Page 2 - Installation Instructions; Product Information; Electrical Requirements
Installation Instructions WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. Install to permit access for servicing. A pressur...
Page 8 - Install the Electrical Outlet – USA and Mexico
4. Install the Electrical Outlet – USA and Mexico WARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performing the following procedures. WARNING: Risk of electric shock. Connect the blower motor to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by a Ground-F...
Page 9 - Make the Electrical Connections – Canada
5. Make the Electrical Connections – Canada WARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performing the following procedures. WARNING: Risk of electric shock. Connect the blower motor to a properly grounded, grounding-type Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) ...
Page 11 - Important Safety Instructions; READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of acciden...
Page 13 - ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Warranty; For Mexico
Care and Cleaning (cont.) Cleaning Your User Keypad and Remote Control Use a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use. If the surface becomes dirty,use a non-abrasive soap and warm water to clean. Maintaining the Airjets If cleaning the airjets is required due to hard water de...
Page 14 - Troubleshooting
Warranty (cont.) 5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it maysubstitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty. EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases: 1...
Page 16 - Guide d’installation et d’entretien; Baignoire autoportante avec jets d’air; Instructions d’installation; Information sur le produit; Installations électriques requises
Guide d’installation et d’entretien Baignoire autoportante avec jets d’air Instructions d’installation AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer lesprécautions de base, notamment: DANGER: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par u...
Page 17 - Outils et matériaux
Information sur le produit (cont.) Notices du produit AVIS: Garder l’espace autour du souffleur propre et exempt de débris. S’assurer que l’espace autour du souffleur est exempt de sciure, de matériau isolant, de saleté ou d’autres petits débris volatiles. De telsmatériaux pourraient boucher les con...
Page 21 - Préparer la baignoire
3. Préparer la baignoire AVIS: Se reporter aux instructions accompagnant le drain pour ajuster celui-ci à sec sur la baignoire. Ne pas cimenter et terminer l’installation du drain avant d’en avoir reçu l’instruction. Ajuster le drain et le trop-plein à sec sur la baignoire. Se reporter aux instructi...
Page 22 - Installer les connexions électriques – États-Unis et Mexique
4. Installer les connexions électriques – États-Unis et Mexique AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avant d’effectuer les procédures suivantes. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’alimentation électrique sur une prise de mise à la ...
Page 23 - Effectuer les connexions électriques – Canada
5. Effectuer les connexions électriques – Canada AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avant d’effectuer les procédures suivantes. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Connecter le moteur du souffleur à un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou...
Page 24 - Installer la baignoire
6. Installer la baignoire AVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci comme support structurel de la baignoire. Afin d’éviter tout endommagement de la baignoire, soulever celle-ci parles côtés. AVIS: Pour les modèles musique -G2M: Se référer aux i...
Page 25 - Instructions Importantes sur la sécurité; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Installer la baignoire (cont.) Inspecter toutes les connexions électriques et s’assurer que l’alimentation électrique pour labaignoire est activée. Remplir la baignoire à un niveau d’eau se trouvant à au moins 4 ″ (102 mm) au-dessus du haut du jet le plus élevé. Faire fonctionner la baignoire pendan...
Page 28 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN; Dépannage
Entretien et nettoyage (cont.) REMARQUE: Pour réparer les dispositifs délustrés ou rayés: Appliquer un produit à polir blanc pour automobiles avec un chiffon propre. Polir vigoureusement les rayures et les surface délustrées. Essuyer lesrésidus. Passer ensuite une couche de cire en pâte blanche pour...
Page 31 - Guía de instalación y cuidado; Bañera autosoportada con jets de aire; Instrucciones de instalación; Información sobre el producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación y cuidado Bañera autosoportada con jets de aire Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, incluidaslas siguientes: PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solo conecte a un circuito protegido por un interruptor...
Page 32 - Herramientas y materiales
Información sobre el producto (cont.) Avisos sobre el producto AVISO: Mantenga limpia y sin suciedad el área alrededor del soplador. Asegúrese de que en el área alrededor del soplador no haya aserrín, material aislante, suciedad u otras partículas sueltas pequeñas.Dichos materiales pueden tapar los ...
Page 38 - Realice las conexiones eléctricas – Canadá
5. Realice las conexiones eléctricas – Canadá ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Conecte el motor soplador a un interruptor conectado apropiadamente a ...
Page 40 - Instrucciones importantes de seguridad; LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instale la bañera (cont.) Llene la bañera a un nivel de por lo menos 4 ″ (102 mm) arriba del jet de aire más alto. Ponga en funcionamiento la bañera durante 5 minutos y pruebe los jets de aire. Para obtener información adicional sobre el funcionamiento de la bañera, consulte la sección ″ Instruccion...
Page 43 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Garantía; Para México
Cuidado y limpieza (cont.) NOTA: Para restaurar las unidades opacas o rayadas: Aplique un compuesto de pulir blanco para autos con un trapo limpio. Frote enérgicamente las áreas rayadas y opacas. Limpie los residuos. A continuaciónaplique una capa de cera en pasta blanca para autos. No aplique cera ...
Page 44 - Resolución de problemas
Garantía (cont.) 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidoresautorizados. 2. Para obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autoriz...