Page 2 - NOTICE: Risque d’endommagement du produit.
Tools/Outils/Herramientas Important Information CAUTION: Risk of personal injury. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting the bathroom sink. NOTICE: Risk of product damage. Do not overtighten connections. Overtightening may cause irreparable damage to the sin...
Page 3 - Información importante; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. El producto puede romperse, despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado. Obtenga ayuda paralevantar el lavabo de baño. AVISO: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las conexiones. Al apretar demasiado pued...
Page 6 - Brace the Wall; Renforcer le mur; Refuerce la pared
1. Brace the Wall Install the water supplies and drain piping according to the roughing-in information.Refer to the illustration for length and mounting height needed for the 2x6 bracing.Install sufficient backing behind the finished wall to provide adequate support to secure the mounting hardware. ...
Page 8 - Verify Marked Locations; Vérifier les emplacements marqués
3. Verify Marked Locations CAUTION: Risk of personal injury. Get help lifting and installing the bathroom sink. Move the pedestal to the installation location.Place a piece of cardboard onto the pedestal.Place the bathroom sink onto the pedestal. Adjust the position of the sink and pedestal until th...
Page 9 - Verifique los lugares marcados
Vérifier les emplacements marqués (cont.) Retirer le lavabo de la colonne.Retirer le lavabo et la colonne de l’emplacement d’installation jusqu’au moment de l’installation. Verifique los lugares marcados PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Pida ayuda para levantar e instalar el lavabo de baño...
Page 10 - Install the Mounting Hardware; For All Installations:; Installer la boulonnerie de fixation
4. Install the Mounting Hardware For K-5026 / K-5149 Only: Using the appropriate sized drill bit for your lag bolts, drill pilot holes at the two outer marked locations.Using a 10 mm drill bit, drill pilot holes at the two inner marked locations.Install the anchors and hanger bolts in the two inner ...
Page 11 - Pour toutes les installations:; Instale los herrajes de fijación; Para todas las instalaciones:; Install the Sink
Installer la boulonnerie de fixation (cont.) Installer les dispositifs d’ancrage et les vis-boulons à tables dans les deux trous à l’intérieur. Pour toutes les installations: Avec une mèche de 10 mm, percer les trous pilotes pour les vis-boulons à tables.Installer les dispositifs d’ancrage et les vi...
Page 12 - Installer le lavabo; Instale el lavabo
Install the Sink (cont.) CAUTION: Risk of personal injury. Get help lifting and installing the bathroom sink. Move the pedestal to the installation location.Carefully lift the sink and guide the hanger bolts through the mounting holes. Position the sink securely on the pedestal.Secure the sink with ...
Page 13 - Only
6. Secure the Bathroom Sink Verify that the bathroom sink is level. Make any adjustments as needed. For K-5026/K-5149 Only: Secure the sink with the washers and lag bolts through the outer mounting holes. Sécuriser le lavabo Vérifier que le lavabo est nivelé. Faire les réglages nécessaires. Pour les...
Page 16 - ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua d...
Page 17 - Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Garantie (cont.) discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à l’in...