Page 2 - ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
Tools/Outils/Herramientas Important Information CAUTION: Risk of personal injury. Do not install these products in any area where they are likely to be used inadvertently as a grab bar or support bar. Theseproducts are not designed or intended for use as a grab bar or support bar. These products sho...
Page 3 - Información importante; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Informations importantes (cont.) • cloison sèche entre montants, une mèche de 5/16 ″ est requise. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catal...
Page 6 - Care and Cleaning; Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.; Entretien et nettoyage; l’entretien de votre produit KOHLER:
Installation/Installation/Instalación Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully...
Page 7 - KOHLER
Entretien et nettoyage (cont.) • Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit adéquat à utiliser sur le matériau. • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Ne pas permettre aux nettoy...
Page 8 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Warranty (cont.) Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet. If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is...
Page 9 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse origina...
Page 11 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 76810** 76806** 1002006 76220 56283 76222** 76222** 76808** 77164** 76221 77164** 77164** 76222** 50608 58270** 52971 56283 56283 56283 43167 76807** 76811** 76809** 76216** Dish/Récipient/Jabonera Screw/Vis/Tornillo 56283 Screw/Vis/Tornillo 56283 ...