Page 2 - Handle with care. Vitreous; Putty Knife
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 3 - Remove the Existing Toilet
1. Remove the Existing Toilet CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closetflange. Turn off the water supply. Flush the toilet. Sponge out all remaining water from the tank. Disconnect the flush valve, if present. Remove the o...
Page 4 - Install the New Toilet; Bottom of Bowl
2. Install the New Toilet Install or relocate the flush valve and outlet as necessary toconform to the roughing-in dimensions. Record the model number in the Homeowners Guide. Lay the toilet down onto a padded surface. From the bottom of the toilet, firmly press a new wax seal aroundthe toilet outle...
Page 5 - Attach the bolt caps.; Complete the Installation; Turn on the water supply to the flush valve.
Install the New Toilet (cont.) If the T-bolts extend more than 1/4 ″ (6 mm) over the top of the nuts, cut off the excess. Attach the bolt caps. 3. Complete the Installation Install the flush valve according to the manufacturer ’s installationinstructions. Install the trip lever if one is not already...
Page 6 - Guide d’Installation; Outils et matériels; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Manipulez; Joint en cire
Guide d’Installation W.C. Commercial Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas d...
Page 7 - ATTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs.; Fermer l’alimentation d’eau.; Boulons en T
1. Retirer le W.C. ATTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrirtemporairement la bride avec un chiffon. Fermer l’alimentation d’eau. Activer la chasse du W.C. Éponger toute eau résiduelle du réservoir. Débrancher la valve de chasse si...
Page 9 - IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit.; Protéger la; Compléter l’installation; Ouvrir l’alimentation d’eau à la valve de chasse.
Installer le nouveau W.C. (cont.) IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Protéger la porcelaine vitrifiée contre les coups de lame de scie possibles, lorsde la découpe d’excédent de longueur des boulons en T. Si les boulons en T s’étendent à plus de 1/4 ″ (6 mm) du dessus des écrous, couper ...
Page 10 - Guía de instalación; Inodoros comerciales; Herramientas y materiales; Maneje el producto; Espátula
Guía de instalación Inodoros comerciales Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento, no d...
Page 11 - Desmonte el inodoro existente; PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos.
1. Desmonte el inodoro existente PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmentecon un trapo. Cierre el suministro principal del agua. Accione la descarga del inodoro. Con una esponja seque el agua restante del tanque. Descone...
Page 12 - Instale el inodoro nuevo; ¡IMPORTANTE! No apriete demasiado la tuerca.; Parte inferior de la taza
2. Instale el inodoro nuevo Instale o cambie el lugar de instalación de la válvula de descargay las salidas según sea necesario para cumplir con lasdimensiones del diagrama de instalación. Anote el número del modelo en la Guía del usuario. Coloque el inodoro sobre una superficie acolchada. Desde aba...
Page 13 - ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto.; Termine la instalación
Instale el inodoro nuevo (cont.) Apriete las tuercas con cuidado. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Proteja la porcelana vitrificada del contacto con la sierra al cortar el excedente de lospernos en T. Si los pernos en T sobresalen más de 1/4 ″ (6 mm) por la parte superior de las tuercas, co...