Page 3 - ATTENTION: Risque d’émanation de gaz nocifs.; Información importante; PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos.
Gracias por elegir los productos Kohler (cont.) disponible al momento de su publicación. En Kohler, nos esforzamos constantemente por mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto e...
Page 5 - Care and Cleaning; WARNING: Risk of property or product damage.; For Artist Edition Toilets:; Flush several times and check for leaks.; ¡No apriete demasiado!
Installation/Installation/Instalación Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriouslydamage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co....
Page 6 - Entretien et nettoyage; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagent du produit.; Cuidado y limpieza; ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad.
Care and Cleaning (cont.) To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT: Risque d’endommagent du produit. Ne pas utiliser des détergents conçus pour le réservoir dans le W.C. Les produits ...
Page 7 - Para los inodoros Artist Editions:; One-Year Limited Warranty; For the USA and Canada Only; This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée d’un an
Cuidado y limpieza (cont.) • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos d...
Page 8 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año; Sólo para los Estados Unidos y Canadá; Troubleshooting Guide; Symptoms
Garantie limitée d’un an (cont.) partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à unemploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. KohlerCo. et/ou le vendeur déclinent toutes r...
Page 9 - Guide de dépannage; Symptômes
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms Recommended ActionB. Adjust the flapper chain assembly to remove excessive slack. 3. The fill valve turns on/off by itself without the toilet being flushed, or it runs, allowing water to enter the tank. A. Adjust the flapper chain for proper slack so the flappe...
Page 10 - Guía para resolver problemas; Síntomas
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Action recommandéeB. Vérifier qu’il n’y ait pas de pliure dans la ligne d’alimentation flexible (si applicable). Retirer la pliure. C. Nettoyer l’entrée de la valve, la tête de la valve, ou la ligne d’alimentation. Purger les lignes. 5. Il y a du bruit excessif l...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur; Trip Lever
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1010702** (K-3467) Tank LidC...