Page 2 - IMPORTANT! For freestanding installations:
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 5 - If the bath filler is installed with the K-11343 drop-in bath,
Rough-In - Deck-Mount Installation NOTE: If the bath filler is installed with the K-11343 drop-in bath, ensure the distance between the centerline of each marked hole andthe flange contacting the bath deck is maximum of 4 ″ (10.2 cm). To ensure that water will not drip outside of the bath, properlyp...
Page 6 - Assemble the Bath Filler - All Installations
1. Assemble the Bath Filler - All Installations NOTE: The arms included with the bath filler are NOT identical. The screw hole on each arm should face toward the bath filler body. Determine the left and right-side arms. The setscrew hole for eacharm should face the bath filler body. Apply lubricant ...
Page 7 - Prepare the Site - Freestanding Installation; Subfloor
2. Prepare the Site - Freestanding Installation Mark the location of the water supply lines from the bath drain.Use the template provided with the riser tubes to assist you. Verify the distance between the centerline of the marked holes is5-29/32” (15 cm) and the distance between the centerline of e...
Page 9 - Install the Riser Tubes - Freestanding Installation; The distance from the surface of the finished floor to the top; Small Setscrew
3. Install the Riser Tubes - Freestanding Installation Thread the riser tubes down into the riser support until the risertubes almost bottom out. Do not completely tighten the risertubes into the riser support. NOTE: The distance from the surface of the finished floor to the top of the installed cou...
Page 10 - Construct the Tee Assembly - Freestanding Installation; Thread the fastener support into the side of the bath with a 1/4; Tee
4. Construct the Tee Assembly - Freestanding Installation Thread the fastener support into the side of the bath with a 1/4 ″ hex wrench. Do not overtighten. Ensure the distance from the head of the fastener support to thebath surface is approximately 1/2 ″ (1.3 cm). Thread the fastener rod into the ...
Page 11 - Complete the Freestanding Bath Filler Install
5. Complete the Freestanding Bath Filler Install Apply lubricant (supplied) to the O-rings on the couplingassemblies. Insert the arms of the bath filler onto the coupling assemblies. Ensure the arms are flush against the top of the riser tubes. Secure the arms to the coupling assemblies with the lar...
Page 15 - Install the Handshower - All Installations; Thread the 45° elbow with the screen washer to the handshower.; Handshower
9. Install the Handshower - All Installations Thread the 45° elbow with the screen washer to the handshower. Thread the hose end with O-ring and washer to the 45° elbow. Thread the hose end with nut and washer to the diverter outleton the underside of the bath filler body. Securely tighten both ends...
Page 16 - Complete the Installation - All Installations
10. Complete the Installation - All Installations Ensure all connections are tight. Remove the aerator from the spout with the key (provided). Turn on the main water supply. Lift and rotate the faucet handle to the full hot position. Run hotwater through the spout for about one minute to remove anyd...
Page 17 - Guide d’installation; Remplisseur de baignoire avec douchette; Outils et matériels; Ignorer la; IMPORTANT ! Pour des installations autoportantes:; Ne pas retirer; Soudure
Guide d’installation Remplisseur de baignoire avec douchette Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à...
Page 19 - Raccordement - Installation autoportante
Raccordement - Installation autoportante Pour proprement planifier l’installation, utiliser le gabarit de découpefourni avec la baignoire ainsi que les dimensions de raccordementci-dessus. 2-15/16" (7,5 cm) 2-5/8"Ø (6,7 cm) 14-1/16" (35,7 cm) 5-3/4" (14,6 cm) 11-1/4" (28,6 cm) 22...
Page 20 - Raccordement - Installation sur comptoir; Si le remplisseur de baignoire est installé avec la
Raccordement - Installation sur comptoir REMARQUE : Si le remplisseur de baignoire est installé avec la baignoire encastrée K-11343, s’assurer que la distance entre la lignecentrale de chaque orifice marqué et la bride en contact avec lecomptoir de baignoire soit d’un maximum de 4 ″ (10,2 cm). Pour ...
Page 21 - Assembler le remplisseur - Toutes installations; Les bras inclus avec le remplisseur de baignoire ne; Bras
1. Assembler le remplisseur - Toutes installations REMARQUE : Les bras inclus avec le remplisseur de baignoire ne SONT PAS identiques. L’orifice de vis sur chaque bras doit faire faceau corps du remplisseur de baignoire. Déterminer les bras gauche et droit. L’orifice de vis de retenuesur chaque bras...
Page 22 - Préparer le site - Installation autoportante; Insérer le support de l’élévateur dans les orifices percés.; Plancher
2. Préparer le site - Installation autoportante Marquer l’emplacement des conduites d’alimentation d’eau dudrain de baignoire. Utiliser le gabarit fourni avec les tubesélévateurs pour vous assister. Vérifier que la distance entre la ligne centrale des orificesmarqués est de 5-29/32 ″ (15 cm) et que ...
Page 24 - Installer les tubes élévateurs - Installation autoportante
3. Installer les tubes élévateurs - Installation autoportante Visser les tubes élévateurs dans le support élévateur jusqu’aubout. Ne pas complètement serrer les tubes élévateurs dans lesupport de l’élévateur. REMARQUE : La distance entre la surface du sol fini su-dessus des ensembles de couplages in...
Page 25 - Construite le T - Installation autoportante; Visser la tige de fixation dans le support de fixation.; Tige T
4. Construite le T - Installation autoportante Visser le support de fixation dans le côté de la baignoire avec uneclé hexagonale de 1/4 ″ . Ne pas trop serrer. S’assurer que la distance de la tête du support de fixation à lasurface de la baignoire soit d’approximativement 1/2 ″ (1,3 cm). Visser la t...
Page 26 - Compléter l’installation du remplisseur autoportant; Retirer la pellicule protectrice des tubes élévateurs.
5. Compléter l’installation du remplisseur autoportant Appliquer du lubrifiant (fourni) aux joints toriques sur lesensembles de couplage. Insérer les bras du remplisseur de baignoire sur les ensembles decouplage. S’assurer que les bras soient à égalité contre le dessus des tubesélévateurs. Sécuriser...
Page 27 - Préparer le site - Installation sur comptoir; Vis
6. Préparer le site - Installation sur comptoir REMARQUE : Fournir un panneau d’accès sous le comptoir de baignoire pour des connexions d’alimentation d’eau. REMARQUE : Se référer à la section ″ Raccordement - Installation sur comptoir ″ de ce guide avant de procéder. Placer la plaque de support sur...
Page 30 - Finir le comptoir de baignoire et le voisinage.
Installer le bec (cont.) Couper l’alimentation d’eau, puis retirer et jeter les bouchons àtuyau en plastique. Finir le comptoir de baignoire et le voisinage. 1054455-2-C Français-14 Kohler Co.
Page 31 - Installer le remplisseur - Installation sur comptoir; Sécuriser chaque applique avec une petite vis de retenue.
8. Installer le remplisseur - Installation sur comptoir Positionner un joint et une applique sur chaque ensemble decouplage. Orienter l’orifice de vis de retenue sur chaque applique versl’extérieur de la baignoire. Appliquer du lubrifiant (fourni) aux joints toriques sur lesensembles de couplage. Gl...
Page 32 - Installer la douchette - Toutes installations; Visser le coude de 45° avec la rondelle à grille à la douchette.; Douchette
9. Installer la douchette - Toutes installations Visser le coude de 45° avec la rondelle à grille à la douchette. Visser l’extrémité du tuyau avec le joint torique et la rondelle aucoude de 45°. Visser l’extrémité du tuyau avec l’écrou et la rondelle à la sortiede l’inverseur au-dessous du corps du ...
Page 33 - Compléter l’installation - Toutes installations
10. Compléter l’installation - Toutes installations S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées. Retirer l’aérateur du bec avec la clé (fournie). Ouvrir l’alimentation d’eau principale. Soulever et pivoter la poignée du robinet complètement vers laposition chaude. Faire couler l’eau chaude...
Page 34 - Guía de instalación; Llenador de bañera con ducha de mano; Herramientas y materiales; Deseche los; ¡IMPORTANTE! Para las instalaciones autosoportadas:; No retire la; Suelda
Guía de instalación Llenador de bañera con ducha de mano Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de func...
Page 36 - Diagrama de instalación - Instalación autosoportada
Diagrama de instalación - Instalación autosoportada Para planear correctamente la instalación, utilice la plantilla de corteprovista con su bañera junto con el diagrama de instalación mostradoarriba. 2-15/16" (7,5 cm) 2-5/8"(6,7 cm) D. 14-1/16" (35,7 cm) 5-3/4" (14,6 cm) 11-1/4" ...
Page 37 - Diagrama de instalación - Instalación en cubierta; Si el llenador de bañera se instala con la bañera de
Diagrama de instalación - Instalación en cubierta NOTA: Si el llenador de bañera se instala con la bañera de sobreponer K-11343, asegúrese de que la distancia entre la líneacentral de cada orificio marcado y el reborde que entra en contactocon la cubierta de la bañera, sea de 4 ″ (10,2 cm) máximo. P...
Page 38 - Monte el llenador de bañera - Todas las instalaciones; Los brazos provistos con el llenador de bañera NO son; Brazo
1. Monte el llenador de bañera - Todas las instalaciones NOTA: Los brazos provistos con el llenador de bañera NO son idénticos. El orificio para tornillo de cada brazo debe quedar hacia elcuerpo del llenador de bañera. Determine cuál es el brazo izquierdo y el derecho. El orificio paratornillo de fi...
Page 39 - Prepare el sitio - Instalación autosoportada; (15 cm) y que la distancia entre la línea; Subpiso
2. Prepare el sitio - Instalación autosoportada Marque la ubicación de las líneas de suministro de agua desde eldesagüe de la bañera. Utilice la plantilla provista con los tubosverticales como ayuda. Verifique que la distancia entre la línea central de los orificiosmarcados sea 5-29/32 ″ (15 cm) y q...
Page 41 - Instale los tubos verticales - Instalación autosoportada; La distancia desde la superficie del piso acabado hasta la; Chapetón
3. Instale los tubos verticales - Instalación autosoportada Enrosque los tubos verticales hacia abajo dentro del soporte delos tubos hasta que los tubos verticales casi lleguen a fondo. Noapriete completamente los tubos verticales en el soporte. NOTA: La distancia desde la superficie del piso acabad...
Page 43 - Varilla de la T
4. Construya el montaje de la T - Inst. autosoportada Enrosque el soporte de fijación en el lado de la bañera con unallave hexagonal de 1/4 ″ . No apriete demasiado. Asegúrese de que la distancia desde la cabeza del soporte defijación y la superficie de la bañera sea aproximadamente 1/2 ″ (1,3 cm). ...
Page 44 - Termine la instalación del llenador autosoportado; Retire la envoltura protectora de los tubos verticales.
5. Termine la instalación del llenador autosoportado Aplique lubricante (provisto) a los arosellos (O-rings) en losmontajes de acoplamiento. Inserte los brazos del llenador de bañera en los montajes deacoplamiento. Verifique que los brazos estén al ras contra la parte superior delos tubos verticales...
Page 45 - Prepare el sitio - Instalación de montaje en cubierta; Tornillo
6. Prepare el sitio - Instalación de montaje en cubierta NOTA: Provea un panel de acceso debajo de la cubierta de la bañera para las conexiones de suministro de agua. NOTA: Consulte la sección ″ Diagrama de instalación - Instalación de montaje en cubierta ″ de esta guía, antes de continuar. Coloque ...
Page 47 - Instale el surtidor; Tuerca
7. Instale el surtidor Enrosque los tubos en la placa de soporte. Coloque una arandela de fibra y tuerca sobre los tubos, tantoarriba como abajo de la cubierta. Apriete las tuercas a mano. Verifique que la parte superior del tubo esté al ras con lasuperficie de la altura de la cubierta acabada antic...
Page 48 - Termine la cubierta de la bañera y el área circundante.
Instale el surtidor (cont.) Cierre el suministro de agua, luego retire y deseche los taponesde tubo de plástico. Termine la cubierta de la bañera y el área circundante. 1054455-2-C Español-15 Kohler Co.
Page 49 - Instale el llenador de bañera - Instalación en cubierta; Continúe en la sección; Llenador de bañera
8. Instale el llenador de bañera - Instalación en cubierta Coloque un empaque y chapetón en cada montaje deacoplamiento. Oriente el orificio para tornillo de fijación de cada chapetón haciael exterior de la bañera. Aplique lubricante (provisto) a los arosellos (O-rings) en losmontajes de acoplamient...
Page 50 - Instale la ducha de mano - Todas las instalaciones; Apriete bien ambos extremos de la manguera con una llave.; Ducha de mano
9. Instale la ducha de mano - Todas las instalaciones Enrosque el codo de 45° con la arandela de rejilla en la ducha demano. Enrosque el extremo de la manguera con el arosello (O-ring) yarandela en el codo de 45°. Enrosque el extremo de la manguera con tuerca y arandela a lasalida del desviador en l...
Page 51 - Termine la instalación - Todas las instalaciones; Surtidor
10. Termine la instalación - Todas las instalaciones Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Retire el aireador del surtidor con la herramienta (provista). Abra el suministro principal de agua. Levante y gire la manija de la grifería a la posicióncompletamente abierta del agua calient...