Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Thermometer
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Install the Faucet; The base of the faucet may be attached to the lavatory using; For rubber washer attachment:; Slide the washer over the supply; For plumbers putty attachment:; Apply the plumbers putty or
1. Install the Faucet Thread the mounting studs into the holes in the bottom of thefaucet body. NOTE: The base of the faucet may be attached to the lavatory using either the supplied rubber washer or plumbers putty to form awatertight seal. Do not attach the faucet to the lavatory using boththe rubb...
Page 5 - Complete the Drain Installation; under
3. Complete the Drain Installation Press the seal into the seal hole on the body. Insert the stopper into the flange. For regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper rod. For vandal-resistant installations, fit the rod through the hole in the s...
Page 6 - Connect the Supplies; Connect the supply hose marked with a blue dot to the cold
4. Connect the Supplies If the lavatory is not installed, install it at this time. Follow thelavatory manufacturer’s instructions. NOTE: Connect the supply hose marked with a blue dot to the cold supply. Connect the supply hoses to the supply stops. (Left is hot - rightis cold.) Supply Stop Supply H...
Page 7 - Installation Checkout; Connect the drain tailpiece into the P-trap.; Aerator
5. Installation Checkout Connect the drain tailpiece into the P-trap. Ensure that all connections are tight. Using the tool provided, remove the aerator. Turn on the main water supply and check for leaks. Repair asneeded. Lift and rotate the faucet handle to the full hot position, then thefull cold ...
Page 8 - Optional Temperature Limiting Adjustment
6. Optional Temperature Limiting Adjustment NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the maximum water temperature is below 105°F (41°C). Lift and turn the lever handle to the full hot position. Determine the temperature using a thermometer. If thetemperature exceeds 105°F (41°C),...
Page 9 - Press the plug button into place.
Optional Temperature Limiting Adjustment (cont.) After all adjustments have been made, use a hex wrench totighten the setscrew. Press the plug button into place. Kohler Co. 9 1050798-2-A
Page 10 - Guide d’installation; Robinet d’évier mono-contrôle; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Thermomètre
Guide d’installation Robinet d’évier mono-contrôle Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous cont...
Page 11 - Installer le robinet; La base du robinet peut être attaché au lavabo en; Pour une attache à rondelle en caoutchouc:; Glisser la rondelle; Pour une attache au mastic de plombier:; Appliquer du mastic de; Écrou
1. Installer le robinet Visser les tiges de support dans les orifices à la base du corps durobinet. REMARQUE : La base du robinet peut être attaché au lavabo en utilisant soit la rondelle en caoutchouc ou le mastic de plombier afinde former un joint étanche. Ne pas attacher le robinet au lavabo enut...
Page 12 - Installer le drain; Retirer la pellicule protectrice de la bride.; Bride
2. Installer le drain Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la bride selon les instructions dufabricant du mastic. Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéitébiseautée (biseau vers le haut) ...
Page 13 - Compléter l’installation du drain; sous
3. Compléter l’installation du drain Presser le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride. Pour les installations courantes, insérer l’extrémité courte de latige dans l’orifice d’étanchéité du corps et sous la tige d’arrêt. Pour les installations anti...
Page 14 - Connecter les alimentations; Connecter le tuyau d’alimentation marqué avec un
4. Connecter les alimentations Installer le lavabo à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. Suivre lesinstructions du fabricant. REMARQUE : Connecter le tuyau d’alimentation marqué avec un point bleu à l’alimentation d’eau froide. Connecter les tuyaux d’alimentation aux arrêts. (Gauche estchaud - droi...
Page 15 - Vérification de l’Installation; Connecter la pièce de raccordement du drain dans le siphon en P.; Outil pour retirer l'aérateur
5. Vérification de l’Installation Connecter la pièce de raccordement du drain dans le siphon en P. S’assurer que tous les raccords soient bien serrés. Retirer l’aérateur avec l’outil fourni. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a desfuites. Réparer au besoin. Soulever et pivoter...
Page 16 - Réglage optionnel limite de température; Il n’est pas nécessaire d’ajuster la température de; Bouchon
6. Réglage optionnel limite de température REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’ajuster la température de l’eau si la température maximum est en dessous de 105° F (41° C). Soulever et pivoter la poignée du levier complètement vers laposition chaude. Déterminer la température en utilisant un thermomè...
Page 18 - Guía de instalación; Grifería monomando de lavabo; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; Termómetro
Guía de instalación Grifería monomando de lavabo Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamien...
Page 20 - Instale la grifería; La base de la grifería se puede fijar al lavabo utilizando la; Para fijar con la arandela de goma:; Deslice la arandela en las; Para fijar con masilla de plomería:; Aplique masilla de plomería; Tuerca
1. Instale la grifería Enrosque las varillas roscadas en los orificios de la parte inferiordel cuerpo de la grifería. NOTA: La base de la grifería se puede fijar al lavabo utilizando la arandela de goma provista o masilla de plomería para formar unsello impermeable. No fije la grifería al lavabo uti...
Page 21 - Instale el desagüe; Retire la cubierta protectora de la brida.
2. Instale el desagüe Retire la cubierta protectora de la brida. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con laparte cónica hacia arriba) por completo en e...
Page 22 - Termine la instalación del desagüe; Presione el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.; debajo; de la varilla; a través; del orificio en la varilla del obturador. Apriete a
3. Termine la instalación del desagüe Presione el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Inserte el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y debajo de la varilla del obturador. Para instalaciones re...
Page 24 - Conecte los suministros; Conecte la manguera del suministro identificada por un
4. Conecte los suministros Si el lavabo no está instalado, instálelo en este momento. Siga lasinstrucciones del fabricante del lavabo. NOTA: Conecte la manguera del suministro identificada por un punto azul al suministro de agua fría. Conecte las mangueras de suministro a las llaves de paso. (Ellado...
Page 25 - Verificación de la instalación; Conecte el tubo de desagüe a la trampa en P.; Aireador
5. Verificación de la instalación Conecte el tubo de desagüe a la trampa en P. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Utilice la herramienta provista para quitar el aireador. Abra el suministro principal de agua y verifique que no hayafugas. Repare según sea necesario. Levante y gire...
Page 26 - Ajuste opcional del límite de temperatura; No es necesario ajustar la temperatura del agua si la; Tapón
6. Ajuste opcional del límite de temperatura NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si la temperatura máxima es menor de 105°F (41°C). Levante y gire la manija de la grifería a la posicióncompletamente abierta del agua caliente. Utilizando un termómetro, mida la temperatura. Si la tem...