Page 2 - Important Information; READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Important Information READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of accidental inju...
Page 3 - Your Bath
Your Bath Door Switch - Used to open the side wall drain after bathing. Push the door switch once and the water will automatically begin to drain. For faster water removal the toe tap must also be manuallyopened. Pushing the switch a second time closes the drain. Controller - Provides power to the d...
Page 5 - Operating Your Bath
Operating Your Bath Using the Bath NOTE: A removable label is included with the literature packet. It should be applied over the door switch as a reminder on how to operate the bath. With the door lowered, turn on the water and adjust it to the desired temperature. The water willrun into the footwel...
Page 7 - Operating the Heated Surface (if equipped); Keypad Operation; Confirm Heating System Operation
Operating the Heated Surface (if equipped) Keypad Operation Power Icon - Turns the heater ON and OFF. Heat/Temperature Indicator - The [Flame] icon illuminates yellow, orange, or red depending on the heat level. Yellow indicates low heat, orange indicates medium heat, and red indicates high heat. Up...
Page 8 - Warranty; Ten Year Limited Warranty for the Bath Component
Maintenance For best results, perform the following maintenance steps periodically. • Use a can of compressed air to clean off the seal surface. • Apply a drop or two of oil to the lower face of the striker plate mounted on either side of the bath.This is the surface that the latch pins strike when ...
Page 9 - Troubleshooting; Normal Operation Includes:
Warranty (cont.) These warranties only apply to Elevance Wall Baths installed in the United States of America, Canada andMexico (North America). If the Elevance Wall Bath is used commercially or is installed outside of North America, Kohler Co. warrantsthat for one (1) year from the date the Elevanc...
Page 20 - Troubleshooting the Heated Surface (if equipped)
Troubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action D. There is excessive wear on latch pin and/or strike plate. D. Apply a small amount of oil to the face of the strike plate, replace the strike plate, or call the Customer Care Center using the information provided on the back page ...
Page 22 - Guide du propriétaire; Baignoire à parois élevées avec jets d’air; Informations importantes; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Guide du propriétaire Baignoire à parois élevées avec jets d’air Informations importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURESCORPORELLES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits élect...
Page 24 - Votre baignoire
Votre baignoire Commutateur de porte - Utilisé pour ouvrir le vidage latéral après le bain. Appuyer une fois sur le commutateur de porte pour que l’eau commence automatiquement à se vider. Pour vider l’eau plusrapidement, le vidage à commande au pied peut aussi être ouvert manuellement. Appuyer uned...
Page 26 - Fonctionnement de la baignoire
Fonctionnement de la baignoire Utiliser la baignoire REMARQUE: Une étiquette détachable est fournie avec la documentation. Elle doit être apposée au-dessus du commutateur de porte pour rappeler comment faire fonctionner la baignoire. La porte étant abaissée, ouvrir l’eau et la régler à la températur...
Page 28 - Utilisation de la surface chauffée (si présente); Fonctionnement du clavier; Confirmer le fonctionnement du système de chauffage
Utilisation de la surface chauffée (si présente) Fonctionnement du clavier Icône d’alimentation - Met l’appareil de chauffage en marche et l’arrête. Indicateur de température/chaleur - L’icône [Flamme] s’allume en jaune, en orange ou en rouge, en fonction du niveau de la chaleur. Le jaune indique un...
Page 29 - Entretien; Entretien et nettoyage
Utilisation de la surface chauffée (si présente) (cont.) Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devientjaune et que la température diminue. Appuyer sur l’icône [Alimentation] pour arrêter l’appareil de chauffage. Entretien Pour obtenir des résulta...
Page 30 - Garantie; Garantie limitée de dix ans pour le composant de baignoire
Garantie Garantie limitée de dix ans pour le composant de baignoire Garantie limitée à vie pour le joint d’étanchéité gonflable de la porte Garantie limitée d’un an sur tous les autres composants Kohler Co. garantit l’élément baignoire de la baignoire Elevance Wall fabriquée après le 1er septembre 2...
Page 32 - Dépannage du système de baignoire
Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée 5. Le moteur de souffleur ne s’arrête pas lorsque le bouton de marche est actionné sur le clavier. A. Câble du clavier utilisateur desserré ou endommagé. A. Vérifier les connexions de fils. Si nécessaire, remplacer le câble du clavier u...
Page 43 - Dépannage de la surface chauffée (si présente)
Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée D. De l’eau éclabousse au-dessus du joint. D. Abaisser le niveau d’eau lors du remplissage de la baignoire. Limiter les mouvements brusques durant le bain. 18. La porte ne reste pas en position haute. A. L’un des contrepoids ou les deux...
Page 45 - Guía del usuario; Bañera de pared ascendente con jets de aire; Información importante; LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Guía del usuario Bañera de pared ascendente con jets de aire Información importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIO, SACUDIDA ELÉCTRICA OLESIONES PERSONALES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las prec...
Page 47 - Su bañera
Su bañera Interruptor de puerta - Se usa para abrir el desagüe de pared lateral después de bañarse. Oprima una vez el interruptor de puerta y el agua automáticamente comenzará a drenar. Para que el aguase salga más rápido también abra manualmente el desagüe de abrir con el dedo del pie. Oprima elint...
Page 49 - Funcionamiento de la bañera
Funcionamiento de la bañera Uso de la bañera NOTA: Una etiqueta desprendible se incluye con el paquete de documentos. Se debe aplicar sobre el interruptor de puerta como recordatorio de cómo hacer funcionar la bañera. Con la puerta bajada, abra el agua y ajústela a la temperatura deseada. El agua co...
Page 51 - Funcionamiento de la superficie de calefacción (si está equipada); Funcionamiento del teclado; Confirme el funcionamiento del sistema de calefacción
Funcionamiento de la superficie de calefacción (si está equipada) Funcionamiento del teclado Icono de encendido - ENCIENDE y APAGA el calentador. Indicador de calor/temperatura - El icono [Flama] se ilumina en amarillo, anaranjado o rojo dependiendo del nivel de calor. Amarillo indica calor bajo, an...
Page 53 - Garantía; Garantía limitada de diez años del componente de bañera; Guía para resolver problemas
Garantía Garantía limitada de diez años del componente de bañera Garantía limitada de por vida del componente inflable de sellado de la puerta Garantía limitada de un año de todos los demás componentes Kohler Co. garantiza que el componente de bañera de la Bañera de Pared Ascendente fabricada despué...
Page 55 - Guía para resolver problemas del sistema de la bañera
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada 5. El motor soplador no se detiene al oprimir el botón de encendido en el teclado. A. El cable del teclado está suelto o dañado. A. Revise las conexiones de los cables. De ser necesario, reemplace el cable del teclado....