Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Important Information; CAUTION: Risk of personal injury or product damage.; Informations importantes; ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.
Tools/Outils/Herramientas Important Information CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting thelavatory. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten connections. Overtightening may brea...
Page 4 - Antes de comenzar; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.
Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Maneje el producto con cuidado. El producto puede romperse, despostillarse o causarlesiones si no se manipula con cuidado. Pida ayuda para levantar el lavabo. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiad...
Page 7 - Brace the Wall; Renforcer le mur; Refuerce la pared
1. Brace the Wall Install the water supplies and drain piping according to the roughing-in information.Refer to the illustration for length and mounting height needed for the 2x6 bracing.Install sufficient backing behind the finished wall to provide adequate support to secure the mounting hardware. ...
Page 8 - Marque los orificios de fijación; uniquement
2. Mark the Mounting Holes NOTE: K-5026/K-5148 will require six mounting hole locations while K-5027/K-5150 will only require four. Refer to the illustration for dimensioning information. Mark the mounting hole locations for the lavatory and shroud on the wall. Marquer les orifices de fixation REMAR...
Page 9 - Install the Mounting Hardware; For All Installations:; Installer la boulonnerie de fixation
3. Install the Mounting Hardware For K-5026 / K-5148 Only: Using the appropriate sized drill bit for your lag bolts, drill pilot holes at the two outermost marked locations.Using a 10 mm drill bit, drill pilot holes at the remaining four marked locations.Install the anchors and hanger bolts in the t...
Page 10 - Pour toutes les installations:; Instale los herrajes de fijación; Para todas las instalaciones:
Installer la boulonnerie de fixation (cont.) Installer les ancrages et les boulons d’ancrage dans les deux trous les plus à l’intérieur. Pour toutes les installations: Avec une mèche de 10 mm, percer les trous pilotes aux quatre emplacements marqués.Installer les ancrages et les boulons d’ancrage.In...
Page 11 - Install the Lavatory; Installer le lavabo; Instale el lavabo
4. Install the Lavatory CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Get help lifting and installing the lavatory. Lift the lavatory into position and guide the hanger bolts through the lavatory mounting holes.Secure the lavatory with the spacer, washer and nut. Do not overtighten. Installer ...
Page 12 - Only
5. Install the Lavatory Verify the lavatory is level. Make any adjustments as needed. For K-5026/K-5148 Only: Secure the lavatory with the washers and lag bolts through the outermost mounting holes.Apply a thin bead of silicone sealant along the edge of the lavatory where it meets the wall. Immediat...
Page 13 - Connect the Plumbing
Instale el lavabo Verifique que el lavabo esté a nivel. Haga los ajustes necesarios. Sólo para K-5026 / K-5148: Fije el lavabo con las arandelas y pernos de fijación a través de los orificios de fijación más exteriores.Aplique una tira delgada de sellador de silicona en el filo del lavabo donde hace...
Page 14 - Conecte la tubería de plomería; Install the Shroud
Connecter la plomberie (cont.) Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y a des fuites. Conecte la tubería de plomería Si aún no los ha instalado, instale la grifería y el desagüe en el lavabo según las instrucciones del fabricante.Para asegurar que el cub...
Page 16 - ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Limpieza del lavabo Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua ...
Page 17 - Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Garantie (cont.) utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie. Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohle...
Page 18 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto E3078** Hardware BagPaquet de boulonnerieBolsa de herrajes 1114335-2-A 18 Kohler Co.