Page 3 - Informations importantes; Información importante
Important Information (cont.) NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessur...
Page 5 - ¡No apriete demasiado!
Installation/Installation/Instalación 8 9 Bolt/Boulon/Perno Bracket/Support/Soporte 10 12 11 Install the bolts into the bracket and tighten evenly. Do not overtighten! Installer les boulons dans le support et serrer également. Ne pas trop serrer! Instale los pernos en elsoporte y apriete soporte y a...
Page 6 - Care and Cleaning; Entretien et nettoyage
Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriouslydamage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable fo...
Page 7 - Cuidado y limpieza; Warranty
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Losproductos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas deltanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propieda...
Page 8 - Garantie; Garantía
Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspectio...
Page 9 - Troubleshooting Guide; Guide de dépannage
Garantía (cont.) específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Troubleshooting Guide Symptoms Recommended Action 1. Poor flush. A. Adjust the tank water lev...
Page 10 - Guía para resolver problemas
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Action recommandée 3. La valve de remplissage s’active/s’arrête d’elle même sans que l’on ne déclenche la chasse du W.C., permettant à l’eau d’entrer dans le réservoir. A. Ajuster la chaîne pour un jeu mou et de façon à ce que le joint ne soit pas retenu hors du ...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1016219 Seal/Joint/Sello 108...