Page 2 - Important Information; Informations importantes; Información importante
Tools/Outils/Herramientas Important Information Observe all local plumbing and building codes. Informations importantes Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Sealant TapeRuban d'étanchéitéC...
Page 3 - Install the Showerhead; Installer la pomme de douche
1. Install the Showerhead NOTE: The shower arm with flange are not provided. Apply thread sealant tape to the threads of the shower arm.Turn on the water and allow water to flow through the shower arm to flush the system of any debris.Turn off the water.Position the showerhead as shown.Hand tighten ...
Page 4 - Instale la cabeza de ducha
Instale la cabeza de ducha NOTA: No se incluye el brazo de ducha con brida. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del brazo de ducha.Abra el agua y deje que el agua fluya por el brazo de ducha para limpiar el sistema de partículas y residuos.Cierre el agua.Coloque la cabeza de ducha como se...
Page 6 - Clean the Spray Nozzles; To dislodge debris and mineral build-up from the rubber nozzles:; Nettoyer les buses du vaporisateur; Pour éliminer les dépôts de minéraux de l’écran à mailles:
Clean the Spray Nozzles To dislodge debris and mineral build-up from the rubber nozzles: Run water through the showerhead.Firmly rub your finger back and forth across the rubber spray nozzles on the showerhead face.If this procedure fails to improve the performance of the showerhead, proceed to the ...
Page 7 - Limpie las boquillas del rociador; Para limpiar los depósitos minerales de la rejilla de malla:; Clean the Screen Washer and Filter; Screen Washer/Rondelle à grille/Arandela de rejilla
Nettoyer les buses du vaporisateur (cont.) Si cette procédure ne permet pas d’améliorer la performance de la pomme de douche, passer à la section ″ Nettoyer la rondelle à grille et le filtre ″ de ce guide. Limpie las boquillas del rociador Para limpiar la suciedad y depósitos minerales de las boquil...
Page 9 - KOHLER
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourra...
Page 10 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Warranty (cont.) in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care ...
Page 11 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) Kohler garantit également toutes les autres caractéristiques due robinet ou des accessoires (Robinet)*, (à l’exception des finitions dorées, non Vibrants ® , non chromeés) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utlisation domestique normale, aussi longtemps que l’...
Page 12 - Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantía Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. En caso...
Page 13 - Warranty; For Mexico
Garantía (cont.) dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, blanqueador, ácidos, ceras, a...
Page 14 - Para México
Warranty (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Garantía Para México KOHLER CO. Se recomienda que al momento de la compra, verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza que este producto Kohler está ...
Page 16 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1145946 Screen and FilterÉcran et filtreRejilla y filtro K-15996**K-45427** ShowerheadPomme de doucheCabeza de ducha **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous...