Page 2 - CAUTION: Risk of personal injury or product damage.; Handle this; Levels
Tools and Materials Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle this product with care. Vitreous china can break or chip if the product ishandled carelessly. NOTE: Roughing-in remains the same when using the optional 3 ″ outlet spud. Observe all local plumbing and bui...
Page 3 - Outlet Detail
Roughing-In • Roughing-in remains the same when using the optional 3 ″ outlet spud. • *The urinal complies with ADA requirements when the rim ismounted no higher than 24 ″ (61 cm) from the finished floor. 1. Prepare the Site Turn the water supply off. Install or relocate the waste pipe as necessary ...
Page 4 - Install the Urinal; Carefully position the urinal on the wall hangers.; Washer
2. Install the Urinal CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Vitreous china can break or chip if theproduct is handled carelessly. Install the wall hangers according to the roughing-in illustration. Apply thread sealant tape to the pipe threads on the drain andinstall ...
Page 5 - Install the Valve Assembly; Using thread sealant tape, wrap the end of the water supply line.; Gasket
3. Install the Valve Assembly Using thread sealant tape, wrap the end of the water supply line. IMPORTANT! When disconnecting the control stop from the valve assembly, the gasket will fall out from the end of the valve assembly.Retain the gasket. Disconnect the control stop from the valve assembly. ...
Page 6 - Complete the Installation; Connect; Reinstall the cover to the battery compartment.; Test; Stand in front of the urinal for at least 10 seconds.; Checkout; Check the entire installation for leaks.
4. Complete the Installation Connect Using a Phillips screwdriver, remove the four screws from thecover of the battery compartment. Set the four screws and coveraside. Install four AA alkaline batteries into the battery holder assembly. Reinstall the cover to the battery compartment. Plug the soleno...
Page 7 - Install the Cover Locks; CAUTION: Risk of product damage
5. Install the Cover Locks If present, remove the cover from the tank. Set the cover upsidedown on a protected surface. From the inside of the tank, insert a washer followed by a nutinto the hole located on the side of the tank. From the outside of the tank, insert a locknut into the hole andthrough...
Page 8 - Guide d’installation; Urinoir infrarouge; Outils et matériels; Manipuler avec précaution.; • Outil pour découper des
Guide d’installation Urinoir infrarouge Outils et matériels Avant de commencer ATTENTION : Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produitest manipulé avec négligence. REMARQUE : Le raccordement ...
Page 9 - Raccordement; Couper l’alimentation d’eau.; Détail sortie
Raccordement • Le raccordement demeure le même lors de l’utilisation du raccordde sortie optionnel de 3 ″ . • * L’urinoir est conforme aux exigences de l’ADA lorsque le rebordn’est pas monté à plus de 24 ″ (61 cm) du sol fini. 1. Préparer le site Couper l’alimentation d’eau. Installer ou déplacer le...
Page 10 - Installer l’urinoir; Manipulez avec précaution.; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; pas trop serrer les boulons.; Rondelle
2. Installer l’urinoir ATTENTION : Risque de blessure corporelle oud’endommagement du produit. Manipulez avec précaution. La porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produitest manipulé avec négligence. Installer les supports du mur selon l’illustration du plan deraccordement. Applique...
Page 11 - Installer l’ensemble de valve; Lors de la déconnexion de l’arrêt de contrôle de; Joint
3. Installer l’ensemble de valve Avec du ruban adhésif, envelopper l’extrémité de la ligned’alimentation d’eau. IMPORTANT ! Lors de la déconnexion de l’arrêt de contrôle de l’ensemble de valve, le joint se délogera de l’extrémité de l’ensemblede valve. Garder le joint. Déconnecter l’arrêt du contrôl...
Page 12 - Compléter l’installation; Connecter; Réinstaller le couvercle du compartiment à piles.; Tester; Se mettre devant l’urinoir pendant au moins 10 secondes.; Vérification; Vérifier s’il y a des fuites.
4. Compléter l’installation Connecter Avec un tournevis, retirer les quatre vis du couvercle ducompartiment à pile. Mettre les quatre vis et le couvercle de côté. Installer quatre piles alcalines de taille AA dans le compartimentà piles. Réinstaller le couvercle du compartiment à piles. Brancher la ...
Page 13 - Installer les verrous du couvercle; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit; Répéter les procédures ci-dessus pour l’autre côté du réservoir.; Crochet
5. Installer les verrous du couvercle Si présent, retirer le couvercle du réservoir. Mettre le couvercle àl’envers sur une surface protégée. De l’intérieur du réservoir, insérer une rondelle suivie d’un écroudans l’orifice situé sur le côté du réservoir. De l’extérieur du réservoir, insérer un contr...
Page 14 - Guía de instalación; Urinario automático sin tocarlo; Herramientas y materiales; Maneje el producto con cuidado. La porcelana; Lápiz
Guía de instalación Urinario automático sin tocarlo Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse si no se manejacon cuidado. NOTA: Las dimensiones de ...
Page 15 - Diagrama de instalación; Cierre el suministro de agua.; Detalle de la salida
Diagrama de instalación • Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spudde salida opcional de 3 ″ . • * El urinario cumple con los requisitos de la ADA si la distanciaentre el borde y el piso acabado no es mayor de 24 ″ (61 cm). 1. Prepare el sitio Cierre el suministro de agua. Inst...
Page 16 - Instale el urinario; Arandela
2. Instale el urinario PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse si no se manejacon cuidado. Instale los soportes de suspensión mural según el diagrama deinstalación. Aplique cinta selladora ...
Page 17 - Instale el montaje de la válvula; Al desconectar la llave de paso de control del; Empaque
3. Instale el montaje de la válvula Con cinta selladora de roscas, envuelva el extremo de la línea desuministro de agua. ¡IMPORTANTE! Al desconectar la llave de paso de control del montaje de la válvula, el empaque se caerá del extremo del montajede la válvula. Retenga el empaque. Desconecte la llav...
Page 18 - Termine la instalación; Conecte; Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas.; Pruebe; Párese frente al urinario durante por lo menos 10 segundos.; Verifique; Revise toda la instalación para verificar que no haya fugas.
4. Termine la instalación Conecte Con un destornillador Phillips, quite los cuatro tornillos de latapa del compartimiento de pilas. Coloque los cuatro tornillos yla tapa a un lado. Instale cuatro pilas alcalinas AA en el montaje del soporte depilas. Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de ...
Page 19 - Instale los seguros de la tapa; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto
5. Instale los seguros de la tapa Si está presente, retire la tapa del tanque. Coloque la tapa bocaabajo en una superficie con protección. Desde el interior del tanque, inserte una arandela seguida de unatuerca en el orificio ubicado en el lado del tanque. Desde el exterior del tanque, inserte una c...