancrages de manière égale à la surface inférieure du comptoir. Installer les pinces. Pour toutes les installations Installer le comptoir à ce stade, si cela n’a pas déjà été fait. Percer les orifices du robi...
Page 15 - Guía de instalación; Herramientas y materiales; Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.; se recomienda
Guía de instalación Fregaderos de hierro fundido de instalaciónbajo cubierta Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar. Cumpla con tod...
Page 16 - Para instalaciones de fregaderos múltiples,; necesitará un soporte; Para instalaciones bajo cubierta de fregaderos múltiples,; No utilice adhesivos ni selladores adhesivos con este producto.
Antes de comenzar (cont.) Para instalaciones de fregaderos múltiples, necesitará un soporte adicional entre las pilas instaladas en cubiertas de menos de 1 ″ (2,5 cm) de espesor. Para instalaciones bajo cubierta de fregaderos múltiples, se requiere una distancia mínima de 3-3/8 ″ (8,6 cm) entre las ...
Page 17 - Es posible que requiera herramientas diferentes o más; necesario dejar una distancia mínima de 3-3/8; PLANTILLA
1. Preparación Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conformea la información del diagrama de instalación. NOTA: Es posible que requiera herramientas diferentes o más especializadas para instalar este fregadero en materiales de cubiertadistintos a la madera o compuestos de madera. ...
Page 18 - Determine la longitud del vástago roscado de la grifería.
Preparación (cont.) Determine la longitud del vástago roscado de la grifería. Compare las medidas para verificar que la grifería quedará bienen la cubierta, como se requiere. Si la grifería no queda bien,necesitará seleccionar otro modelo de grifería o una cubiertadiferente. 1007290-2-C Español-4 Ko...
Page 19 - Instalación bajo cubierta; taladre o lije la cubierta cuando ésta esté sobre el fregadero.; Para cubiertas de madera; Impermeabilice todas las áreas expuestas de la madera.; Para cubiertas de mármol/piedra; con una profundidad de 5/8; Vista por debajo
2. Instalación bajo cubierta PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No corte, taladre o lije la cubierta cuando ésta esté sobre el fregadero. Corte la abertura con cuidado siguiendo la línea trazada de laplantilla. Coloque la cantidad apropiada de grapas a distancias iguales ymarque los orificios ...
Page 20 - Para todas las instalaciones
Instalación bajo cubierta (cont.) Utilice una herramienta de fijación y un martillo para fijar losanclajes al ras con la superficie inferior de la cubierta. Instale las grapas. Para todas las instalaciones Si no se ha instalado la cubierta, instálela en este momento. Taladre los orificios para la gr...