Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Before You Begin; CAUTION: Risk of personal injury or product damage.
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting thelavatory. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten connections. Overtightening may break or ...
Page 5 - Para la instalación sobre cubierta:
Antes de comenzar (cont.) Antes de la instalación, desembale el lavabo nuevo y revíselo para asegurarse de que no esté dañado. Vuelva a colocar el lavabo en la caja como protección hasta que lo instale.Esta guía de instalación contiene los pasos de instalación para fijar el lavabo a una estructura d...
Page 7 - Preparation – Pedestal Lavatory
Preparation – Pedestal Lavatory CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. The pedestal and basin are not secured; havesomeone hold the basin while you mark the mounting hole locations. IMPORTANT! This lavatory basin must be su...
Page 8 - Préparation – Lavabo sur colonne; IMPORTANT! Ce bassin de lavabo doit être supporté correctement.; Preparación – Lavabo de pedestal; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.; ¡IMPORTANTE! Este lavabo debe estar soportado correctamente.
Preparation – Pedestal Lavatory (cont.) Locate the two basin mounting holes, and mark the hole locations onto the finished wall.Mark the hole location of the pedestal onto the floor.Carefully remove the basin from the pedestal.Move the basin and pedestal out of the installation area. Préparation – L...
Page 9 - Installation – Pedestal Lavatory
Preparación – Lavabo de pedestal (cont.) Instale suficiente soporte detrás de la pared acabada para proveer el soporte adecuado para fijar los herrajes de montaje.Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme a la información del diagrama de instalación. Asegúrese de que las manij...
Page 10 - Installation – Lavabo sur colonne; ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.
Installation – Pedestal Lavatory (cont.) CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten connections. Overtightening may break or chip the lavatory or pedestal. Drill 1/4” mounting holes at the marked locations on the finished wall and the floor. NOTE: You may also use other fastening devices of...
Page 11 - Instalación – Lavabo de pedestal
Instalación – Lavabo de pedestal PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las conexiones. Si aprieta demasiado puede romper o despostillar el lavabo o elpedestal. Taladre orificios de fijación de 1/4 ″ en los lugares marcados en la pared y el piso acabados. NOTA: También puede u...
Page 12 - Preparation – Above-Counter Lavatory
Preparation – Above-Counter Lavatory CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting thelavatory. IMPORTANT! This lavatory basin must be supported properly. Do not install the lavatory basin as a w...
Page 13 - Préparation - Lavabo au-dessus du comptoir; Preparación – Lavabo de sobre cubierta
Préparation - Lavabo au-dessus du comptoir ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. Le produit peut se casser, se fendre ou blesserquelqu’un si il est manipulé sans précaution. Demander de l’aide pour soulever lelavabo. IMPORTANT! Ce bassin d...
Page 14 - Installation – Above-Counter Lavatory
Installation – Above-Counter Lavatory CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting thelavatory. NOTE: Two people are required for this lavatory installation. One is needed to support the lavator...
Page 15 - Installation - Lavabo sur comptoir; Instalación – Lavabo de sobre cubierta
Installation – Above-Counter Lavatory (cont.) Apply a bead of adhesive sealant where the lavatory and the cabinet meet the wall.If not already installed, install the faucet to the lavatory according to the manufacturer’s instructions.Connect and tighten the trap to the drain, and complete the water ...
Page 17 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. • Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la surface pendant de longues période...
Page 18 - Garantie limitée d’un an; Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año
Garantie limitée d’un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite p...