Page 4 - Remove and discard the rail.
Roughing-In and Preparation (cont.) If your cabinet has a center support, cut along the bottom of thesupport, even with the drawer opening. Remove and discard the rail. 1217971-2-B 4 Kohler Co.
Page 6 - Install the Support Framing; For proper countertop installation, the top of the sink; Optional Vertical Supports
3. Install the Support Framing NOTICE: For proper countertop installation, the top of the sink must not extend above the top of the cabinet. Cut two lengths of support framing to extend horizontally alongthe inside walls on each side of the cabinet. Measure and mark the support mounting locations; e...
Page 8 - Install the Countertop; Install the countertop.; Complete the Installation; Connect the trap to the strainers.; Care and Cleaning
5. Install the Countertop Apply a bead of silicone sealant around the side and back of thesink. Install the countertop. Apply a thin bead of silicone sealant where the sink meets thecountertop and cabinet. Immediately wipe away any excess sealant. 6. Complete the Installation Install the faucet and ...
Page 9 - Do not allow cleaners to soak on surfaces.; Warranty; KOHLER; Gloss
Care and Cleaning (cont.) • Always test your cleaning solution on an inconspicuous areabefore applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands onnearby surfaces. • Do not allow cleaners to ...
Page 10 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchaseprice of the kitchen, entertainment or utility sink. If the cast iron kitchen, entertainment or utility sink is usedcommercially or is installed outside of North America, Kohler Co.warrants that for one (1) year...
Page 11 - Guide d’installation et d’entretien; Éviers de cuisine; Outils et matériaux
Guide d’installation et d’entretien Éviers de cuisine Outils et matériaux Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures. Les éviers en fonte sont lourds. Se faire aider pour les soulever ou les déplacer. IMPORTANT! Se reporter à la section ″ Raccordement et préparation ″ pour les condition...
Page 13 - Raccordement et préparation; Avant d’installer l’évier, vérifier que la hauteur de
1. Raccordement et préparation IMPORTANT! Avant d’installer l’évier, vérifier que la hauteur de l’ouverture (A) est inférieure à la hauteur du tablier et que ladistance jusqu’au dessus des portes (B) est supérieure à la hauteurdu tablier. REMARQUE: Pour les meubles à façades planes (pas d’ouvertures...
Page 14 - Retirer le rail et le mettre au rebut.
Raccordement et préparation (cont.) Découper dans le prolongement du bord inférieur du railjusqu’au trait de coupe effectué précédemment. Répéter de l’autrecôté. Si le meuble comporte un support central, couper le long du basdu support, dans le prolongement de l’ouverture de tiroir. Retirer le rail ...
Page 16 - Installer le cadrage de support; Pour assurer une installation correcte, le dessus de l’évier ne; Supports verticaux facultatifs
3. Installer le cadrage de support AVIS: Pour assurer une installation correcte, le dessus de l’évier ne doit pas dépasser du dessus du meuble. Couper deux longueurs de montant de support à placerhorizontalement sur les parois intérieures de chaque côté dumeuble. Mesurer et marquer les emplacements ...
Page 17 - Vérifier que l’évier est de niveau ajuster et caler le cas échéant.
4. Installer l’évier Abaisser l’évier sur les supports; vérifier que l’évier est soutenupar le cadre. Pousser l’évier pour s’assurer que le tablier appuie contre lafaçade du meuble. Vérifier que l’évier est de niveau; ajuster et caler le cas échéant. Kohler Co. Français-7 1217971-2-B
Page 18 - Installer le comptoir; Installer le comptoir.; Terminer l’installation; Connecter le siphon aux crépines.; Entretien et nettoyage
5. Installer le comptoir Appliquer un cordon de mastic à la silicone le long des côtés etde l’arrière de l’évier. Installer le comptoir. Appliquer un mince cordon de mastic à la silicone aux endroitsoù l’évier touche le comptoir et le meuble. Essuyer immédiatement tout excédent de mastic d’étanchéit...
Page 19 - Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.; Garantie; Garantie limitée à vie de l’évier en fonte émaillée KOHLER; Les ternissements, les rayures, les taches et les attaques
Entretien et nettoyage (cont.) • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface nonvisible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eauimmédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et séchertout éclaboussement sur l...
Page 21 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit,qu’ils soient effectués par le consommateur, un entrepreneur, unesociété de services ou un tiers. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-11 1217971-2-B
Page 22 - Guía de instalación y cuidado; Fregaderos de cocina; Herramientas y materiales; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Guía de instalación y cuidado Fregaderos de cocina Herramientas y materiales Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Los fregaderos de hierro fundido son pesados. Obtenga ayuda allevantar o mover. ¡IMPORTANTE! Consulte los requisitos de dimensiones de los gabinetes en la se...
Page 24 - Diagrama de instalación y preparación; Antes de instalar este fregadero, verifique que la
1. Diagrama de instalación y preparación ¡IMPORTANTE! Antes de instalar este fregadero, verifique que la altura de la abertura (A) sea menor que la altura del faldón, y que ladistancia a la parte superior de las puertas (B) sea mayor que laaltura del faldón. NOTA: En gabinetes con frentes planos (si...
Page 25 - Retire y deseche el riel.
Diagrama de instalación y preparación (cont.) Siguiendo el filo inferior del riel, extienda el corte hasta quellegue al corte anterior. Repita el procedimiento en el otro lado. Si su gabinete tiene un soporte central, corte a lo largo de la parteinferior del soporte al parejo con la abertura para el...
Page 27 - Instale la estructura de soporte; Para la instalación correcta de la encimera, la parte superior; Soportes verticales opcionales
3. Instale la estructura de soporte AVISO: Para la instalación correcta de la encimera, la parte superior del fregadero no debe extenderse más arriba de la parte superior delgabinete. Corte dos largos de estructura de soporte que se extiendanhorizontalmente a lo largo de las paredes interiores de ca...
Page 28 - Instale el fregadero
4. Instale el fregadero Baje el fregadero en los soportes; verifique que el fregadero quedesoportado por la estructura. Empuje el fregadero hacia dentro para asegurar que el faldónquede al ras con el frente del gabinete. Verifique que el fregadero quede nivelado; haga ajustes y agreguecuñas según se...
Page 29 - Instale la encimera; Limpie de inmediato el exceso de sellador.; Termine la instalación; Conecte la trampa a las coladeras.; Cuidado y limpieza
5. Instale la encimera Aplique una tira de sellador de silicona alrededor de los lados yla parte posterior del fregadero. Instale la encimera. Aplique un hilo continuo delgado de sellador de silicona dondeel fregadero hace contacto con la encimera y con el gabinete. Limpie de inmediato el exceso de ...
Page 30 - No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.; Garantía; Kohler Co. además garantiza que el; La reducción del brillo, las
Cuidado y limpieza (cont.) • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antesde aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un paño las superficies, y enjuague completa einmediatamente con agua después de haber aplicado el limpiador.Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan ...
Page 32 - Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechoslegales específicos. Además, usted puede tener otros derechos quevarían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta garantía seextiende únicamente para el comprador consumidor original yexcluye todo daño a...