Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: Risk of scalding or other severe injury. • Before completing installation, the installer must set the maximum water temperature setting of this valve to minimize the risks associated with scalding hazards according to ASTM F 444. • Do not install a shut-off device on ...
Page 3 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES
IMPORTANT INSTRUCTIONS (cont.) INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Risque de brûlures ou autres blessures graves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler la température maximale de l’eau de cette valve pour réduire au minimum les risques associés aux dangers d’ébouillanta...
Page 4 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de la valve. Conserver le guide du propriétaire pour future référence. AVIS AUX PROPRIÉTAIRES! Ce dispositif a été pré-réglé par _____________________...
Page 5 - Important Information
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Las conexiones de PEX de esta válvula tienen la certificación CSA por terceros cuando se utiliza lo siguiente: tubos deagua potable WIRSBO AQUAPEX 1/2”, anillos de retención de expansión en frío Upnor ProPEX 1/2” y la herramientaexpansora manual Uponor ProPEX según ...
Page 6 - Informations importantes; Información importante
Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Si la température d’eau est trop haute, des risques de brûlures peuvent avoir lieu. La température de l’eau nedevrait jamais être supérieure à 120 °F (49 °C). NOTICE: Utiliser seulement un tuyau de 1/2 ″ (acier galvanisé) ou un tuy...
Page 15 - Warranty
Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Koh...
Page 16 - Garantie
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas pendant une utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial est le propriétaire de la maison. Si le Robinet goutte ou p...
Page 17 - Garantía
Garantie (cont.) **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Garantía Garantía limitada de por vida para la grif...
Page 19 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto A A **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. AdapterAdaptateurAdaptad...