Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi Kohler Company; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Before You Begin; CAUTION: Risk of personal injury or product damage.; Avant de commencer; ATTENTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit.
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Product can break, chip, or cause injury if handled carelessly. Get help lifting thelavatory. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten connections. Overtightening may break or ...
Page 4 - Antes de comenzar; ¡IMPORTANTE! La taza de este lavabo debe apoyarse sobre un pedestal.
Avant de commencer (cont.) Ce guide d’installation fournit les étapes de fixation du lavabo au cadre en bois. Pour d’autres installations, fournir un renforcement approprié et des dispositifs de fixation de dimension et résistance suffisantes.Les murs et le sol doivent être d’équerre, d’aplomb et à ...
Page 6 - Preparation; must
1. Preparation Install sufficient backing behind the finished wall to provide adequate support to secure the mounting hardware.Install the water supplies and drain piping according to the roughing-in information. Ensure the supply stop handles will not make contact with the pedestal when the supplie...
Page 7 - doit; Preparación
Preparation (cont.) Locate the two basin mounting holes, and mark the hole locations onto the finished wall.Mark the hole location of the pedestal onto the floor.Carefully remove the basin from the pedestal.Move the basin and pedestal out of the installation area. Preparation Installer à l’arrière d...
Page 8 - debe; Install the Lavatory
Preparación (cont.) ¡IMPORTANTE! La taza del lavabo debe apoyarse sobre el pedestal. Levante la taza y colóquela con cuidado sobre el pedestal.Compruebe que la taza del lavabo éste correctamente apoyada sobre el pedestal.Mueva lentamente el pedestal tanto como sea necesario, hasta que la taza haga c...
Page 9 - Installation du lavabo; ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.; Instale el lavabo
Install the Lavatory (cont.) Install the bracket to the wall at the marked location using lag bolts (not provided).Drill 1/4” mounting holes for the basin and pedestal at the marked locations on the finished wall and the floor. NOTE: You may also use other fastening devices of sufficient size and st...
Page 11 - Cuidado y limpieza; One-Year Limited Warranty
Entretien et nettoyage (cont.) • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher toute éclaboussure sur les surfaces avoisinantes. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel...
Page 12 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée d’un an; Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año
One-Year Limited Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Garantie limitée d’un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de main d’œuvre et de fabrication pour un an à partir de la date de l’installation. Kohler Co. effectuera à sa discrétion la r...
Page 14 - Garantía de un año
Garantía de un año KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que apare...